Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Любовь без права пересдачи - Екатерина Каблукова

Читать книгу "Любовь без права пересдачи - Екатерина Каблукова"

2 902
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 79
Перейти на страницу:

Гарри замялся и вопросительно взглянул на начальника. Начальник департамента пожал плечами:

– Там нет ничего, чего бы ты не знала.

– И все же. – Пользуясь расположением, я прочитала документы.

Действительно, ничего: выходец с островов поступил в Нимрудскую академию, по результатам вступительных испытаний была назначена стипендия, которую парень едва не потерял из-за основ зельеварения. Дальше шел список работ, три из которых писала я.

– Действительно, ничего. – Я со вздохом отложила папку.

– Тело превратилось в пепел, и некромант оказался бессилен, – бесстрастно проинформировал Гарри.

Дориан вздохнул:

– Жаль. Гарри, вы завтракали?

– Благодарю, да.

– Тогда оставьте документы и поезжайте в департамент. Я буду часа через полтора. Если в течение этого времени что-то прояснится…

– Непременно сообщу. – Секретарь поклонился и вышел.

Мы остались вдвоем.

– Что ты заметила в деле Йена? – Вопрос застал меня врасплох.

– Ничего. – Я настороженно взглянула на Дориана, гадая, где подвох.

– Фейт, если ты думаешь, что я не заметил, как ты нахмурилась…

Я вздохнула и потянулась за папкой с делом Йена, достала список курсовых.

– Три последние работы писала я! – За неимением пера я отчеркнула их ногтем и протянула листок лорду О’Шейли. К моему удивлению, темные глаза блеснули.

– Откуда ты знаешь, что это – именно они? – небрежно поинтересовался он.

– Я помню темы. Впрочем, если ты сомневаешься, можешь запросить сами работы и сравнить их с моими собственными… – Как я ни пыталась оставаться беспристрастной, в голосе послышалась горечь. Дориан покачал головой:

– В этом нет необходимости, если ты уверена…

– Да.

Лорд О’Шейли кивнул и задумчиво постучал пальцами по столу.

– Фейт, скажи, а ты помнишь все работы, которые писала на заказ? – вдруг спросил он.

– Конечно…

– И все они шли через твоего… приятеля?

– Дориан, хватит! – запротестовала я и осеклась. – Думаешь…

– Да. – Он одним глотком допил кофе и поднялся. – Поехали!

– Куда? – опешила я.

– Потом объясню!! У тебя пять минут на сборы! – С этими словами он вышел, на ходу раздавая приказы.

– Тр-ревога!!! – громко каркая, Корвин вылетел следом за хозяином и заслужил очередную угрозу в ближайшем времени стать рагу.

Мы с Пабло переглянулись.

– Ты что-нибудь понимаешь? – поинтересовалась я у фамильяра.

Он тряхнул головой.

– Я тоже. Но требовать объяснений глупо, верно? – Я потянулась к кофейнику и плеснула себе еще кофе. В отличие от начальника Департамента магического контроля мне не надо было менять платье на униформу.

Лорд О’Шейли появился через три минуты, на ходу застегивая мундир. Утренняя лень слетела с него, и я опять видела перед собой начальника Департамента магического контроля.

– Готова? – Он скользнул по мне взглядом, нахмурился при виде меня, безмятежно допивающей кофе.

– Да. – Я отставила чашку. – И все-таки, куда мы едем?

На меня снисходительно посмотрели:

– Конечно, в Нимрудскую академию!

– Но… – Я окончательно растерялась. Появиться в академии в компании начальника Департамента магического контроля означало раскрыть себя.

– Фейт, вчера у ворот тебя видело слишком много народу! – Дориан угадал мои колебания. – Не думаю, что у кого-то в академии остались иллюзии, на кого ты работаешь!

Он помог мне сесть в экипаж и запрыгнул следом, на этот раз расположившись рядом, и захлопнул дверцу перед носом Пабло.

– Фамильярам лучше остаться здесь! – Это было сказано таким тоном, что я предпочла не спорить, понимая, что проиграю.

Глава 27

Всю дорогу до академии Дориан молчал, уставившись в окно невидящим взглядом. Молчала и я, пытаясь угадать, к чему такая спешка. Экипаж беспрепятственно проехал ворота и остановился у главного входа в учебный корпус. Гонг, означавший начало занятий, уже прозвучал, но около дверей все еще толпились адепты и преподаватели. При виде начальника Департамента магического контроля они ошеломленно отступили, давая нам пройти внутрь.

Тролль-охранник лениво приоткрыл глаза и сразу же вытянулся в струнку с удивительной для него скоростью. Дориан небрежно кивнул ему и быстрым шагом направился к лестнице, взбежал по ступеням и с досадой оглянулся.

– Фейт, поторопись! – Он подхватил меня под руку и направился мимо витража Фьора. Показалось, что основатель академии изумленно смотрит нам вслед.

Как и любой выпускник, Дориан прекрасно ориентировался в академии. Пользуясь тем, что весть о его визите еще не облетела все аудитории, лорд О’Шейли прошел по коридору и остановился у дверей слишком хорошо знакомого мне кабинета ректора. Понимая, что сейчас опять встречусь с Теосом лицом к лицу, я вздрогнула и сильнее сжала ладонь Дориана, невольно ища защиты. Он нахмурился, но ничего не просил. Вошел в приемную, небрежно кивнул старой ведьме и распахнул двери в кабинет. Теос сидел за столом и что-то писал. Седая прядь упала на высокий лоб, а шейный платок сегодня был в мелкий горошек.

При виде начальника Департамента магического контроля, ректор академии незамедлительно поднялся и протянул руку:

– Лорд О’Шейли, какая честь! Чем обязан?

– Ректор, я бы хотел получить личные дела всех, кто учится в академии на стипендии! – потребовал Дориан.

– Да, но зачем… – Взгляд Теоса скользнул по мне, он нахмурился, пытаясь вспомнить меня, а потом резко побледнел.

– Она все врет! Не верьте ей! – поспешно выпалил ректор, нервно ослабляя шейный платок.

– Врет? – Дориан повернулся ко мне, желая услышать пояснения.

– Мисс Гордон отчислили за плагиат! Ее дело рассматривала дисциплинарная комиссия! – торопливо продолжал Теос. – Конечно, она сделает все, чтобы опорочить мое доброе имя!

– Доброе имя? Интересно, мисс Гордон, зачем вам его порочить? – холодно поинтересовался лорд О’Шейли.

Я почти не слышала его, как завороженная смотря на ректора. Холодный липкий страх охватывал меня, а по спине заструился пот. В нос снова ударил ненавистный запах, голова закружилась.

– Фейт! – Резкий окрик привел меня в чувство.

Прохладный бриз заструился по руке, придавая сил. Я резко выдохнула и взглянула на ректора. Он заметил мой страх и приободрился. Теос знал, что я стыжусь рассказывать о произошедшем в кабинете и буду молчать. Глумливая улыбка появилась на его губах. Это было последней каплей.

1 ... 68 69 70 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь без права пересдачи - Екатерина Каблукова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь без права пересдачи - Екатерина Каблукова"