Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Запретный плод - Лорел Гамильтон

Читать книгу "Запретный плод - Лорел Гамильтон"

546
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 82
Перейти на страницу:

Филипп мертв. Мертв. Могу ли я произнести это вслух? Ярешила попробовать.

– Филипп мертв, – сказала я своему отражению.

Я смяла бумажное полотенце и засунула его в мусорный бак.Мало. Я завопила “А-а-а!”, я стала лягать бак, пока он не покатился по полу,рассыпая содержимое.

В дверях появился Роберт:

– У вас тут все в порядке?

– А разве на то похоже? – заорала я в ответ.

Он остановился в дверях:

– Я могу чем-нибудь помочь?

– Ты даже не смог не дать им забрать Филиппа!

Он вздрогнул, как от пощечины.

– Я сделал все, что мог.

– Ну, и что ты смог? – завопила я как сумасшедшая. Яупала на колени, и зачесть перехватила мне горло и полилась слезами из глаз. –Пошел вон!

Он колебался:

– Вы уверены, что вам ничего…

– Вон отсюда!

Он закрыл за собой дверь. А я сидела на полу, качалась,плакала и кричала. Когда в сердце у меня стало так же пусто, как в желудке,меня охватила тупая свинцовая усталость.

Николаос убила Филиппа и укусила меня, чтобы показать, какона сильна. Можно ручаться, что она думала, будто напутала меня до смерти. И вэтом она была права. Но я свои часы бодрствования всю жизнь проводила,уничтожая то, чего боюсь. Тысячелетний вампир – трудная задача, но девушке вэтой жизни необходимо иметь цель.

Глава 40

В клубе было темно и тихо. И никого, кроме меня. Наверное,уже наступил рассвет. Такое ждущее безмолвие, которое наступает в зданиях,когда люди расходятся по домам. Как будто, когда мы уходим, дома начинают житьсвоей жизнью, если только мы оставляем их с миром. Я потрясла головой ипостаралась сосредоточиться. Что-нибудь почувствовать. Мне хотелось толькоодного – добраться до дому и заснуть. И молиться, чтобы не видеть снов.

На двери был приклеен листок:

“Ваше оружие за баром. Мастер привезла и его. Роберт”.

Я засунула на место оба пистолета и ножи. Того, которым яткнула Винтера и Обри, не было. Винтер умер? Может быть. Обри мертв? Надеюсь.Обычно, чтобы выжить после удара в сердце, нужно быть мастером вампиров, но сходячим трупом со стажем пятьсот лет я еще этого удара не пробовала. Если онивынули нож, он мог оказаться достаточно силен, чтобы выжить. Надо позвонитьКэтрин. Да, но что ей сказать? Уезжай из города, за тобой охотится вампир. Врядли она поверит. Блин.

Я вышла в неяркий белый свет утра. Улица была пуста, ееомывал легкий летний ветерок. Жара еще не поднялась. Было почти прохладно. Гдемоя машина? Шаги я услышала на секунду раньше слов:

– Не двигайся. Ты у меня на мушке.

Я без приглашения заложила руки за голову.

– Доброе утро, Эдуард.

– Доброе утро, Анита, – ответил он. – Пожалуйста, стойсовершенно неподвижно.

Он подошел ко мне, приставив пистолет к позвоночнику. Быстрообшарил меня с головы до ног. Эдуард всегда исключает случайности, именнопоэтому он еще жив. Отступив на шаг, он сказал:

– Теперь можешь повернуться.

Мой “файрстар” был заткнут за его ремень, браунинг болталсяв левой руке. Что он сделал с ножами – не знаю.

Он улыбнулся очаровательной мальчишеской улыбкой, твердодержа пистолет направленным в мою грудь.

– Хватит прятаться, Анита. Где Николаос? – спросил он.

Я сделала глубокий вдох и полный выдох. Подумала былообвинить его в убийствах вампиров, но момент не казался подходящим. Может быть,потом, когда он не будет держать меня на мушке.

– Можно мне опустить руки? – спросила я.

Он слегка кивнул.

Я медленно опустила руки.

– Хочу внести ясность. Эдуард Я дам тебе информацию, ноне потому, что тебя боюсь. Я хочу ее смерти. И хочу в этом участвовать.

Он улыбнулся еще шире, сверкнув глазами от радости.

– Что случилось этой ночью?

Я посмотрела вниз на тротуар, потом подняла взгляд. Глядя вупор в его голубые глаза, я сказала:

– Она убила Филиппа.

Он очень внимательно смотрел в мое лицо.

– Говори дальше.

– Она укусила меня. Думаю, она хочет сделать из меняличного слугу.

Он спрятал пистолет в кобуру и подошел ко мне. Повернув моюголову в сторону, он рассмотрел рану.

– Тебе надо вычистить укус. Это будет чертовски больно.

– Знаю. Ты мне поможешь?

– Конечно. – Улыбка его чуть погасла. – Вот я пришел,чтобы причинить тебе боль в обмен на информацию. А теперь ты сама просишьналить тебе кислоту в рану.

– Святую воду.

– Ощущение одинаковое, – возразил он.

К сожалению, он был прав.

Глава 41

Я сидела, прижавшись спиной к холодной эмали ванны. Спередии сбоку ко мне прилипла мокрая блузка. Эдуард стоял возле меня на коленях,держа в руке полупустую бутылку святой воды. Это была уже третья. А стошниломеня только один раз. Похвально.

Мы начали с того, что я села на край водостока. Но долго невысидела. Я дергалась, вопила и хныкала. Я называла Эдуарда сукиным сыном. Онна меня за это зла не держал.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он с абсолютнобесстрастным лицом.

Я полыхнула на него сердитым взглядом:

– Как будто мне в горло впихнули раскаленный нож.

– Я в том смысле, что не хочешь ли ты прерваться иотдохнуть?

Я набрала побольше воздуху.

– Нет. Я хочу ее очистить, Эдуард. Полностью.

Он покачал головой, почти улыбаясь.

– Ты же знаешь, обычно эта процедура занимает несколькодней.

– Да, – ответила я.

– Но ты хочешь сделать все за один марафонский сеанс?

Глаза его смотрели ровно, будто вопрос был гораздо болееважен, чем казался.

Я отвернулась от его испытующего взгляда. Как раз сейчас яне хотела, чтобы на меня смотрели.

– У меня нет этих дней. Мне нужно очистить эту рану дозаката.

– Потому что Николаос придет к тебе снова, – сказал он.

– Да.

– И если не очистить первую рану, у нее будет над тобойвласть.

Я снова сделала глубокий вдох, хотя и прерывистый.

– Да.

– Даже если мы очистим рану, она все равно сможет тебяпризвать. Если она так сильна, как ты говоришь.

1 ... 67 68 69 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретный плод - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретный плод - Лорел Гамильтон"