Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Сломанные ангелы - Ричард Морган

Читать книгу "Сломанные ангелы - Ричард Морган"

236
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 137
Перейти на страницу:

– Хорошо, – на мгновение я скривился в усмешке, и сержант тут же отвел глаза. – Пойдем к коменданту. Капрал Шнайдер, ожидайте на месте. Это ненадолго.

Комендатура находилась в двухэтажном куполе, отгороженном от остального лагеря мощным забором. Над накопительной подстанцией располагались караульные посты, словно уродливые готические тени. Горгульи из далекого прошлого. Охраняли все это тщедушные рекруты, одетые в форму не по росту, с плазменными винтовками огромных размеров. Юные лица, высовывавшиеся из увешанных причиндалами бронежилетов, выглядели огрубевшими и изможденными.

Присутствие солдат казалось не совсем уместным. Или не действовали роботы охранения, или этот лагерь страдал от избытка народу.

Внутрь мы прошли без единого звука, затем поднялись вверх по лестнице, сделанной из белого металла и запросто приклеенной к стене купола. Сержант нажал кнопку звонка. Нас просканировала камера наблюдения, и дверь с резким звуком открылась. Я ступил внутрь помещения, с облегчением вдохнув кондиционированный воздух.

Основное освещение офиса составляли экраны бесчисленных мониторов, размещенных на дальней стене. Здесь же находился стол, отделанный пластиком, на одной стороне которого возвышался простецкий стеллаж для голограмм. Рядом валялась клавиатура.

На поверхности стола лежал слой административного хлама – рулоны распечаток, маркеры и прочая мелочевка.

Над этим пейзажем тут и там возвышались забытые стаканы из-под кофе, словно нарисованные на индустриальном фоне древние газгольдеры. В одном месте я разглядел змеившиеся по столу тонкие информационные кабели. Кабели сходились к руке человека, сгорбившегося за столом.

– Разрешите, комендант?

В этот момент на паре экранов сменилась картинка, и я увидел, как в их зыбком свете по этой руке пробежал металлический отблеск.

– Что там, сержант? – в голосе звучали пренебрежение, скука и отсутствие всякого интереса. Я выдвинулся ближе к холодному свету мониторов, и сидевший за столом человек тут же наклонил голову, взглянув в мою сторону. Теперь стал различим его глаз, а точнее – фоторецептор синего оттенка. Половину головы закрывал протез, сделанный в виде металлической заплаты и спускавшийся вниз, к шее. Протез доходил до плеча, своим видом напоминая часть старого космического скафандра. Впрочем, скафандр был без надобности. Большая часть левой стороны туловища отсутствовала, от бедра до подмышки представляя собой сплошные сервоприводы. Рука оказалась сложной системой гидравлики с черной клешней на конце. Тыльную сторону кисти и предплечье украшало с полдюжины блестящих серебряными контактами разъемов, к одному из которых был подключен свисавший со стола кабель. Около разъема подмаргивал красным микроиндикатор. Здесь явно шла передача данных.

Остановившись у края стола, я отдал честь и назвал себя, стараясь говорить потише:

– Лейтенант Такеши Ковач, части "Клин" Кареры.

– Хорошо, – комендант с видимым усилием выпрямился на стуле. – Вероятно, вам маловато света, лейтенант. Я предпочитаю темноту, но… – он кашлянул, не разжимая губ. – Но такой уж у меня глаз. У вас, вероятнее всего, другой.

Он нащупал клавиатуру и набрал код после второй попытки. В углу комнаты загорелся свет. Фоторецептор немного затуманился, и вместе с ним на меня уставился второй, вполне человеческий глаз.

То немногое, что осталось от его лица, имело правильные черты и когда-то могло выглядеть симпатичным. К несчастью, долгая работа лицевых мышц от когерентных электрических импульсов сделала его выражение вялым, даже одутловатым.

– Наверное, так лучше? – тут лицо офицера просто перекосило, а появившееся на нем подобие улыбки могло напугать даже меня. – Могу себе представить, конечно, лучше. Ведь вы, так сказать, прибыли с БОЛЬШОЙ Земли.

Выражение прозвучало весьма своеобразно. Затем комендант кивнул в сторону экранов:

– Мир отражается в этих глазах, и все, что они видят, заставляет мечтать наши ничтожные умы. Скажите, лейтенант, мы все еще воюем за эту опущенную всеми, кому надо и не надо, планету? Я хочу сказать, за обладание тщательно изученными, археологически богатыми и сплошь изрытыми недрами нашей прекрасной планеты?

Мой взгляд снова упал на металлическую руку, электрический разъем и пульсировавший рядом с ним рубиновый индикатор. Затем я посмотрел на лицо:

– Мне бы минуту вашего внимания, комендант.

Наступила пауза. Некоторое времякомендант смотрел на меня, затем, сделав совершенно механическое движение вниз, навел глаза на подключенный к руке кабель.

– О… – вполголоса пробормотал он. – Это…

Вдруг скособочившись, он постарался нацелить взгляд на сержанта. Тот нерешительно мялся в проеме двери в компании двух представителей милиции.

– Убирайтесь!

Готовность, с которой сержант выполнил приказ начальника, предполагала, что приказ вполне соответствовал его желанию. Одетые в форму подчиненные проследовали за сержантом, и последний аккуратно притворил за собой дверь. Щелкнул замок. Комендант тяжело осел на спинку стула, потянувшись к интерфейсному разъему правой рукой. В этот момент с его губ слетел странный звук – то ли вздох, то ли кашель… Или, как мне тогда показалось, смех.

Я ждал, что комендант посмотрит на меня.

– Лейтенант, уверяю вас, канал зажат до минимума, – произнес он, взглянув на мерцающий индикатор. – Вероятно, если его отключить, я этого не переживу… Случись прилечь, я точно не встану. Так что приходится оставаться в онлайне. Сидя на стуле. Неудобно, но… По крайней мере так я не сплю. Вернее, всегда просыпаюсь вовремя. Периодически.

Как мне показалось, он постоянно делал над собой усилие.

– Так что же, позвольте спросить, требует от меня подразделение "Клин" господина Кареры? Вы же знаете, у нас нет ничего ценного. Медицинское снабжение много месяцев как исчерпано, и даже провиантом нас снабжают, едва поддерживая минимальный рацион. Разумеется, рацион моих людей: а я держу здесь только лучших солдат. Местные – просто на голодном пайке.

Еще кивок, на сей раз в сторону мониторов.

– Разумеется, машинам еда не требуется. Они самодостаточны, непритязательны и не склонны сопереживать тем, кого охраняют. Отличные солдаты, как ни возьми. Как видите, я постарался стать одним из таких – но процесс до сих пор не дошел до нужной точки…

– Я прибыл не в интересах вашего снабжения, комендант.

– Что вполне предсказуемо, не так ли? Неужели я нарушил одно из предначертаний из только что принятого Картелем порядка вещей? Возможно, оказал заведомо негативное влияние на ход войны? – последняя мысль явно забавляла моего собеседника. – А вы, случайно, не киллер? Из, так сказать, заградотряда "Клин"?

Я отрицательно качнул головой:

– Я прибыл за одной из ваших подопечных. Знаете такую… Таня Вордени.

1 ... 6 7 8 ... 137
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сломанные ангелы - Ричард Морган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сломанные ангелы - Ричард Морган"