Читать книгу "Звери Гора - Джон Норман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карджук кивнул, но не произнес ни слова.
Золотые кольца он уже срезал и с разрешения Имнака подарил их Поалу, которая нацепила их на левую руку, как браслеты.
Перед тем как девушка примерила новое украшение, я долго разглядывал кольца и взвешивал их на ладони.
— Ты уверен, — спросил я Рэма, — что это тот самый кюр, который на тебя напал?
— Неужели может быть еще один с такими же кольцами? — изумился Рэм.
— Маловероятно, — согласился я и еще раз осмотрел голову, в особенности пасть и уши.
— Я несколько дней за ним гнался, — сказал Карджук. — Вначале я нашел санный след, а потом кровь и истоптанную площадку.
— В том месте он напал на меня и моего слина, — сказал Рэм. — Потом прибежали люди из стойбища и выручили меня.
— Я гнался за ним несколько пасангов. Он был ранен. Когда я его нашел, он доедал труп снежного слина со следами упряжи на шкуре.
— Значит, это тот самый зверь, — уверенно сказал Рэм.
— Я его убил, — произнес Карджук.
Я сделал глоток базийского чая и внимательно посмотрел на Карджука. Он тоже смотрел на меня, потягивая чай.
Рабыни ждали поодаль. Белокожие девушки опасались приблизиться к отрубленной голове. Для Поалу же кости, шкуры и черепа с детства являлись предметами домашнего обихода.
— Скажи, Карджук, — сказал я, — приходилось ли тебе слышать о неподвижной ледяной горе?
— Зимой океан замерзает, и все горы становятся неподвижными.
— Слышал ли ты о горе, которая не движется даже летом?
— Нет. О такой горе я никогда не слышал.
— Вот видишь! — воскликнул Имнак. — Я тебе говорил, что такого не бывает!
— Но я ее видел, — сказал Карджук. Ему была присуща обстоятельность краснокожих охотников.
Мы погрузились в молчание.
— Значит, гора существует? — спросил Имнак.
— Да, — ответил Карджук. — Она находится далеко в океане. Однажды, охотясь на слина, я на нее напоролся.
— Она большая? — спросил я.
— Очень.
— Как может ледяная гора не двигаться? — пробормотал Имнак.
— Не знаю, — произнес Карджук. — Но она существует, потому что я ее видел.
— А другие? — спросил я. — Кто-нибудь еще видел эту гору?
— Возможно, — сказал Карджук. — Утверждать не могу.
— Ты меня к ней отведешь? — спросил я.
— Она далеко во льдах.
— Ты меня туда отведешь?
— Если хочешь.
Я отставил в сторону кружку с чаем.
— Принеси мешок, — скомандовал я Арлин.
Рабыня быстро исполнила приказание.
Я вытащил из мешка вырезанную из голубого камня голову кюра с оторванным ухом.
— Это твоя работа?
— Да, — сказал Карджук. — Это сделал я.
— Ты видел этого зверя?
— Да.
— Где?
— Возле неподвижной ледяной горы.
— Это голова ледяного зверя? — спросил я.
— Нет, для ледяного зверя у него слишком темная шкура.
— Ты можешь отвести меня к этой горе быстро?
— Сейчас ночь, — сказал Карджук. — Темно. Во льдах сейчас очень опасно. В такую пору ледяные звери часто выходят на охоту.
— Ты мне скажи, можешь ты меня отвести или нет? — улыбнулся я.
— Могу, — сказал Карджук, — если ты хочешь.
— Я хочу, — сказал я.
— Хорошо, — ответил Карджук.
— Я пойду с вами, — произнес Имнак.
— Ты не должен этого делать, — сказал я.
Имнак посмотрел на отрубленную голову полярного кюра.
— Нет, я все-таки пойду.
Карджук отхлебнул чая.
— Разумеется, я тоже иду с вами, — сказал Рэм.
— Решил торговать базийским чаем с ледяными зверями? — спросил я.
— Я иду с вами, — решительно повторил Рэм.
— Хорошо, — кивнул я и посмотрел на Карджука. — Когда отправляемся?
— Я должен допить чай, — сказал он, — а потом поспать. После этого можем выходить.
— Хочешь ли ты воспользоваться моими женщинами? — спросил Имнак, показывая на Поалу, Тимбл и Тистл.
— Или моей хорошенькой рабыней? — добавил я, показав на Арлин.
Арлин непроизвольно съежилась. Худой, черный Карджук внушал ей страх. Между тем стоило мне ей приказать, и она ублажила бы его по полной программе, ибо она была рабыней.
Карджук взглянул на Поалу. Золотые браслеты, ранее служившие кольцами кюру, красиво смотрелись на ее изящной красной ручке.
Девушка вздрогнула.
— Нет, — сказал Карджук.
Он допил чай и забрался на дощатую платформу, на которой спали в чуме. Остальные тоже приготовились к отдыху.
— Давай не будем брать с собой женщин, — предложил я Имнаку.
— Нет, — замотал головой краснокожий. — Женщин надо взять. Кто еще будет сжевывать лед с наших сапог? Кто будет нам шить, варить мясо, поддерживать огонь в лампах и согревать нас в шкурах? — Охотник повернулся на другой бок и пробормотал, засыпая: — Женщин и снежного слина надо взять обязательно.
— Господин? — прошептала Арлин.
— Да?
— Можно я лягу рядом с тобой?
— Ты что, замерзла?
У Арлин были свои спальные меха. Когда я выбирал Одри или Барбару, ей приходилось спать одной.
— Нет, господин, — прошептала она.
— Или тебе не терпится ублажить своего хозяина?
— Я боюсь, — призналась девушка.
Я приподнял шкуру, и рабыня скользнула на мое ложе.
— Я очень боюсь, господин. — Она прижалась лицом к моей груди.
— Чего ты боишься? — спросил я.
— Карджука и этой экспедиции во льды. Скажи, что ты хочешь там найти?
— Не знаю.
— Ты ищешь главную базу тех, на кого я раньше работала?
— Да, — сказал я. — Рабыня.
— Они очень опасны, — прошептала она.
— Ну и что?
— Не надо с ними встречаться. Беги на юг.
— Ты просишь?
— Я тебя умоляю, господин.
— Твои желания никого не волнуют.
Девушка зарыдала.
— Ты сама-то знаешь, на кого работала?
— Нет.
— Смотри! — Я схватил ее за волосы и повернул так, чтобы она могла видеть отрубленную голову кюра. — Примерно так они и выглядят.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звери Гора - Джон Норман», после закрытия браузера.