Читать книгу "Лунной ночью - Кэрол Финч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я попытаюсь хорошо вести себя в будущем, — улыбаясь, пообещала Дарси.
Каллахан наклонился и прошептал ей на ухо:
— Я бы этого не хотел. Мне нравится, когда ты хулиганишь.
Дарси смущенно отвернулась.
— А что касается свадьбы… — начала она.
— Я сам все устрою, — перебил ее Патрик. — К тому моменту, когда Ной отвезет Оуэна и вернется, вы уже объявите о помолвке, и мы устроим свадебную церемонию.
— Хоть какие-то приличия будут соблюдены, — пробормотал Гидеон и тут же получил тычок в бок, — Извините, сэр, — сказал он.
— Кейн, — в очередной раз поправил его хозяин. — Я ненавижу, когда ты называешь меня «сэр». И постарайся держать свои соображения при себе. Я не хочу, чтобы Дарси все это слышала.
— Да, сэр… Кейн, — ответил слуга.
После этого они продолжили свой путь обратно в Сент-Луис. Кейн нежно прижимал к себе самую восхитительную женщину на свете, которая сидела перед ним в седле. Он сделал это импульсивно, словно все еще боялся ее потерять. В течение того времени, что он искал ее, содрогаясь при мысли, что случилось худшее, но молясь о ее спасении, он думал о том, сможет ли жить без нее. Дарси стала близка ему до такой степени, что с ее гибелью его собственная жизнь потеряла бы смысл.
— Кейн, что с тобой? — спросила девушка, когда он нечаянно сжал ее слишком сильно.
— Все в порядке, — вздохнул Каллахан. — Просто я понял, что испугался до смерти, когда решил, что ты утонула. Больше я не хочу проходить через такое. Наверное, Гидеон прав: нам обоим будет лучше, если мы найдем себе какое-нибудь мирное, спокойное занятие.
Дарси улыбнулась про себя. Возможно, в этот момент Кейна переполняли эмоции, но девушка серьезно сомневалась, что он или она смогут прожить без опасностей и без риска, — это не соответствовало их характерам, самой их природе. Более того, Дарси твердо знала, что всего через несколько месяцев безмятежного существования их обоих охватит жажда приключений. Конечно, Кейн поклялся оставить свою деятельность сыщика, и скорее всего он так и сделает, но ей это не нужно. Она не собирается пассивно смотреть, как меняется мир вокруг, и оставаться в стороне.
Быть сыщиком всегда казалось ей очень интересно. Дарси таинственно улыбнулась. Она и сама пыталась делать робкие шаги на этом поприще, когда искала в Денвере финансового вора. И, как ей показалось, из нее вышел бы отличный сыщик… Если только у нее будет хороший учитель!
Дарси сортировала пачку писем, раскладывая их по алфавиту, в зависимости от имени отправителя. После их поспешной женитьбы в Сент-Луисе четыре месяца назад они с Кейном перепробовали сотни разных способов занять себя каким-нибудь делом в своем доме в Индепенденсе. Они совершали конные прогулки, ходили в театр и катались на пароходе по Миссури. Их слух и зрение услаждали бродячие артисты и музыканты, они даже стали завсегдатаями всех частных вечеринок, устраиваемых в городе, наполняя свои дни развлечениями, а ночи страстью, которая могла растопить лед в Антарктиде.
Дарси нравилось выступать в роли жены Кейна Каллахана, который оказался идеальным мужем и любовником. Он был преданным, нежным, внимательным и…
Ее внимание привлек официального вида конверт. Она бросила быстрый взгляд на дверь, опасаясь, что кто-нибудь поймает ее за чтением личной почты Кейна. Периодически поглядывая на дверь, Дарси вскрыла конверт и развернула письмо. Некий конгрессмен из Вашингтона обращался к ее мужу с просьбой расследовать слухи о коррупции в одной железнодорожной компании, генеральная контора которой находилась в Чикаго, где, собственно, ему и предлагали взятку всего неделю назад.
Барабаня пальцами по столу, Дарси еще раз внимательно перечитала письмо. В ее голове уже начал выстраиваться план расследования: нужно изучить бухгалтерские книги и выяснить, нет ли неучтенной утечки фондов. После работы в Денвере, а также в компании Толберта в Сент-Луисе у нее появился отличный нюх на финансовые махинации… — Что это вы тут делаете, мадам?
Густой баритон, заполнивший собой все пространство кабинета, заставил Дарси подскочить от неожиданности. Кейн всегда подкрадывается как кошка, подумала про себя она. Что же, нет ничего удивительного, ведь он был настоящим детективом!
— Ничего я такого не делаю, — ответила она с улыбкой. Под его внимательным взглядом у нее на лице вдруг появилось выражение ангельской невинности, и Кейну показалось, что он вот-вот увидит над ее головой нимб. Это вызвало у него серьезные подозрения. Он быстро подошел к жене и отобрал у нее письмо, которое она комкала в кулаке.
— Нет, — твердо заявил Каллахан, ознакомившись с просьбой конгрессмена, — Гидеон перешлет письмо Педигрю обратно и сообщит моим прежним клиентам, что теперь всеми делами занимается брат. Я больше во всем этом не участвую. Ты и сама знаешь, что Ной уже достаточно опытен и вполне может меня заменить.
Дарси опустилась в кресло и с сомнением посмотрела на своего мужа.
— Ты будешь рассказывать мне, что не скучаешь по той жизни, которую мы с тобой вели до того, как поженились?
Она вынуждала его сделать честное признание. Дарси уже заметила, что то стерпение, которое сидело в ней, начало проявляться и в Кейне, хотя он всячески это скрывал. Но она слишком хорошо его знала. Пару раз, когда он думал, что она его не видит, он начинал нервно расхаживать взад-вперед, а Кейн всегда так делал, когда чувствовал отчаяние или беспокойство…
И теперь он начал свое бесконечное путешествие из угла в угол. Не приходилось сомневаться, что он счастлив, как ни один человек на свете, хотя ему стоило большого труда привыкнуть к размеренной семейной жизни. Но мысль о том, что ради выполнения задания ему придется на несколько педель покинуть свою возлюбленную, мгновенно остудила желание куда-то ехать. Его нынешнее состояние было лишено прежних опасностей, но, если честно, сколько шекспировских пьес и веселых водевилей может посетить человек, прежде чем начнет рыдать от скуки?
— Итак, ты сам признаешься, что больше не в силах сидеть на месте, или мне сделать это за тебя? — сказала Дарси.
Она видела, какая борьба происходит в душе Кейна, когда тот ходил по кабинету, словно тигр по клетке.
— Хорошо, я признаюсь, — с неохотой произнес он. — Но я совершенно не хочу расставаться с тобой.
— А кто сказал, что тебе придется это делать? — удивилась Дарси.
— О нет, — замахал руками Кейн.
Он знал, о чем она думала, и видел, как искры возбуждения от предстоящего приключения загораются в ее изумрудных глазах.
— Я много раз видел, как ты играла с опасностью, и если ты считаешь, что я возьму тебя на задание, то, моя милая женушка, тебе придется испытать разочарование.
Дарси встала, подошла к Кейну и обняла его за шею.
— Я не предлагаю нам обоим сидеть в засаде и не собираюсь стрелять по убегающим преступникам, — уверила она его, прижимаясь к нему всем телом. — Но мы можем сделать вид, что мы муж и жена, а тогда…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунной ночью - Кэрол Финч», после закрытия браузера.