Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Теория убийства - Эндрю Мэйн

Читать книгу "Теория убийства - Эндрю Мэйн"

765
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 72
Перейти на страницу:

– Поехали! – ору я на Хейли и Майло. – Нельзя терять ни секунды!

Глава 56
Штрафстоянка

Мы несемся по шоссе в «Тесле» Хейли. Она сидит за рулем, но ее руки скрещены на груди, а я нервно наблюдаю за тем, как машина едет сама.

– А ты в курсе, что не разрешается убирать руки с руля? – спрашиваю я ее.

– Проникать на место преступления и похищать вещественные доказательства тоже не разрешается.

– Мы ничего не похищали, – говорю я.

– А я прихватила, – говорит Майло с заднего сиденья. – Всегда забираю сувенир на память, когда прохожу квесты. Этот был скучноват, если честно. Загадки нужно поинтереснее сделать.

– Что? Ты вообще понимаешь, что мы не в игре?

– Не обращайте на нее внимания. Так куда конкретно мы едем?

– В больницу, – отвечаю я. – К Форрестеру.

– Хорошо. А потом? Что вы собираетесь делать? Выбивать из него информацию?

– Ну, в некотором смысле, да. Накачаю его наркотиками, чтобы начал болтать, задам интересующие меня вопросы.

– И сколько это займет времени?

– Ну, с учетом проникновения в аптеку, похищения Форрестера из-под надзора полиции, перевозки его куда-нибудь, где его можно зафиксировать и допросить, думаю, несколько часов.

– Мы планируем еще и ограбить аптеку? – спрашивает Майло.

– Возможно. Или, может, у меня получится выбить – в прямом смысле – из него ответы.

– И это лучший план, что вы смогли придумать? – спрашивает Хейли.

– Ну, еще недавно я бы и сам сказал, что это кошмарный план, но теперь выбора не остается.

– Может, взломаем его компьютер? – предлагает Майло

– Нет, – отвечаем мы с Хейли хором.

– У него там наверняка все насмерть зашифровано, – продолжаю я. – Да и вообще не известно, хранит ли он там что-то важное.

– А что насчет его телефона? – спрашивает Хейли. – Его, может быть, проще взломать. Наверняка у кого-нибудь из знакомых есть нужная аппаратура. Или можно просто приложить его палец, пока он спит.

– Для этого понадобится сам телефон. А он наверняка в полиции, в сейфе с другими вещдоками.

– Может, в том же магазине костюмов, где вы взяли халат, осталась полицейская форма? – предполагает Майло.

– Это вот точно ужасный план. Халат я стащил из мешка с грязной одеждой, собранной для отправки в прачечную.

– Ну, полицейские тоже отправляют форму в стирку, – парирует она.

– Если бы все было так просто. Одной формы недостаточно…

Я смотрю на огни автостоянки в отдалении, а мысль цепляется за что-то в словах Майло. Форрестер был одет врачом скорой, когда остановил меня. В его дневниках упоминаются и другие костюмы, но в шкафу у него дома их не было. Так где же он их хранит? Неизвестно. Когда он их использует? Когда нужно попасть на место преступления – преступления, которое совершено поблизости и куда нужно добраться как можно скорее.

– Так, смена плана. Смотрите и проверяйте. Он стрелял в меня неподалеку от своего дома. Он только-только вернулся. Так? Я уверен, что он ожидал, что я выйду на его след, но думал, что не так быстро. По некоторым причинам, на которых я сейчас не буду останавливаться подробнее, буквально вчера он узнал, что, возможно, я раскрыл его личность. А значит, он торопился. И больше всего времени за эти дни он провел в машине… На самом деле наверняка он в целом проводит много времени в машине.

– И где его машина? – спрашивает Хейли. – Ее, должно быть, тоже забрали полицейские.

– Да, – отвечаю я. – Майло, можешь найти, где находится штрафстоянка местного полицейского управления?

– Между прочим, это и я могу, – Хейли нажимает кнопку и вслух говорит, чтобы машина нашла маршрут до штрафстоянки. На дисплее отображается карта.

Через двадцать минут мы паркуемся. Стоянка ярко освещена, на столбах виднеются многочисленные камеры наружного наблюдения. Мои планы отвлечь охранников силами Хейли и Майло очевидно заранее провалены, потому что тут попросту некого отвлекать.

– Ладно, ждите здесь, – говорю я девушкам, осматривая забор. Плечо само собой начинает ныть. – Я полезу через забор. А вы смотрите, чтобы не появились копы.

– Может, нам прикинуться, что мы колесо меняем или что-то в этом роде? – спрашивает Хейли.

– А ты знаешь, как это делается?

Ответом мне служат два уничтожающих взгляда.

– Ой, прошу прощения. Ладно, может кто-нибудь из здесь присутствующих помочь раненому шовинисту перелезть через забор?

Хейли идет со мной к наименее освещенному участку. Мы накидываем коврики, которые достали из ее машины, на колючую проволоку, идущую по верху забора. Я залезаю максимально высоко, а потом, сжав зубы и стараясь держаться за коврики, чтобы не напороться на проволоку, перекидываю тело на ту сторону. Хейли смотрит, как я корячусь, но не комментирует. Мне хочется напомнить, что у меня прострелена рука, но усилием воли удается промолчать.

– Если кого-нибудь увидите – кричите, – говорю я ей.

– Кого угодно?

– Ну, вы уж оцените ситуацию.

Я иду сквозь ряды стоящих машин, пока не натыкаюсь на черный «Форд» Форрестера. Он припаркован прямо в центре стоянки. На лобовом стекле и водительской двери наклейки: «Вещественное доказательство». Проверяю двери – заперты. Надеюсь, они отключили сигнализацию, когда эвакуировали машину. Я достаю связку ключей и, зажав один в кулаке так, чтобы торчал только кончик, бью в стекло. Оно разлетается на тысячи осколков. Я опасливо оглядываюсь, но кругом все тихо. Да, это все будет на видео, но об этом будем беспокоиться позже.

Я залезаю в машину на водительское место и осматриваю приборную панель, центральную полку и бардачок. Внутри документы, карты, салфетки, несколько пузырьков с аспирином, ручки, скрепки, монеты – в общем, стандартные мелочи, но ничего похожего на улики. Даже пистолета нет. На всякий случай я сую руку под сиденье. Там на удивление чисто. Видимо, Форрестер регулярно отдавал машину в полную чистку, чтобы уничтожить любые следы, которые могли связать его с местами преступлений. Я сижу и думаю, где бы еще поискать. В багажнике, ясное дело, но я опять упускаю какую-то важную деталь.

Стекло пассажирской двери закрывает человеческий силуэт, и у меня сердце уходит в пятки. Разглядев ухмыляющееся лицо Хейли, я немного успокаиваюсь.

– Впустите меня, – говорит она.

Я разблокирую двери, и она плюхается на пассажирское место.

– Упс, – говорит Хейли, смотрит вниз и подбирает бумажку, вылетевшую, когда она открывала дверь. – Ну, как дела, господин ученый?

– Подозреваю, что костюмы он хранит в багажнике. Глянем?

Я нажимаю кнопку открывания багажника, и мы выбираемся из машины. В багажнике действительно лежат чехлы с одеждой: форма врача скорой, охранника, почтальона, техника, хирурга, лаборанта и еще несколько. В коробке бейджики с именами для каждого костюма. Впечатляющая коллекция. На случай остановки и проверки полицией на каждом чехле крупными буквами вышито: «Аренда костюмов для киносъемок и праздников».

1 ... 67 68 69 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Теория убийства - Эндрю Мэйн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Теория убийства - Эндрю Мэйн"