Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули

Читать книгу "Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули"

176
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 78
Перейти на страницу:

Постепенно рыдания утихли, и он начал успокаиваться. До рассвета было еще далеко, и они сидели в темноте, слушая далекий шум моря.

Даниэла поцеловала его в плечо, прижавшись к нему щекой, и закрыла глаза. Она вспоминала часы ожидания, тревоги и волнений и была счастлива, что он не пострадал в схватке с Орландо.

— Идем в постель, муж, — прошептала она. — Тебе надо отдохнуть.

— Да, — ответил он с тяжелым вздохом. Неохотно убрав голову с ее коленей, Рэйф поднялся и протянул ей руку, помогая встать. Обняв за плечи, он повел ее к двери.

— Ты голоден? — заботливо спросила она. Он покачал головой.

— Может, хочешь молока? Кофе?

— Ничего, — прошептал он, целуя ее в волосы. Он повел ее в комнату, куда Адриано и Томас привели ее в день его рождения. Пройдя через маленькую гостиную, они вошли в спальню.

Измученные, они, не раздеваясь, улеглись на огромную кровать и прижались друг к другу.

— Слишком жарко, чтобы уснуть, — произнес Рэйф после долгого молчания.

— Постарайся, мой дорогой. Ты устал.

— Они стоят у меня перед глазами, — простонал он,

— Тогда смотри на меня.

Он с трудом открыл глаза и повернулся к ней. Она увидела муку в его глазах и решила, что, возможно, ему станет хоть немного легче, если она его разденет.

Испытывая некоторое смущение, она развязала шейный платок, расстегнула жилет и рубашку и сняла их с него. Заметив на рубашке кровь, она поморщилась, но возблагодарила Бога за то, что это не его кровь. Лицо мужа было покрыто дорожной пылью. От него пахло лошадью, землей и потом.

Дэни сходила за водой и полотенцем.

Сев на край кровати, она намочила полотенце и начала осторожно стирать грязь с его лица, шеи и груди. При свете единственной свечи он наблюдал за ее движениями. Закончив эту процедуру, она залюбовалась его сильным телом.

— Перевернись на живот, я протру тебе спину, — попросила Дэни.

Он охотно повиновался.

— Ты хорошая жена, — улыбнулся он.

— Ах, Рафаэль, — выдохнула она, потеревшись носом о его щеку.

Перевернувшись на спину, он притянул ее к себе. Она гладила его грудь, плечи, руки, снова благодаря Бога, что он остался жив.

— Даниэла, я так хочу тебя. Приласкай меня.

— Иди ко мне, — прошептала она, прижимая его к себе. Он уложил ее на спину. Дэни гладила мужа по щеке, глядя на него с обожанием. Дрожа от нетерпения, он быстро раздел ее, покрывая лицо жены поцелуями. Обняв его за плечи, она раздвинула ноги, отдавая ему всю себя, чтобы он мог забыть о трагедии и найти покой в ее любви,

Рэйф проснулся, когда Дэни еще спала. Свернувшись калачиком, она лежала в его объятиях. Его первой мыслью было, что ее волосы, щекотавшие ему лицо, имеют необыкновенный желтовато-коричневый оттенок.

Затем чувство потери снова вернулось к нему, и он знал что оно теперь не скоро его покинет. Он закрыл глаза, с болью вспоминая кровавые события минувшего дня.

Два друга ушли из его жизни. Исчезли с лица земли, словно никогда и не существовали. Жизнь на удивление быстротечна, а он отвечает за столько жизней… Рэйф крепко прижал к себе Даниэлу, мысленно поклявшись создать ей такую жизнь, чтобы она никогда не испытывала страданий.

Теперь он знал, что Орландо — его сводный брат. Отец рассказывал ему о том, что в юности любил поволочиться за хорошенькими женщинами. Но Рэйфу даже в голову не приходило, что отец мог изменить матери! От одной этой мысли ему захотелось ударить отца, но потом он решил, что надо узнать побольше, прежде чем делать скороспелые выводы. Он даже вообразить себе не мог, какое потрясение испытала бы его мать, если бы узнала, что Орландо — побочный сын короля, ведь она самозабвенно любила своего мужа. Но возможно, отец и сам не знает, что Орландо — его сын, или знает, но не говорит об этом жене, чтобы не причинить ей боль.

Оперевшись на локоть, он смотрел на Даниэлу и думал о том, что, кроме Элана, она единственный человек, которому он может доверять.

Если Орландо оклеветал Адриано, то он может оклеветать кого угодно, даже премьер-министра Сансеверо.

Рэйф решил, что надо арестовать дона Артуро, но сделать это незаметно, чтобы не поднимать шума раньше времени.

Даниэла сладко потянулась и открыла глаза.

— Доброе утро, рыжая кошка, — шепнул Рэйф ей на ушко.

— Мяу, — промурлыкала она в ответ.

— Ты прекрасна, и я безумно люблю тебя.

— Сладкоголосый соблазнитель, — фыркнула она, потягиваясь, и перевернулась на живот.

— Не надейся сбежать от .меня, — пригрозил он, поглаживая ее спину.

Он осторожно провел пальцем по ее спине и гладил бедра до тех пор, пока ее ноги не раздвинулись.

— Ну вот видишь? Грешник вроде меня всегда найдет способ ублажить женщину.

— Безбожник, — прошептала Даниэла, повернувшись к нему лицом. — О-о-о! — протянула она, почувствовав, как его плоть упирается ей в живот. — Ты просто неисправимый развратник.

— Ну так исправь меня, — предложил он, накрывая ее своим телом.

— Даже и не подумаю, — засмеялась Дэни. Выполняя свои супружеские обязанности, Рэйф думал о том, насколько он благодарен ей за любовь, особенно сейчас, когда он так сильно в ней нуждается.


Трех королевских стражников хоронили на следующий день, а похороны Ника и Адриано должны были состояться днем позже. Было жарко и душно, на небе не видно ни одного облачка. Но когда похоронная процессия двинулась по запруженным народом, но странно тихим улицам Белфорта, Дэни заметила, что люди поглядывают на небо, которое начали затягивать тучи.

Они подъехали к кафедральному собору, где не так давно проходило их венчание. В нем собралась вся знать страны, и все были одеты в черное.

Дэни и Рэйф стояли в первом ряду. Она надеялась, что все заметили, как сильно изменился их кронпринц. Его лицо было суровым и напряженным. Он держался спокойно и е достоинством. Но никто не знал, чего ему стоило это спокойствие. Дэни гордилась им, зная, как он страдает.


Поиски Орландо продолжались, но для охоты за ним Рэйф выбрал самых надежных своих соратников, приказав им соблюдать строжайшую тайну, так как речь шла о престиже королевской семьи. Принц велел взять Орландо живым, чтобы он мог устроить ему очную ставку с королем, когда тот вернется домой. А премьер-министр должен был сидеть под домашним арестом до выяснения его роли в заговоре.

Арест дона Артуро еще больше усложнил отношения принца с могущественным епископом, так как Юстиниан был давнишним другом премьер-министра. Более того, епископ категорически возражал против похорон Адриано по христианским обрядам, поскольку тот покончил жизнь самоубийством.

Рафаэль поклялся на мече своих предков, что это было не самоубийство, а убийство. Дэни осторожно спросила его, правда ли это, и он ответил, что соврал, сознательно взяв грех на душу. Адриано не был счастлив при жизни, но хотя бы пусть упокоится с миром.

1 ... 66 67 68 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули"