Читать книгу "Семь чудес света - Мэтью Рейли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, правил. Они непременная часть состязания, начатого 4000 лет назад. Состязания между египетскими архитекторами и могильными грабителями. И у этого состязания есть кодекс чести: мы наступаем — Имхотеп V обороняется. Пропуская Главную ловушку, Дель Пьеро поступает нечестно. Тем самым, кстати, он демонстрирует свою слабость.
— Какую?
— Он не верит в то, что сможет справиться с Главной ловушкой, — улыбнулся Уэст. — А мы сможем.
Уэст спустился по лестнице и повернулся к команде из шести человек.
— Ну что, ребята? Мы ведь с вами не зря тренировались. Продвигаемся перебежками. Запомните свои места. Лили, идешь со мной, в середине. Курчавый, тебе снимать первую ловушку. Затем Большеухий, Зоу и Каланча. Волшебник, вам придется, вместо Винни Пуха, расправиться с пятым препятствием. Я приведу в действие Главную ловушку.
Все кивнули. Лица выражали уверенность. Уэст повернулся к Волшебнику.
— Профессор, «трещотки» подготовили? Стоит нам выйти из лаза, как европейцы откроют огонь.
— Подготовил, Охотник, — ответил Волшебник и поднял большой предмет, напоминавший гранатомет «М-203». — Мне понадобятся четыре секунды.
— Даю вам три.
Они соединили руки, воскликнули: «Камате!», и Волшебник первым шагнул на лестницу...
Волшебник выскочил из лаза с поднятым вверх гранатометом. Выстрелил трижды. Каждый выстрел сопровождался громким, резким хлопком.
Из гранатомета вылетели шары, похожие на гранаты, но на самом деле никакие это были не гранаты. Круглые серебристые шары рассыпались по трем углам огромной пещеры. На них замигали красные сигнальные огни.
Европейцы услышали первый выстрел, а когда прозвучал третий, заметили Волшебника.
Французский снайпер, сидевший в кабине крана, прицелился в лоб Волшебнику и выстрелил.
Но пуля, едва выскочив из дула ружья, отклонилась от ожидаемой траектории вниз и поразила несчастного крокодила. «Трещотки» сразу показали себя с хорошей стороны. Три странных серебристых шара, выпущенных Волшебником, на самом деле назывались электромагнитными дестабилизаторами естественного поля, но их попросту окрестили «трещотками». Одно из редких изобретений Волшебника — «трещотка» — создавало магнитное поле, обрывавшее полет высокоскоростного металлического объекта— в особенности пуль — и создавало зону, свободную от обстрела.
Волшебник, один из ведущих специалистов в области физики электромагнитного поля, в 1988 году продал свою революционную технологию американской фирме «Рэйтеон». Он получил за это два с половиной миллиона долларов, большая часть которых досталась нью-йоркской венчурной компании, финансировавшей его исследования. Волшебник поклялся себе не иметь больше дел с венчурными капиталистами.
По иронии судьбы, вояки из Пентагона, привыкшие считать себя самыми умными, заказали фирме «Рэйтеон» усовершенствовать изобретение Волшебника. В результате возникли проблемы, застопорившие реализацию изобретения более чем на пятнадцать лет. Оно до сих пор не получило распространения.
Естественно, что Волшебник — по происхождению канадец — сохранил у себя несколько работающих устройств, тремя из которых и воспользовался сейчас.
Команда из семи человек выскочила из лаза, один за другим. Двигались быстро, направляясь к ближайшей лестнице, ведущей на первый ярус.
Уэст бежал в середине группы. Он выпустил Хораса, и сокол летел над командой.
Впереди по узкому каменному карнизу шел Курчавый — ямаец двигался легко, словно танцуя. Внизу плескались крокодилы.
Курчавый держал в руках легкую конструкцию из титановых прутьев, напоминавшую по форме букву «X».
Посередине карниза имелась небольшая выемка, а из нее, у стены, торчал квадратный камень, возвышающийся на дюйм над крокодильим озером.
В стене, сразу над камнем, зияла темная дыра около метра в диаметре.
Курчавый не медлил.
Он прыгнул на камень... и тут же услышал шум воды, доносившийся из дыры. Его сопровождало тихое крокодилье ворчание. Он немедленно сунул титановые прутья в черное отверстие и нажал на пруте кнопку.
Прут разжался, словно мощная пружина, и крепко засел в круглой пасти стены.
Не было потеряно ни секунды.
Из дыры хлынула вода, а за ней на свет явились челюсти огромного крокодила, ухватившего прут.
Крокодил сердито рычал, но не мог разжать челюсти. Вода ключом била вокруг Курчавого, но с ног его не сшибла.
— Ловушка номер один обезврежена! — крикнул он.
Команда немедленно поравнялась с ним. Курчавый дежурил возле дыры — наблюдал за извивающимся крокодилом, пока не убедился, что все благополучно прошли вперед.
Теперь группу возглавил Большеухий, торопящийся обезвредить следующую ловушку, а остальные шли следом.
Европейцы беспомощно наблюдали за продвижением Семерки.
Холодные глаза Франческо дель Пьеро ни на секунду не отрывались от Уэста. Тот бежал, держа за руку Лили.
— Ну-ну, — пробурчал Дель Пьеро. — Кто это с тобой, капитан Уэст?..
Семерка достигла середины яруса.
Черная как ночь стена возвышалась над ними, словно небоскреб.
Большеухий уже сделал свою работу: нейтрализовал две ловушки посреди каменной лестницы.
Вперед вырвалась тридцатилетняя блондинка. Принцесса Зоу ни в чем не уступала мужчинам, двигалась быстро, ловко и грациозно. У нее были волосы до плеч, а на веснушчатом лице сияли глаза немыслимой синевы, какие бывают только у ирландских женщин.
Она взлетела на первый ярус, подняла два аэрозольных баллона и заполнила два отверстия в стене быстро затвердевающей пеной. Какое бы смертоносное вещество ни было залито в эти емкости, пена их уже заперла.
Ее немедленно сменил седьмой член команды, высокий худой десантник, прозванный Каланча. Прежняя кличка — Лучник. У него было худощавое жизнерадостное лицо. Ранее он служил снайпером в прославленной израильской команде «Сайарет Маткаль».
Каланча встал с правой стороны расщелины и с безопасного расстояния привел в действие огромную ловушку: бронзовая клеть вырвалась из темной полости расщелины и, громыхая, полетела в озеро.
Если бы кто-нибудь из команды оказался на узком карнизе напротив темного отверстия, клеть поймала бы его и уволокла с собой в озеро. Там несчастного сожрали бы крокодилы, либо он утонул бы под весом клети.
Теперь впереди шли Уэст и Лили. Они оказались на карнизе, перекинутом через расщелину, в центральной части первого яруса.
Здесь находился камень, являвшийся спусковым механизмом Главной ловушки. Он лежал в основании лестницы, ведущей на второй ярус. Уэст должен был наступить на него...
— Капитан Уэст!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семь чудес света - Мэтью Рейли», после закрытия браузера.