Читать книгу "Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Калверт только что приехал кнам. Его комната 7121…
— Вы можете позвонить ему?
— Боюсь, он еще не успел попасть к себе вномер.
Лифт только что ушел.
— Отлично, — сказал Баффин. —Он ждет нас. Мы поднимемся к нему.
— Я должен сначала позвонить ему, сказалпортье. — Таковы наши правила…
— Конечно, — сказал Баффин. — Позвонитеему через пару минут, когда он доберется до номера. Скажите, что люди, которыхон ждет, уже идут к нему.
Мы на лифте поднялись на седьмой этаж.Мужчина, который приехал в большой машине, стоял теперь у дверей лифта. Яприкинул, что ему около сорока. Это был небольшого роста стройный человек сседыми усиками и синими глазами. Он имел вид процветающего банкира.
Мельком взглянув на Баффина, он началвнимательно изучать меня.
— Я думал, что мы застанем вас вномере, — сказал ему Баффин.
— Я заметил вас на автомобильной стоянкеи ждал вас здесь, — спокойно ответил человек.
— Вы не могли нас видеть, — заспорилс ним Баффин.
Мужчина засмеялся коротким металлическимсмехом:
— Тогда почему же я жду вас здесь?
Не отвечая ему, Баффин сказал мне:
— Это Калверт.
— Вы принесли? — спросил у негоКалверт.
— Он принес, — ответил Баффин.
— Ол-райт. Тогда отправимся ко мне вномер, — предложил Калверт.
Он пошел впереди нас по коридору. Около номера7121 Баффин остановился. Калверт продолжал идти.
— Вот ваш номер, — сказалБаффин, — 7121.
Калверт покачал головой и даже не оглянулся нанас. Мы пошли за ним по коридору дальше. Около номера 7115 Калверт вынул изкармана ключ и отпер дверь.
— Что это значит? — спросил Баффин.
— В таких делах надо бытьпредусмотрительным, — улыбнулся Калверт. — На свое имя я получилномер семьдесят один двадцать один. Другой номер я взял на чужое имя. В делахтакого рода человек должен защищать себя от любых случайностей: частныхдетективов, полиции, спрятанных магнитофонов, тайных свидетелей. — Калвертраспахнул дверь: — Заходите, джентльмены!
Я подождал, пока войдет Баффин, и в это времяоткрыл свой чемоданчик, сунул в него левую руку, чтобы сразу, как только онпонадобится, схватить револьвер.
— Входите, — предложил мне Калверт.
— После вас, — улыбнулся я.
Он колебался какое-то мгновение, потомзасмеялся и сказал:
— Ладно. Исполняйте роль надзирателя,если вам это нравится. Я не стану порицать вас за это.
Он вошел в комнату. Я последовал за ним изакрыл дверь ногой. Потом запер ее на задвижку.
— Значит, так, — сказалКалверт. — У нас общее дело. Мы все заинтересованы, чтобы оно прошлогладко. Если мы будем вести двойную игру, мы далеко не уйдем. Садитесь,джентльмены.
Мы сели.
— Деньги при вас? — второй разспросил Калверт Баффина.
— У него, — снова кивнул на меняБаффин.
Я достал из чемоданчика десять тысяч. Большаяпачка: сто стодолларовых бумажек.
У Калверта загорелись глаза. Он потянулся заденьгами. Но я сказал:
— Кажется, деньги предназначены на обмен?
— Ах, извините, — улыбнулсяКалверт. — Я забыл.
Немножко…
Он пошел к шкафчику, достал из кармана ключ иотпер его. Пока он занимался этим, я незаметно включил спрятанный в моем кейсемагнитофон. Калверт достал из шкафчика большой конверт и повернулся ко мнелицом.
— Здесь три фотографии восемь надесять, — сказал он и протянул их мне.
Я начал изучать снимки. На них был изображен«Рэстебит-мотель». Были отчетливо видны лица Конни и Баффина. У него лицо былоповернуто немного назад. У стоящей рядом с ними машины был открыт багажник. Тамлежал чемодан. Второй чемодан стоял на земле рядом. Номер автомобиля был виденочень отчетливо. На другом снимке Баффин помогал Конни сесть в машину.
— Вот оба негатива, — продолжалКалверт, вынимая из большого конверта конверт поменьше.
Негативы были тридцатипятимиллиметровые.Значит, фотографирование производилось дорогой камерой.
— Фото сделаны с лучшего негатива, —объяснил Калверт. — Другие негативы не использовались.
— Только эти два снимка? — спросиля. — Других не было?
— Еще один снимок ранее был отправленмистеру Баффину для ознакомления.
Я слушал его не перебивая.
— А вот, — продолжал Калверт, —регистрационная карточка мотеля: «Мистер и миссис Николас Баффин».
Обратите внимание, что это оригинал. Дата:пятое число этого месяца. Фотографии делались на следующее утро — шестого.
— У вас имеются фотокопии регистрационнойкарточки?
— Только одна, которую мы показалиБаффину. Негатив здесь, в конверте.
— Как можно убедиться в том, что выговорите правду? — спросил я.
Калверт улыбнулся:
— Очевидно, в этом деле есть вещи,которые вам придется принять на веру.
— Вера — хорошая штука. Но не пришантаже.
— Мне не нравится такой подход кделу, — сказал Калверт. — Я не одобряю вашу позицию. Речь идет не ошантаже.
— О чем же?
— Просто некоторые заинтересованные лицахотят купить определенные фотографии и определенные документы. Им очень легкоэто сделать. Однако при этом имеются другие люди, которые охотно купят данныематериалы за более высокую цену.
— Но вы предпочитаете продать их заменьшую сумму?
— Заинтересованным лицам? Да.
— Почему?
— Потому что мне срочно необходимо иметьименно десять тысяч — не больше и не меньше. Эта сумма определяетсянеобходимостью, а не рыночной стоимостью документов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.