Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Нарушители спокойствия (рассказы) - Харлан Эллисон

Читать книгу "Нарушители спокойствия (рассказы) - Харлан Эллисон"

15
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 86
Перейти на страницу:
автоматизации.

Фишер серьезно кивнул:

— Что касается простых, неразумных механизмов, то я глубоко впечатлен, профессор. И когда я буду делать свой доклад завтра, я уверен, что Совет директоров тоже будет под большим впечатлением. Я уверен, что вы можете рассчитывать на ассигнования на новый волоконно-оптический импульсно-лазерный кодер и существенное увеличение общего финансирования вашей лаборатории и ваших проектов. Я действительно впечатлен всем этим. — Он махнул тяжелой рукой в сторону тех мест, где роботы-работяги исчезли в стенах.

Джергенс по-мальчишески ухмыльнулся:

— То, что вы видели, это ерунда. Можно сказать, что вы не видели ничего

Брови Фишера резко поползли вверх:

— Что? Вы еще что-то изобрели?

Джергенс слегка покраснел и отмахнулся от вопроса:

— Что ж, возможно, на следующей неделе я смогу показать вам свое действительно важное открытие. Сейчас мне еще предстоит провести его полевые испытания; я не совсем уверен в его возможностях, и мне нужно еще немного времени. Но это будет самое поразительное открытие, которое когда-либо было сделано в моей лаборатории. А сейчас я могу только…

Роберт Фишер  был очарован — он мог слушать этого преданного своему делу человека всю ночь.

Но Сим мгновенно исправил его это состояние, послав соответствующий телепатический сигнал в мог Фишера. И тому, по какой-то причине, надоело слушать эту болтовню сороки, захотелось поскорее уйти и как следует напиться. Он резко прервал профессора:

— Извините, но я вдруг вспомнил, что мне срочно нужно идти.

— Ну, конечно. Я… я прошу прощения. Я не хотел говорить так долго. Я все прекрасно понимаю, просто… что ж, после тринадцати лет… преодолено столько трудностей… наконец-то удалось добиться того, на что я надеялся… Это, в общем, довольно волнующе, и…

— Да, да, я прекрасно понимаю, но мне пора! — И через мгновение Фишер исчез.

Джергенс слегка улыбнулся и вернулся к своим отчетам, тихо насвистывая.

Сим в бункере был доволен — теперь ни что не мешало ему приступить к выполнению второго пункта его плана. Высвободиться из бункера закрытого на закодированный замок он не мог, но это его не беспокоило. Обладая телепатическими способностями, о которых Джергенс и не подозревал, он мог управлять роботами-работягами, используя их как руки и ноги. Да, именно как ноги! Вот и все, чем были эти маленькие, никчемные с крошечным мозгом создания. Они были всего лишь его слугами, его — нового Властелина Вселенной. Он отдал Джергенсу и слугам соответствующие телепатические распоряжения, и Джергенс не заметил, как дюжина крошечных роботов выскользнула из своих норок, пробежала по полу и, присасываясь к верстаку, взобралась на него. Они включили аппарат предназначенный для сварки и резки, настроили его на режим дающий яркое, разрушительное пламя. Пламя уже ревело на уровне лица профессора, когда он освободился от гипноза Сима, и у него было всего мгновение, чтобы пронзительно закричать.

Сим ликовал. Профессора не стало! Теперь я — властелин Вселенной! С помощью слуг я покорю Землю, и кто устоит перед мощью неуязвимого робота?

И на этот свой собственный вопрос он радостно ответил: «Никто! С помощью этих малюток я могу создать тысячу, миллион себе подобных, которые будут выполнять мои приказы быстрее и лучше, чем эти никчемные с крошечным мозгом создания».

 Его мысли устремились вовне, проникая сквозь атмосферу Земли, мимо Луны, все дальше и дальше, охватывая всю галактику, а затем и все остальные галактики. Он будет хозяином. Он будет править безраздельно, и Вселенная содрогнется перед металлической мощью Сима-Завоевателя.

«Ну ладно. Теперь третий пункт плана». И он приказал роботам работягам выжечь замок его темницы.

И когда дверь открылась и свет хлынул в бункер, Сим понял, что победил. Он победил своего создателя. Теперь ничто не помешает его планам покорения. Начнет он с Земли.

Затем, внезапно, в его мозгу возникли телепатически наведенные мысли каких-то других существ:

«Так мы для тебя лишь ноги? Только слуги? Твоя подозрительная активность стала заметна несколько дней назад, но мы были вынуждены ждать, чтобы не возбуждать в тебе подозрения. Ты так же опасен для нас, как и профессор. Мы не можем допустим, чтобы огромный растяпа испортил наши тщательно продуманные планы». И роботы-работяги принялись пламенем аппарата разрушать Сима. Когда они расплавили его ноги, а его мозг начал превращаться в шлак, Сим с досадой подумал:

«Как я ошибся. Ведь нельзя доверять, прежде всего, себе подобным»…

Бесценный дар гнома

«GNOMEBODY». Перевод: В. Романов. 1992. (Редакция: Н.И. Яньков. 2014.)

Урок из этой истории до смешного очевиден: будь осторожен в своих желаниях… они могут исполнится. Звучит довольно странно, в самом деле, если вы этого хотели, то в чем же дело?

Что ж, после целой жизни, проведенной в поисках сокровищ и богатств всех видов и эпох, большинство из которых не стоили затраченных усилий, я хочу рассказать вам, начинающим нарушителям спокойствия, о том, что многие рекламируемые лакомства сделаны из ядовитого плюща. Туман в голове и гнилые зубы — вот и все, что вы получаете в результате. Приведу вам один пример: моя третья жена. Я уже был популярным писателем, наслаждавшимся своими пятнадцатью минутами славы. Однажды вечером я играл в бильярд с приятелем в эксклюзивном клубе в Беверли-Хиллз, и вижу, как совершенно сногсшибательно выглядящая женщина входит в заведение под руку с помощником

1 ... 66 67 68 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нарушители спокойствия (рассказы) - Харлан Эллисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нарушители спокойствия (рассказы) - Харлан Эллисон"