Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева

Читать книгу "Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева"

2 430
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 51
Перейти на страницу:

— Анвэйм, — обратилась я к эрлорду, подбирая нужные слова, — лорд де Шалис… он ведь погиб?

— Да, — после некоторой паузы ответил правитель, — его рана была несовместима с жизнью: эфиат пропитан специальным ядом, если он попадает в грудь, то быстро проникает к сердцу, а это означает смерть. человек проживет еще недолго, но уже никакие целительские заклинания не помогут вытащить его с того света.

— Как печально, — проговорила я. — Пусть он мне и не отец, но мне жаль его. Он пытался меня защитить от светлого, но отвлекся, распространив на меня щит.

— Думаю, он еще не полностью магически восстановился после твоего перемещения. Этот его дар, думаю, забирает немало магии. По крайней мере, мои информаторы рассказывали о том, что лорд де Шалис последний месяц почти не пользовался магией.

— У тебя были информаторы во дворце Седьмого лорда?

— Не во дворце, — отрицательно качнул головой Анвэйм, — за его пределами. Они расспрашивали слуг, собирали информацию. Если бы они были в самом дворце, твоего похищения удалось бы избежать.

— А что с тем стражем? Его ведь тоже пронзили эфиатом.

— Он погиб мгновенно: ему нанесли рану в самое сердце.

— Мне так жаль, — отозвалась я. — А эстресс Марисель? Я слышала, как один из злоумышленников направился к ней в покои, чтобы обезвредить. Пожалуйста, Анвэйм, скажи, что она жива! Новости еще и о её смерти я не смогу вынести.

— Она жива, — подтвердил эрлорд. — Но была серьезно ранена. Не волнуйся раньше времени, она сейчас в госпитале. Её жизнь уже вне опасности, но до стабилизации её состояния мне не хотелось тебя тревожить.

— Почему она в этот момент не была в Ардахейме? Какая чудовищная случайность, — пробормотала я, пытаясь совладать с эмоциями.

На глаза навернулись слезы. Что уж говорить: гормоны вызывали излишние приливы чувств. И если к лорду де Шалису я не успела привязаться, но к эстресс Марисель — более чем. Как и к Авине.

На неё напали в гостиной её покоев, когда она побежала в коридор, услышав крики.

Я пыталась осознать всё, что только что сказал Анвэйм. Это с трудом укладывалось у меня в голове. Мы немного замолчали. Я обдумывала, сколько людей пострадали из-за Даргерта. Нет, не только из-за него. А еще из-за Аламинты и ордена наваитов. Я нашла взглядом свободную скамью. Анвэйм без труда понял мои желания и помог присесть. Рыфенок мяукнул и запрыгнул к нему на руки.

— Когда проведешь ритуал?

— Когда ты передумаешь насчет имени, — хмыкнул эрлорд.

— Не передумаю!

— Уверена? — спросил Анвэйм, и уголки его губ дрогнули. Да он ведь сам рад, что я выбрала такую кличку для питомца! Тогда почему ломает комедию? — Дай руки.

— Только не на крови…

— Иначе никак, — пожал плечами мужчина и достал кортик, после чего сделал неглубокий надрез на моём пальце. — Когда я создам вокруг вас сферу, продолжай произносить его кличку.

Рыфенка ранить не пришлось, ему дали понюхать мою кровь, даже лизнуть, после чего Анвэйм заключил меня и питомца в магическую сферу и начал читать заклинание. Сначала животное словно пыталось вырваться, а потом покорно приняло клятву. Когда сфера вокруг нас растворилась, на кончике моего пальца, откуда брали кровь, осталась маленькая татуировка в форме цветка. Такой же узор обнаружился на хвосте рыфенка. Даже его взгляд, направленный в мою сторону, изменился.

— Теперь он мой?

Вэйм мяукнул и попытался запрыгнуть на меня, но эрлорд вовремя перехватил его, усадив к себе на колени. Я рассмеялась и погладила своего нового защитника. Разумеется, я о рыфенке, а не о его светлости.

— Какой он чудесный!

— Это ты пока так говоришь. Сейчас он будет усиленно расти, и, увидев его итоговые размеры, ты уже не будешь так рада подарку.

— Глупости! Хороших питомцев много не бывает, правда? — я подмигнула рыфенку и пожала ему лапу. Мы с его светлостью некоторое время просидели в тишине, я просто наслаждалась новоприобретенным пушистым другом, а эрлорд наблюдал за нами. Наконец, я решилась нарушить тишину: — Авина не хотела тревожить меня, поэтому не говорила о смерти лорда де Шалиса. Я понимаю, что она думает, будто он мой настоящий отец, но почему ты мне не хотел ничего рассказывать? Случилось что-то ужасное? Газету Авина мне тоже не дала. И что с теми убийцами в масках? Иху далось поймать.

На лицо Анвэйма легла тень. Некоторое время он сидел так, а потом решился заговорить.

— Удалось. Мертвыми. Кто-то решил замести следы, использовав их в своих целях и выкинув. Убиты они не магическим способом, а обычными кинжалами — поэтому отследить по следу магии не получится. Но, понимаешь, их кто-то пустил во дворец, снял защиту с замка и усыпил всех слуг — к счастью, не отравили.

— Во дворце был предатель, — прошептала я. — Кто-то их ближайших соратников лорда де Шалиса?..

Я осеклась под внимательным взглядом эрлорда. Помощь изнутри была. От кого? Аламинта? Или же?..

— Магистр Энрад? — тихо прошептала я каким-то неестественным голосом, словно мне нанесли удар в сердце. — Он наваит?

— Думаю, да, — кивнул эрлорд, — о его связи с орденом я не знал, но догадки появились, когда я не обнаружил его тела во дворце. Он вернулся в Ардахейм после того, как лорд де Шалис умер — клятва верности потеряла свою силу. Думаю из-за клятвы он и не мог причинить вреда ни ему, ни слугам, лишь усыпил их. Но вот впустить таким образом в дом чужаков-темных он смог — тут границы клятвы заканчиваются.

— Неужели он обманул всех?

— Видишь ли, во дворце Седьмого Великого лорда на момент твоего похищения не было ни лорда де Шалиса, ни придворного мага. Придворного мага вместе с его учеником отправили к Хассаиру, якобы на аудиенцию. По его словам эту информацию ему передал магистр Энрад. Половина стражи были отосланы в город, якобы на помощь жандармам по приказу главы стражи. Слуг и оставшихся стражников опоили еще за завтраком снотворным с отложенным действиям. Магистр Энрад также сообщил лорду де Шалису о том, что его ждут в гостях в резиденции Почтенного лорда, даже отправился с ним для вида, вот только из той резиденции он чудесным образом испарился. Таким образом, все выводит на магистра Энрада, но лишь косвенно. Никаких прямых улик мы не имеем, поэтому, даже зная о месте его нахождения, ничего не можем сделать.

— Чудовищно, — прошептала я, — почему они действовали столь грязными методами? Почему нельзя было напасть на меня во время прогулки?

— Во время прогулки с тобой была эрледи — она сильный маг, это раз, и второе — лишние свидетели. Подозреваю, что они хотели действовать более деликатно, но в планы вмешалась несдержанность любовника Аламинты. Пришлось все делать быстро, оставляя следы. Но опять же, следы — не улики. В данном случае все, кто причастен к убийству лорда де Шалиса — мертвы, а остальным, в частности ордену наваитов, нам нечего предъявить.

1 ... 6 7 8 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева"