Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » За пригоршню чар - Ким Харрисон

Читать книгу "За пригоршню чар - Ким Харрисон"

230
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 145
Перейти на страницу:

Я пожала плечами — насколько это доступно волку. Быстрымдвижением Айви бросила брезент обратно, пока не заметили зеваки, упорнонадраивающие все тот же кусок лодки — не больше квадратного метра. Айви глянулана меня, потом на халупу, где скрылся Дженкс. Она явно хотела расспросить менябез свидетелей.

— Эй, Ник! — сказала она с едва заметнымнажимом. — Все это перетаскать займет сколько-то времени. Там у них напристани есть кой-какой сервис, не хочешь пока душ принять?

Длинное лицо Ника стало еще длиннее — у него челюстьотвисла.

— С чего это ты о моем самочувствии печешься?

Верная себе Айви презрительно хмыкнула.

— Плевать мне на него. Просто от тебя несет, я не хочу,чтобы ты провонял машину.

Нахмурившись, она повернулась к конторе пристани.

— Слышишь, друг? — крикнула она. Голос эхомотдался от спокойной воды в гавани, Дженкс высунул голову в дверь. —Заплати за душ, пусть помоется. Время есть.

Времени не было, но Дженкс кивнул и снова исчез. Я нахмурилаволчьи брови, Ник тоже не особенно обрадовался — наверное, догадался, что мыхотим поговорить без него. Подняв сиденье, он достал пару шерстяных армейскихтреников и одиннадцатого размера кеды — наверное, для мохнатого вервольфаприготовленные. Все явно будет ему маловато, но лучше уж это, чем то, что сейчасна нем. Сутулясь и кутаясь в плед, он доковылял до борта катера и остановился,потому что Айви загородила ему путь.

— Повезло тебе, красавчик, — сказала она, поставивруки на бедра. — Я бы тебя просто там бросила гнить.

Крепче запахнув плед, Ник протиснулся мимо Айви.

— Вот уж на что мне глубоко плевать.

Айви уже собралась что-то выдать в ответ, но тут Никпотянулся рукой к свае, чтобы вылезти на причал, и плед соскользнул, открывожоги. Айви в ужасе глянула на меня.

Не заметив ее взгляда, Ник прижал барахло к груди изаковылял к бетонному строению, синяя надпись на котором обещала душ.Смотритель вышел из конторы с пластиковым жетоном в руке. Пока он вручал Никумыло и ободряюще похлопывал по плечу, Дженкс, не торопясь, подошел к нам.

Изможденная фигура Ника скрылась за углом, шлепая босыминогами по бетону. Повернувшись, я обнаружила Айви у капитанского кресла.

— Господи, что с ним сделали? — прошептала она.Можно подумать, я могу ответить.

Дженкс неуклюже и резко остановился на краю причала,прищурился на остров.

У нас нет времени на его мытье, — сказал он, поправляявервольфью кепку — пластырь куда-то делся. Кепку он вы вернул на другуюсторону, чтобы символика не видна была, и смотрелась она неплохо. Чего доброго,новая мода пойдет.

Я такого вонючего в Кистенов микрик не пущу. — Айвипокосилась на брезент с аквалангами. — Что с этим делать?

Дженкс глянул на меня в поисках указаний, я вздохнула.

— Тащи сюда, — сказал он вслух. — Надовернуть Маршаллу. Хотя лучше бы уже потом, когда за нами хвостов не будет.

— Маршалл?.. — переспросила Айви.

Ухмыльнувшись, Дженкс расстелил брезент на ограниченномпространстве палубы и принялся перекладывать на него снаряжение.

— Колдун из местных, которого Рэйчел уболтала сдать намакваланги в аренду. Славный парниша. Он с Рэйчел на свидание пойдет, когда всекончится.

Я взвизгнула, а Дженкс расхохотался. Айви весело не было,она молча встала и, не глядя на меня, помогла Дженксу завязать акваланги вбрезент. С ее вампирской силой и выносливостью Дженкса они запросто вытащилиузел со снаряжением на причал, и явно никто из зевак не заподозрил, что в нем.

Пока я сидела на причале и смотрела, Дженкс с Айви под видомуборки стерли в катере все отпечатки пальцев. Растягивая защитный брезент относа к корме, они уничтожали все следы нашего присутствия. Дженкс ушел с катерапоследним, перепрыгнув на берег прямо мне под нос с такой спортивной грацией,что Айви изумленно раскрыла глаза.

— Наконец-то встал на ноги, я смотрю, —пробормотала она и взялась за угол брезентового узла. Дженкс ухмыльнулся, и онивдвоем направились к машине так легко, словно груз у них был не тяжелеепоходного холодильника. Я тащилась сзади, злая и расстроенная: уже сутки наногах, устала до чертиков и жутко хотела есть. И если кто-то решит надеть наменя поводок, я этого кого-то в клочки порву.

Они вышли на автостоянку, и Дженкс прибавил шагу. Настроениеу него было вполне приличное, хоть он и пропустил дневной сон.

А почему ты решила, что мы здесь окажемся? — спросилон, бросая свой край узла и с противным скрипом открывая боковую дверь микрика.

Папа! — заорал Джакс, взмывая в воздух и нарезая вокругнас круги. — Что там было? Где Ник? Вы его видели? Он погиб? Ой-й!! МизМорган — волк!

— Хм, — сказал Дженкс. — Мы его привезли. Онмоется. Воняет очень.

Я собралась запрыгнуть с машину и остановилась, когда Рекс,только глянув на меня, свернулась в рыжий комок и мгновенно скрылась подпередним сиденьем. Бедный котенок. Решила, что я ее съем.

— Ой, миз Морган! — сказал юный пикси, садясь мнена голову. Я задергала ушами. — Ник просто с ума сойдет от злости! Вотувидите, что привезла Айви!

Дженкс нахмурился.

— Не Айви, а миз Тамвуд, сын, — поправил он,запихивая узел в багажник.

Джакс впорхнул в салон, заметался среди наваленных грудойвещей, потом слетел на пол и попытался тонким голоском выманить Рекс на себя,как на наживку. Я сидела на солнышке и смотрела — слегка нервничая, что никтоне пытается его образумить. Мне надо было найти шорты и футболку, чтобы сразуодеться, но времени было мало, и я решила, что превращусь в микрике за шторкой.Джакс в попытках выманить Рекс перешел от ласковых призывов к жутким крикам исвисту, у меня от них голова раскалывалась.

Айви распахнула дверцу со стороны водителя и вошла, оставивее открытой, прохладный ветерок развевал кончики ее волос.

— Ты хочешь Ника отвезти в Канаду или просто отпуститьна все четыре стороны?

Я скорчила несчастную рожу, но в моем нынешнем облике, наверное,вид был такой, словно я собираюсь птичку поймать. Все это было сложно, но покая не перекинусь, я ничего не объясню. В микрике пахло ведьмой, пикси и Айви, ия оттягивала момент, когда придется в него войти. Свою сумку я видела, но вототкрыть ее — дело другое.

Дженкс шагнул в микрик, чуть не наступив на Джакса. Ворчапочти вслух, он начал перекладывать барахло, чтобы все поместились, в то жевремя внимательно следя за сыном.

— В чем дело, Рэйчел? — настороженно спросилаАйви, глядя на меня в зеркало заднего вида. — Непохожа ты на человека,только что удачно закончившего работу, пусть даже и бесплатную.

1 ... 68 69 70 ... 145
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За пригоршню чар - Ким Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За пригоршню чар - Ким Харрисон"