Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли

Читать книгу "Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли"

243
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 108
Перейти на страницу:

«Неужели мне все только приснилось?» – невольно подумала она.

С этой мыслью она побежала вниз с холма, чувствуя, как неровно колотится сердце, а босые ноги касаются сухой травы.

Глава 4

Клэр стремительно мчалась вниз по склону, ни о чем не думая, словно на крыльях, так долго, сколько могла, оббегая кочки и кусты. Однако вскоре ноги и ступни разболелись, так что пришлось снизить темп до очень быстрого шага. Дыхание с шумом вырывалось из груди, а щеки были мокрыми от слез, которые она даже не замечала. Наконец, она споткнулась и упала на колени.

Она уселась, даже не пытаясь утереть мокрые дорожки с лица, и принялась разглядывать босые ноги. Они были покрыты пылью, а под одним из ногтей запеклась корочка крови. Подошвы тоже были не чище, тут и там на них виднелись багровые точки от уколов сухими растениями. Смахнув слезы, Клэр пристально присмотрелась к крошечным ранкам.

Самое время было пожалеть себя, и на пару минут она позволила себе поддаться этому чувству. Но даже абсолютно обоснованная жалость к себе не могла утешить надолго, да и пользы не приносила.

Все началось, когда я пожелала стать героем. Злодей, кем бы он ни являлся, прямо так и сказал. А сидеть и жалеть себя – это как-то не по-геройски. Если я собираюсь отсюда выбраться, надо проявить себя. Может, настоящей героиней мне и не стать, но пока не попытаюсь, положение наверняка будет только ухудшаться.

С этими мыслями Клэр заставила себя встать, но тут же почти рухнула на одно колено, а перед глазами поплыли разноцветные круги.

– Обезвоживание, – раздраженно пробормотала она. – Казалось бы, в стране грез или подгорном королевстве должны иметься источники воды.

Когда черные точки исчезли, девушка решительно встала и целенаправленно поплелась дальше, хоть и не была уверена, что выбрала верное направление.

* * *

Спустя какое-то время, которое точно было больше нескольких часов (так как размышления успели завести Клэр довольно далеко), но меньше суток (так как она не помнила наступления темноты или ночевки), мир буквально за какой-то миг изменился.

Девушка застыла на месте с поднятой ногой.

Кто-то или что-то за ней наблюдало.

Она моргнула, пытаясь сосредоточиться на представшей перед ней фигуре, но та была одновременно слишком яркой и слишком нематериальной, будто раскаленный отпечаток после вспышки молнии, будто полузабытое воспоминание чего-то никогда ранее не виденного.

Существо мотнуло огромной головой, и львиная грива засверкала всеми оттенками радуги, оставаясь при этом полупрозрачной, как переливы на мыльном пузыре. Величиной оно было с вагон локомотива, острый клюв длиной с тело человека выдавался вперед, а глаза светились пугающе острым интеллектом. Блестящая грива падала на плечи, покрытые золотистой чешуей. Нижняя часть удивительного создания казалась драконьей из-за длинного хвоста и бритвенно-острых когтей на лапах. Крылья цвета начищенной бронзы были сложены вдоль выступающих позвоночных гребней, которые шли по всей спине до самого кончика хвоста.

– Что ты собой представляешь? – промурлыкало чудовище Клэр на ухо.

– Я… – Она нервно облизнула губы. – Я – человек.

– Это-то я вижу. – Легкий ветерок, защекотавший волосы у нее на затылке, заставил девушку застыть от страха. Затем второй голос тихо произнес из-за спины: – Человеческое дитя, точнее. Но что ты собой представляешь?

– Я не понимаю вопроса, – растерянно выдохнула Клэр.

– Говорит правду, – прошипело одно из существ, и свистящий голос был таким зловещим, что волоски на ее руках и затылке встали дыбом. – Почему ты здесь оказалась?

Две ужасных морды были так близко, что можно было почувствовать исходящее от них тепло. Судя по длинному клюву, второе существо принадлежало к тому же виду, что и первое.

Клэр снова сглотнула, но слюны в пересохшем рту практически не осталось, так что это не слишком помогло. Отбросив все просившиеся на язык ответы, она решила сказать безопасную правду.

– Долго шла и потому оказалась здесь.

– Интересно, – едва слышно прошипело одно из странных созданий, защелкав клювом. – Как думаешь, ее кто-то предупредил?

– Как ты поступишь, если мы разрешим тебе продолжить путь? – Смерила подозрительным взглядом девушку одна из химер.

– Продолжу путь.

В лицо ударил порыв воздуха от мелькающих радужных крыльев, и Клэр невольно заморгала.

– И снова правда. – Невозможно было определить, какое из двух существ говорит. – Мы должны позволить ей пройти.

– А должны ли? – Химера, которая сидела слева, склонила голову набок и вытянула клюв, а потом резко щелкнула им, заставив девушку вздрогнуть. – Мне так хотелось попробовать человеческое сердце. Никогда раньше их не ела.

– На вкус как пыль с нотками звездного света, но слишком соленое и с железным оттенком из-за крови, – с раздражением мотнула гривой химера справа. – И все же она говорит правду, Сестра.

– Как скажешь, – раздалось еще одно шипение, от которого кровь застывала в жилах. Первое существо распахнуло клюв, по краям которого блеснули ряды игольно-острых зубов. – Проходи, человек.

Обе химеры слегка посторонились, и Клэр пошла вперед, спотыкаясь и вздрагивая на каждом шагу. Когда она осмелилась оглянуться, сзади уже никого не было.

Глава 5

Она все шла, и шла, и шла.

Время тянулось невыносимо медленно.

Солнце сияло с бронзовых небес, и жара немедленно высушивала выступавший пот, пока жажда сделалась практически невыносимой.

Только пройдя несколько шагов по булыжной мостовой, Клэр сообразила, что оказалась в городе. Она оглянулась и тут же удивленно застыла: вместо покрытых травой холмов и иссушенной земли, по которой она брела много часов, сзади виднелся темный лес, высившийся всего в паре шагов, словно он только что неохотно отказался от мысли о преследовании. Девушка удивленно заморгала и внимательно вгляделась в чащу, но потом помотала головой и побрела по улице дальше.

А были ли вообще холмы?

Была ли пустошь?

– Почему здесь ничто не имеет никакого смысла? – недовольно проворчала она себе под нос.

– А с какой стати во всем обязательно должен быть смысл? – прошипел тоненький голосок совсем рядом с ней. Клэр испуганно вздрогнула, и крошечное существо отлетело в сторону и злорадно рассмеялось. – Что ты здесь делаешь?

У него были острые зубки на крошечном человеческом личике. Вернее, «человекоподобном», – поправила себя девушка. Это создание сильно напоминало одну из фигурок фей, стоящих дома на полке, только немного крупнее и уж точно не розовую. Кожа цвета молодой листвы блестела в лучах яркого солнца, а глаза мерцали, как изумруды. Крылышки за спиной существа мелькали слишком быстро, чтобы их можно было как следует рассмотреть, но по очертаниям были похожи на стрекозиные. Тельце казалось совсем человеческим, хоть и размером с ладонь. Крошечный собеседник был облачен в приталенную тунику, сотканную из тончайших нитей-паутинок.

1 ... 6 7 8 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли"