Читать книгу "Полый мир - Майкл Дж. Салливан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь все стало на свои места, и Эллис видел полную картину. Постоянные драки в баре, неуклюжая жена, упавшая с лестницы, и давняя мечта Уоррена сыграть в нападении за квотербека, хотя лучше всего ему удавалась роль защитника.
Все это время троица, работавшая в защитных костюмах, не обращала на них внимания, но тут один обернулся. За капюшоном и маской мог скрываться кто угодно. Даже Пакс.
– Две малышки уже на месте. Осталась последняя. Никак не могут установить таймер. Можно, конечно, и без него обойтись, но я предпочитаю все делать как следует. Операция «Новый рассвет» вот-вот начнется. – Уоррен посмотрел на часы, висевшие на стене. – Примерно через три часа… Бомбы сработают ровно в 14:54 по времени ядра. У нас как раз зайдет солнце. Так что к утру эта деревня станет последним оплотом человечества. Ты только подумай, Эллис: весь мир начнется с чистого листа, и из двух семян взойдет молодая поросль! А ведь когда меня исключили из школы, мать считала, что я ни на что не годен.
– Но это безумие! – Эллис сам удивился тому, как громко и отчаянно прозвучал его голос. Почти на грани истерики, еще чуть-чуть – и разрыдается, но, может, хотя бы это отрезвит Уоррена. Как еще убедить его, что это чудовищный план? Спокойная беседа тут не подействует… – Уоррен, ты меня слышишь? Или рехнулся ко всем чертям?!
Уоррен покачал головой, наградив Эллиса снисходительной улыбкой.
– Вот скажи мне, почему мы с тобой – единственные путешественники во времени? Почему больше ни у кого не получилось отправиться в будущее?
– Все не так просто. Гофман допустил ошибку в вычислениях, а я ее исправил. Иначе бы ничего не сработало. Но я держал все в секрете. Ты оказался здесь, потому что у тебя были мои расчеты.
– Думаешь, за две тысячи лет ты был единственным, кто заметил ошибку? Кроме нас, никто сюда не добрался. Разве не странно?
– Возможно, но… вдруг существует какой-то минимальный порог? Поэтому мы с тобой перепрыгнули сразу две тысячи лет, а не две сотни. Может, другие тоже пробовали, но объявятся чуть позже? Ты еще учти, что на такой шаг без весомого повода никто не осмелится. Слишком высокий риск, это кого угодно отпугнет. Черт побери, Уоррен, даже те, кто верят, что после смерти попадут в рай, не торопятся прыгать с крыши! Да, Иисус вернулся с того света и сказал, что бояться нечего, но людям-то все равно страшно. А из путешествия в будущее не возвращался никто. Мы с тобой оба умирали от неизлечимой болезни, иначе бы не решились на такую авантюру.
Уоррен усмехнулся.
– Знаешь, что я тебе скажу? Ни у кого ничего не получилось, потому что это вообще невозможно.
– А?
– Да брось, Эллис. Пластиковые ящики на аккумуляторах? Как такое вообще могло сработать?
– Но сработало же!
Уоррен покачал головой.
– Рука Провидения, дружище. Господь забросил нас с тобой в будущее, как парочку новых Ноев. И когда зайдет солнце, ковчег отправится в путь! – Он взглянул в окно и фыркнул. – Сегодня пятница, ты в курсе? Конец всех тяжких трудов.
– Я такого не допущу. Если это не шутка, если ты всерьез собрался… – Эллис снова взглянул на ящик и трех человек в защитных костюмах, сгрудившихся позади стола. – А ты ведь не шутишь… Черт побери, Уоррен, я не дам тебе убить миллионы людей!
– Так в том-то и дело, дружище. Разве ж они люди? Я ради нас стараюсь, ради всего мира. Вот только не говори, что тебе нравятся эти бесполые куклы. Человечество сбилось с верного курса и полетело под откос. А у нас с тобой есть шанс поставить старый поезд обратно на рельсы. Может, Господь нас поддержит и возвестит, что настал Судный день.
Эллис отчаянно замотал головой.
– Нет, Уоррен. Не бывать этому!
Друг посмотрел на него с грустью в глазах.
– Поздно, приятель.
– Я тебя остановлю.
– Да? – хохотнул Уоррен, и Эллис от него отшатнулся. – Как ты собрался меня останавливать? Бомбы уже на месте. Часики тикают. А ты куда-то подевал пистолет. Что, собираешься разделаться со мной голыми руками? И с остальными жителями фермы заодно?
Уоррен вскинул кулаки, принял боксерскую стойку и расхохотался.
Эллис покосился на людей, работавших у стола. Уоррен проследил за его взглядом.
– Поверь, дружище… Эти ребята пойдут со мной до конца. Тебе их не переубедить. Сейчас каждый из них – пятисотый и десятитысячный, а когда взорвутся бомбы, клонов можно будет пересчитать по пальцам. Пара пластических операций – и вот тебе уникальность. Все будут особенными.
Пакс был прав. Уоррен вынашивал чудовищный замысел.
Эллис попятился к двери.
– Ну и куда ты собрался? У тебя даже портала нет. Осенью в лесу холодно, лысики на экскурсии не заглядывают. За этой деревней только дикие просторы. Я проверял.
Эллис замер.
– Вот что я тебе скажу, – произнес Уоррен тоном дружелюбного собутыльника и похлопал его по плечу. – Мы с Ялом соорудили самогонный аппарат. Сделали из кукурузы пару литров отличного первача. Из нее ведь не только сироп варить можно. – Уоррен подмигнул. – На вкус почище бензина будет, но пробирает хорошо. Надеремся вдвоем, как раньше. Помнишь, как мы протащили ром с газировкой на концерт Боба Сигера? А здесь и без меня справятся. Прихватим пару бутылочек, отправимся на берег старой реки Руж. Есть там отличное местечко на холме… с него Детройт видно. Город уже разрушился, но кое-что разглядеть можно. И нашу реку, и кусочек канадского берега, где раньше стоял мост. Накачаемся кукурузным соком и поговорим о тех временах, когда мы с тобой были старыми ржавыми развалюхами. Пойдем. Декс тут книжку принес с вариациями ДНК. Там картинки есть. Можно выбрать, как будут выглядеть наши невесты.
Эллису казалось, что его приперли к стенке. Уоррен прав. Что он мог поделать?
«Дело в том, что все мы разные. Ты умнее меня. Я сильнее тебя. И ничего не попишешь».
Действительно, не попишешь. Уоррен постарел на десять лет, но и вкалывал он на совесть. Широкая грудь, мускулистые руки и шея толщиной с бедро Эллиса – его друг снова выглядел как могучий спортсмен. И даже если удастся его одолеть, на Эллиса ополчится вся ферма. Против дружной толпы клонов ему не выстоять.
«Ты умнее меня… И ничего не попишешь».
– Что скажешь, Эллис?
– Если ты не против, я сегодня напьюсь в одиночестве, – ответил он, изобразив досаду. Даже притворяться не пришлось. – Значит, Ял знает, где хранится твое драконье пойло?
– Ага. Только аккуратней, оно очень крепкое. Если убьешься, опять придется тебя заново собирать.
* * *
Расстояние от Менло-парка до фермы Файрстоун осталось прежним, но на обратную дорогу у него ушла целая вечность. Большую часть пути Эллис промчался бегом и обнаружил, что почти не запыхался. Получается, Ват не шутил: если бы мышцы не были такими древними, он бы легко одолел целый марафон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полый мир - Майкл Дж. Салливан», после закрытия браузера.