Читать книгу "Аллегро на Балканах - Александр Михайловский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – покачала головой молодая королева, – на такое я не согласна. И даже если эта война будет стремительной и победоносной, во многом благодаря нашим общим друзьям, меня не устроит то, что все могло начаться по желанию Клемансо или кого-нибудь еще за пределами Сербии. Поэтому я думаю, что ты совершенно правильно сделал, послушавшись совета господина Баева… Ведь это он подсказал тебе, как и что нужно делать в таких случаях?
– Да, он, – кивнул принц Джорджи, – но сейчас нам нужно говорить о другом. В ответ на это покушение, о котором уже завтра могут раструбить газеты, на территории Австро-Венгрии – в Боснии, Хорватии и Воеводине – могут начаться антисербские выступления и даже погромы. Мы должны получить от нашего друга все необходимые заверения в том, что до тех пор, пока не произойдет передача территорий, его власть будет защищать подданных сербской национальности точно так же, как и всех остальных, а тех, кто будет призывать к ненависти к сербам, настигнет та же кара, какую мы обрушим на заговорщиков, покушавшихся на его особу. И лучше всего будет, если ты скажешь ему об этом сама.
– Хорошо, Джорджи, – сказала королева.
Далее она перешла на немецкий, обращаясь к эрцгерцогу Францу Фердинанду:
– Вы совершенно правы, мой добрый друг. Но не только русские расстроились и разозлились из-за того, что группа авантюристов решила устроить на вас покушение. Нас подобное так же не устраивает в корне, и поэтому прямо сейчас армейские подразделения под руководством опытных специалистов проводят аресты всех причастных к заговору: не только рядовых боевиков, но и руководства. Но это далеко не все. Несмотря на то, что все закончилось хорошо, отдельные антисербски настроенные личности в вашем государстве могут начать призывать к убийству сербов, изгнанию их из своих домов и уничтожению их имущества, и кое-где такие идеи даже могут найти практическое воплощение. Мы хотели бы надеяться, что ваша власть отнесется ко всему этому со всей возможной серьезностью и решительно пресечет любые подобные поползновения, ведь в противном случае любые наши договоренности будут считаться недействительными.
– А если против сербов или Сербии будет развязан террор или война, – добавил принц Джорджи, – то русская императрица пришлет сюда столько войск, что вы все в Вене повеситесь на собственных подтяжках. Тут неподалеку, в Проливах, стоят семь армейских корпусов: один корпус кавалерийский и один – морской пехоты. И это если не считать болгарской армии, которая тоже стоит дорогого. И командовать ими будут не кто-нибудь, а муж моей сестры болгарский царь Михаил и его друг господин Новиков. Ведь, как сказал мне господин Баев, если русская армия будет воевать с территории Сербии, то для Германии это не будет поводом для объявления войны России…
– Да не будет, – как бы нехотя подтвердил Франц Фердинанд, – в последнее время кайзер Вильгельм все дальше уклоняется от австро-германского союза, ища наиболее благопристойный способ избавиться от обузы… От нас требуется все спорные вопросы решать по преимуществу миром, и именно поэтому я и пошел на эти переговоры.
– В таком случае, – сказал я, – нам нужно заключить соглашение на бумаге, чтобы в нем были прописаны обязательства сторон и особо указано, что все свои действия Сербия предпринимает не под принуждением, а исключительно исходя из осознанной необходимости, ведь мятежи и погромы прямо вредят любому государству.
5 сентября 1907 года, 08:05. Вена, Южный вокзал (ныне Главный вокзал).
Сев в шесть вечера в проходящий через сербскую столицу Восточный экспресс «Константинополь-София-Белград-Будапешт-Вена», семейство наследника австро-венгерского престола через четырнадцать часов прибыло в пункт назначения. Стремительный и комфортабельный состав: всего два пульмановских вагона первого класса, вагон-ресторан, два багажных и один почтовый вагон, вышколенный персонал, обслуживание как в пятизвездочном отеле и такие же заоблачные цены[32]. Недаром этот экспресс называли «поездом королей»: даже буржуа средней руки такая кричащая роскошь была не по карману.
Но наш герой, рожденный в собольи пеленки, денег не считал. С его точки зрения, главное заключалось в том, что Будапешт поезд миновал глубокой ночью, и что венгерское правительство не подозревало, что с императором Францем-Иосифом что-то не так. А то еще не хватало того, чтобы наследника престола взяли в заложники и начали крутить руки, чтобы получить еще больше вольностей и привилегий в общем Австро-Венгерском доме. Так что когда «Восточный экспресс», отстояв свой час на Восточном вокзале венгерской столицы, двинулся в обратную сторону[33], Франц Фердинанд вздохнул с облегчением и лег спать. Благодаря предосторожностям, предпринятым Францем Конрадом фон Хётцендорфом, миновать потенциально опасное место получилось без дополнительных приключений.
Ровно в восемь утра экспресс прибыл на Южный вокзал славного города Вены. Тут уже никакого инкогнито, и только теперь прочие пассажиры экспресса могли догадаться, с кем они ехали в одном поезде.
Шик, блеск, красота! Выстроен почетный караул: блестят на солнце примкнутые ножевые штыки винтовок, выпячены вперед груди в серо-стальных мундирах, воинственно загнуты вверх усы. На левом фланге стоят солдаты мусульманского боснийско-герцеговинского пехотного полка в красных фесках, за ними – тирольские егеря в кокетливых черных шляпах с перьями, а чуть поодаль, австрийские гусары в белых кепи и уланы в касках с плюмажами из конского волоса. Кавалерия на порядок красочнее пехоты: одни красные штаны и нашитые на форму цветные шнуры-бранденбуры чего стоят (Авторам невольно вспоминаются красные революционные шаровары и клапаны-разговоры на красноармейских шинелях).
Но Франц Фердинанд знает, что если придет гроза, то всю эту красоту побьет стальным градом, так что от нее не останется ничего. Он видел русскую армию в деле (или почти в деле, так как попал к шапочному разбору). Но дымящийся после боев Константинополь впечатлял, а морские гренадеры подполковника Дроздовского, взявшие штурмом древнюю османскую твердыню, устрашали не своим молодцеватым внешним видом, а ужасающей эффективностью и продуманностью снаряжения. Да и линейные полки в невзрачной форме цвета хаки и стальных шлемах тоже наводили на мысли скорее не о красоте, а о мощи. В Европе еще никто ничего не успел понять, а скоротечная Балканская война уже закончилась.
А вот и милейший генерал-полковник Франц Конрад фон Хётцендорф: стоит, закрутив усы вверх – усталый, но довольный тем, что операция «Возвращение» прошла успешно. А то пока Франца-Иосифа на троне уже не было, а Франц Фердинанд в Вену еще не прибыл, он чувствовал себя латиноамериканским военным диктатором на птичьих правах. А тут еще новость: ночью старику Прогулкину стало хуже, чуть было не отправился к чертям в богадельню, но теперь, когда Франц Фердинанд здесь, можно выпускать в свет заранее подготовленный бюллетень о том, что простуда у императора перешла в двухстороннюю пневмонию – и пусть попы причастят и соборуют старого вампира, теперь можно. Лишним это уж точно не будет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аллегро на Балканах - Александр Михайловский», после закрытия браузера.