Читать книгу "Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы - Шамар Ринпоче"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пхагпа – ’phags pa
Пхагпа Ла – ’phags pa lha
Пхагпа Ринпоче – ’phags pa rin po che
Пхелгье Линг – ’phel rgyas gling
Пхенде Тулку – sprul sku phan bde
Пхулунгпа – phu lung pa
Р
Рабганг – rab sgang
Ралунг Тучен Чогьял – rwa lung mthu chen chos rgyal
Рангджунг Гараб Дордже – rang byung dga’ rab rdo rje
Раньяг Гонпа – rnyag dgon pa
Редренг – re sgreng
Речунг Ринпоче – ras chung rin po che
Речунпхуг храм – ras chung phug lha khang
Ривоче – ri bo che
Ривоче монастырь – ri bo che dgon
Ригден Йолва – rigs ldan yol ba
Ригдзин Джацон Ньингпо – rig ’dzin ’ja’ tshon snying po
Ригдзин Мингьюр Дордже – rig ’dzin mi ’gyur rdo rje
Ригдзин Жигпо Лингпа – rig ’dzin zhig po gling pa
Римдрова – rim gro ba
Ринпунг – rin spung
Ринпунг Цокье Дордже – rin spung mtsho skyes rdo rje
Ружима – ru bzhi ma
С
Сакья – sa skya
Сакья Дагчен – sa skya bdag chen
Саланэ – sa la nas
Самде – bsam sde
Самдруб Це – bsam ’grub rtse
Самтен Линг – bsam gtan gling
Самье – bsam yas
Сангтонпа – gsang ston pa
Сангье Лингпа – sangs rgyas gling pa
Сацоджин – sa ’tsho sbyin
Секхар – sras mkhar
Сенге – монастырь seng ge dgon pa
Сера – se ra
Сиддх Митра – grub chen mi tra
Ситханг – si thang
Ситу V Чёкьи Гьялцен – si tu sprul sku chos kyi rgyal mtshan
Си-у – si’u
Соджонг – gso sbyong
Сонам Рабтен – bsod nams rab brtan
Сунг Раб Гьяцо Линг – gsung rab rgya mtsho gling
Сунг Раб Линг – gsung rab gling
Сурманг монастырь – zur mang dgon
Т
Таглунг – stag lung
Таглунг Кагью – stag lung bka’ brgyud
Тагце Намгьял Ганг – stag rtse rnam rgyal sgang
Тай Ту дворец – ta’i tu pho brang
Тагжи – rtag zhi
Тачог Кабаб – rta mchog kha ’bab
Таши Довори – bkra shis do bo ri
Таши Драгпа – bkra shis grags pa
Таши Лунпо – bkra shis lhun po
Таши Палдруб – bkra shis dpal grub
Таши Зилнон – bkra shis gzil gnon
Таюл – bkra yul
Тензин Чёкьи Гьялпо – bstan ‘dzin chos kyi rgyal po
Терлунг – gter lung
Терма – gter ma
Тертон – gter ston
Техор Ринпоче Тензин Тарге – tre hor rin po che bstan ’dzin dar rgyas
Тисе – ti se
Тетапури – tre ta pu ri
Троде Таши Ганг – kro sde bkra shis sgang / spro bde bkra shis sgang
Тромса – khrom sa
Тромса Карма Лхаканг – khrom sa karma lha khang
Трунгпа – drung pa
Тха Кар – tha dkar
Тхангла – thang lha
Тхарлам – thar lam
Тхогме – thog med
Тхогме Зангпо – thog med bzang po
Х
Хубилай-хан – kub la khan
Ц
Цари Цо Кор – tsa ri mtsho skor
Царитра – tsa ri tra
Цатри Ганг – rtsa khri sgang
Це Лха Ганг – rtshe lha sgang
Цегане Чодже – rtse ga nas chos rje
Церинг Ченга – tshe ring mched lnga
Церлха Тулку – rtser lha sprul sku
Цетханг – rtse thang
Цо Кар – mtsho dkar
Цокор – mtsho skar
Цо Нгон – mtsho sngon
Цонкапа – tsong kha pa
Цурпху – mtshur phu
Ч
Чагар – cha gar
Чагмо Гошри – lcag mo go shri
Чагмо-лама – lcag mo bla ma
Чагмо Лунпоце – rlcag mo lhun po rtse
Чагра монастырь – lcag ra dgon
Чалпо Жика – chal po gzhis ka
Чамдо – cha mdo
Чари Нгонпо – lchag ri sngon po
Чатренгва – phya phreng ba
Чечен – che chen
Чен-нга – sbyan lnga
Чим Намкха Драг – chims nam kha’ drag
Чингисхан – jeng ge si khan
Чогьял Пхагпа – chos rgyal ’phags pa
Чоджунг Тенг – chos ’byung steng
Чокьонг Зангпо Тулку – sprul sku chos skyong bzang po
Чонгту – chog thu
Чо Си Кар Джам Юг Чиг – cho si kar jam yug chig
Чуда – chu ‘da’
Чудо – chu mdo
Чунг Дзонг – phyung rdzong
Ш
Шабдрунг Юлгьял Норбу – zhabs drung gyu rgyal nor bu
Шагом – zhwa sgom
Шагом Ринпоче – zhwa sgom rin po che
Шагом Тулку – zhwa sgom sprul sku
Шакабпа – zhwa gab pa
Шамарпа I Драгпа Сенге – zhwa dmar pa sku phreng dang po pa grags pa seng ge
Шамарпа II Кхачё Вангпо – zhwa dmar pa sku phreng gnyis pa mkha’ spyod dbang po
Шамарпа III Чопал Еше – zhwa dmar pa sku phreng gsum pa chos dpal ye shes
Шамарпа IV Чёкьи Драгпа – zhwa dmar pa sku phreng bzhi pa chos kyis grags pa
Шамарпа V Кёнчог Банг – zhwa dmar pa sku’phreng lnga pa dkon mchog ’bangs
Шамарпа V Кёнчог Енлаг – zhwa dmar pa sku phreng lnga pa dkon mchog yan lag
Шамарпа VI Гарванг Трулпе Ку – zhwa dmar pa sku phreng gar dbang sprul pa’i sku
Шамарпа VI Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг – zhwa dmar pa sku phreng byang chub sems dpa’ chos kyidbang phyug
Шамарпа VII Бодхисаттва Шива Драянг Кьи Гьялпо – zhwa dmar pa sku phreng byang chub sems pa zhi ba sgra dbyangs kyi rgyal po
Шел Кхог – shel khog
Шигаце – gzhes ka rtse
Шинг Кьонг – zhing skyong
Шугде Гонпа – shug sde dgon pa
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы - Шамар Ринпоче», после закрытия браузера.