Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева

Читать книгу "Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева"

2 430
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 51
Перейти на страницу:

И все-таки, как так вышло, что меня выкрали при наличии охраны? Получается, во дворце был предатель. Давно ли? Насколько близко он находился ко мне?

— Леди, — в комнату вошла Авина, — к вам пришел эрлорд. Он ждет вас в гостиной.

Неужели? Пожалуй, пора задать ему несколько вопросов. Неоправданная ревность и злость на него из-за тайного уговора с Хассаиром уже утихла во мне, и я решила мыслить рационально, будто мы деловые партнеры. Еще у двери я услышала странное рычание. Быстро преодолев разделяющие нас двери, я вышла в гостиную и застыла.

Эрлорд разместился на диване, а у его ног сидел серо-дымчатый то ли котенок, то ли щенок в темных пятнышках. Хвост чудо-зверя был как у льва, на ушках обнаружились милые кисточки. И этот котенок (внешне) с повадками щенка был размером с крупного бульдога. Зверь слегка зарычал, открывая два ряда острых зубов.

— Ты будешь знакомиться с хозяйкой? — спросил у него эрлорд, лукаво посмотрев на меня. Затем, подхватив зверя на руки, подошел ко мне. — Света, познакомься, это рыфенок.

Тот самый рыфенок?!

— Какой хорошенький! — воскликнула я, но руки протягивать не спешила. — Это мне?

— Да, но не для того, чтобы подкупить тебя милым животным, а для защиты. У тебя есть пара минут для того, чтобы придумать ему кличку перед магическим ритуалом.

— Магическим ритуалом? — удивилась я, подняв взгляд с рыфенка на эрлорда.

— Конечно, — ответил он, смотря на меня серьезно, лишь уголки губ подрагивали, — почти брачным. Связываем одного рыфенка с другим.

Анвэйм!

Мужчина рассмеялся и поставил котенка на пол. Тот начал принюхиваться ко мне.

— Он не опасен?

— Нет, — прищурился эрлорд, — видишь ли, это удивительные животные. Несмотря на свою смертоносность, они никогда не нападут без команды хозяина. Могут выпускать коготки, рычать, но не нападут. Пока они котята, хозяев у них нет, поэтому они полностью безобидны. А еще очень умны и сообразительны. Прям как ты.

— Анвэйм!

— Разве я не прав? Ты так же забавно выпускала коготки. Смотри.

И правда — едва я потянулась к рыфенку, как он выставил мохнатую лапку, выпустил коготки и оскалил зубы. Но выглядело это так смешно и мило, ни капли не устрашающе, что вызывало только улыбку.

— Видишь, вы похожи, — подтвердил Анвэйм. — Имя придумала?

— Ты мне не дал время!

— Кстати, — неожиданно произнес Анвэйм и задумчиво посмотрел на меня, — имя ребенку мы ведь тоже еще не придумали.

Я застыла, с неверием глядя на эрлорда. Тот, казалось, не заметил моей реакции, внезапно погрузившись в собственные мысли. Неужели он даст мне право выбора? Да нет, глупость какая! Он ведь не мог всерьез это спросить? Здесь же патриархальный мир! Или?..

— Я мало разбираюсь в именах этого мира, однако мне хотелось бы принять участие в выборе. Хотя бы одобрить один из предложенных тобой вариантов.

— Я сам не думал об этом, — произнес он, — не ожидал стать отцом так скоро.

— У тебя было восемь месяцев! — воскликнула я, рассмеявшись. — Недостаточный срок? Он улыбнулся.

— Видишь ли, эти месяцы я потратил на препирания с двумя особами. Сначала с Аламинтой, затем — с тобой. Теперь придется наверстывать упущенное.

Рыфенок вновь зарычал. Анвэйм присел рядом и погладил его по холке. Мне неожиданно захотелось увидеть его нежность не с котенком, а с настоящим ребенком, с его ребенком. Для меня было важно, чтобы он был любящим отцом, который не даст сына или дочь в обиду.

— Вэйм, — неожиданно произнесла я, и эрлорд перевел на меня удивленный взгляд. — Надо же мне отомстить тебе за то, что ты называешь меня рыфенком. Мне кажется, с моей стороны будет честно назвать рыфенка частью твоего имени. Теперь мы квиты.

Сказать, что эрлорд был удивлен, ничего не сказать. Он встал с рыфенком на руках и направился к выходу, по пути говоря ему:

— Пойдем отсюда, выберем тебе хозяина, который подберет другое имя.

Я рассмеялась. Эрлорд обернулся.

— Идем, Света. Погуляем с ним в саду. И ты сразу решишь, насколько уверена в выборе клички для рыфенка.

— Может, и прогуляюсь, но решение не изменю! — ответила я, поравнявшись с правителем. Вновь протянула руку к рыфенку, но тот вновь оскалился. — Почему он не принимает мою ласку?

— Ему не нравится имя, — хмыкнул эрлорд и уже серьезнее добавил: — Они преданные существа. Пока у него связь со мной, но временная. Это что-то вроде родительской привязки. У меня есть небольшой заповедник с рыфями. Можно сказать, они моя страсть.

— Неужели такой лед возможно чем-то воспламенить? — спросила я между делом, и глаза Анвэйма стали на несколько градусов горячее.

— Просто они, в отличие от людей, не способны ранить своими эмоциями.

Я сглотнула, не зная, что ответить. А что я должна отвечать? Что не обижу его эмоциями? Он и так это знает: мои чувства для него скрыты, его дар на меня не действует. Поэтому я просто развернулась в сторону выхода и первой вышла в коридор.

Рыфенка эрлорд опустил на пол, а сам подал мне руку. Я посмотрела на неё с некоторым опасением, после чего подняла взгляд на Анвэйма.

— А если нас увидит кто-то из твоих невест? Не думаешь, что они начнут ревновать?

— Во-первых, я не делаю ничего предосудительного: всего лишь хорошие манеры. Возможно, в твоем мире не принято мужчине и женщине, не связанными брачными узами, ходить под руку, но здесь — мальчиков учат этому с детства. Во-вторых, — продолжил он, все-таки забрав мою руку и положив её за сгиб локтя, — ни одна из участниц отбора не имеет права меня ревновать.

Мы медленно направились к выходу. Я держала левую руку на животе, что не укрылось от эрлорда. Казалось, его взгляд становится теплее.

— И в-третьих, — продолжил правитель, — поверь мне, никто не в курсе наших отношений. Да, все знают, что я женюсь на светлой, но пока многие вольны думать, что мы любовники. Хотя они также могут думать, что я тебя берегу для рождения светлого ребенка по каким-то своим неведомым причинам. Это их проблемы.

— Тебя совсем не волнует, что думают о тебе? — спросила я, и Анвэйм бросил на меня насмешливый взгляд. Да-да, ваше совершенство, вам абсолютно наплевать на эмоции других людей, что уж говорить об их мнении относительно вас! — Почему ты не хочешь говорить, зачем тебе на самом деле этот ребенок? Неужели в тебе взыграли отцовские чувства сразу, как увидел беременную Аламинту?

— Нет, — хмыкнул эрлорд, но ответа не последовало. Вместо этого он сменил тему: — Как ты себя чувствуешь? В эмоциональном плане. О твоем физическом здоровье мне докладывают. Никакие сны не мучают? Призраки прошлого?

Кстати, о призраках. Один из них остался во дворце лорда де Шалиса. Интересно, что с ним? И с призраком, и с Великим лордом. Мы с его светлостью вышли в сад через лестницу с балкона на втором этаже. Я тут же вдохнула свежего воздуха. Будь моя воля, я бы наверное даже спала в саду под открытым небом. Авина постоянно проветривала комнаты.

1 ... 5 6 7 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева"