Читать книгу "Исчезновение - Майкл Грант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ней не имелось разрывов. Ей не было конца.
Стена, по словам Астрид, была безупречна.
– А тебе какая музыка нравится? – спросил её Сэм.
– Дай-ка я попробую угадать, – встрял Квинн. – Классика. И джиа-а-аз, – кривляясь, произнес он.
– Вообще-то…
– Змея! – завопил Эдилио.
Он шарахнулся, с размаху сел на задницу, вскочил и, немного успокоившись, смущённо повторил:
– Змея. Там змея.
– Ну-ка, я гляну, – нетерпеливо сказала Астрид и осторожно приблизилась к месту, на которое показывал Эдилио.
Сэм с Квинном, ещё более осторожно, попятились.
– Терпеть не могу змей, – признался Эдилио.
– Да уж мы поняли, судя по тому, как грациозно ты приземлился, – усмехнулся Сэм, отряхивая Эдилио от сухих листьев и пыли.
– Вы должны это увидеть, – с тревогой в голосе сказала Астрид.
– Нетушки, – ответил Эдилио. – Сама смотри, я уже налюбовался, мне и одного взгляда хватило.
– Это не змея, – возразила Астрид. – Точнее, не совсем змея. В любом случае, пока оно сидит в яме, оно не очень опасно.
Сэм, скрепя сердце, подобрался поближе. На змею он смотреть не хотел, но трусом выглядеть хотел ещё меньше.
– Не спугни, – предупредила Астрид. – Не исключено, что она может летать. По крайней мере, на небольшие расстояния.
– Извини, что ты сказала? – Сэм застыл, как вкопанный.
– Просто не топай как слон.
Сэм на цыпочках подошёл к Астрид. Сначала он разглядел только треугольную головку, выглядывающую из неглубокой впадины, засыпанной палой листвой.
– Гремучая змея?
– Уже нет. Встань у меня за спиной.
Сэм послушно встал.
– А теперь смотри туда. В шести дюймах от головы, видишь?
– Что это? – спросил он.
К телу змеи плотно прилегали кожистые складки, серые, ребристые, без чешуи, с розовыми прожилками вен.
– По-моему, это рудиментарные крылья, – ответила Астрид.
– У змей крыльев не бывает.
– Прежде не было, – мрачно поправила она.
Осторожно пятясь, они вернулись к Эдилио, Квинну и малышу Питу, который таращился в небо, словно ожидал оттуда кого-то.
– Ну? Что там? – спросил Квинн.
– Гремучка с крыльями, – ответил Сэм.
– Здорово. А я-то уже начал волноваться, не маловато ли на нас всего свалилось.
– Лично я не удивлена, – сказала Астрид. – Но это же очевидно, – добавила она, заметив их недоумённые взгляды. – В границах УРОДЗ происходят какие-то взрывные мутации. Судя по Пити, Сэму и некоторым другим, мутации начались прежде, чем возник барьер, хотя я подозреваю, что он ускорил процесс. Мы уже видели чайку-мутанта. Потом ещё тот телепортирующийся кот Альберта. Теперь, вот, змеюка.
– Пойдёмте-ка отсюда, – сказал Сэм, отчасти потому, что действительно не видел смысла торчать тут с унылыми физиономиями.
Теперь они двигались осторожнее, внимательно глядя себе под ноги.
Когда Пит раскапризничался и устроил сидячую забастовку, остановились перекусить. Сэм помог разложить еду и, взяв свою банку консервированных персиков и энергетический батончик, уселся особняком. Ему нужно было подумать. Он нутром чувствовал, что остальные ждут от него какого-нибудь решения.
До долины было ещё далеко, они шли по открытой всем ветрам каменистой земле, прокалённой солнцем. Не похоже было, что впереди их ждали тенистые кущи. Лишь тянулся, насколько хватал глаз, барьер. Даже с высокой горы не представлялось возможным заглянуть через край. Астрид оказалась права: где бы ты ни находился, барьер оставался одинаково высоким и непроницаемым.
Стена отсвечивала на солнце, но в целом не менялась ни днём, ни ночью: всё то же перламутрово-серое марево. Поверхность была отчасти зеркальной, так что иногда начинало казаться, вот он, долгожданный разрыв, за которым виднелись деревья и продолжался тот же рельеф почвы. Однако всякий раз выяснялось, что это – оптическая иллюзия, обманчивая игра света и теней.
Сэм скорее почувствовал, нежели услышал приближение Астрид.
– Это сфера, да? – спросил он. – Она – вокруг нас. Со всех сторон.
– Думаю, да.
– Тогда почему же мы видим звёзды? И солнце?
– Не уверена, что мы видим именно солнце, а не фантом или мираж. Я не знаю, – под ногой Астрид хрустнула ветка. – Правда не знаю.
– Ты не любишь говорить «Я не знаю»?
– Заметил, – засмеялась Астрид.
– Всё это пустая трата времени, верно? – Сэм со вздохом повесил голову. – Я имею в виду мою идею найти прореху в стене. Отыскать путь наружу.
– Да, скорее всего, выхода нет.
– А что же тогда за стеной? Остался ли там прежний мир?
– Я много размышляла об этом, – Астрид села рядом, близко, но не прикасаясь к нему. – Мне нравится твоя аналогия с яйцом. Однако если начистоту, Сэм, я сомневаюсь, что барьер – это просто стена. То, что происходит с нами, одной стеной не объяснишь. С тобой, с Пити, с птицами, Альбертовым котом и змеями. Как и того, почему исчезают те, кто старше четырнадцати. И продолжают исчезать.
– А чем же всё это объяснить? Нет, погоди, – он предостерегающе поднял руку, – не хочу заставлять тебя произносить: «Я не знаю».
– Помнишь слова Квинна, что кто-то взломал вселенную?
– Теперь ты заимствуешь гипотезы у Квинна? Что с тобой случилось, вундеркинд?
– У вселенной есть свои законы, – продолжила Астрид, проигнорировав шпильку. – Их можно сравнить с операционной системой компьютера. То, что сейчас происходит, невозможно в рамках ОС нашей вселенной. Кейн не должен иметь способностей к телекинезу. Ты – испускать ладонями свет. Это не мутации, это насилие над законами природы. Во всяком случае, в той мере, в какой мы их понимаем.
– Ну? И что дальше?
– Дальше… – она печально покачала головой, словно сама не верила собственным словам. – Дальше, полагаю, это означает, что… мы очутились в иной вселенной.
– Вселенная – одна-единственная, – Сэм уставился на Астрид.
– Ну, теория множественных вселенных уже давно бередит умы. Хорошо, представь, что нечто изменило законы нашей родной вселенной. Изменило совсем чуть-чуть, на крошечной территории. А потом всё покатилось, как снежный ком, и в определённый момент старая вселенная просто отторгла то, что не вписывалось в её правила. Вот тебе и новая вселенная. Очень-очень маленькая вселенная, – Астрид тяжело вздохнула, словно сбрасывая тяжкий груз. – И знаешь ещё что, Сэм? Я, конечно, умная, но я – не Стивен Хокинг.
– Короче, всё выглядит так, будто оперативную систему нашей вселенной заразили вирусом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Исчезновение - Майкл Грант», после закрытия браузера.