Читать книгу "У штурвала - Дмитрий Ангор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через километр проход начал сильно сужаться, и пришлось идти гуськом. Хеллен вцепилась ладонью в лоб Ланфорда и оттолкнула его назад.
— Еще раз тронешь меня, и я тебе кишки выпущу! — прорычал тот, идя за ней.
— Ой, боюсь-боюсь, напугал, — закатила глаза Уилсон. — Мы еще не добрались до цели. Кто знает, какие препятствия появятся впереди. И ты, деревянная башка, вряд ли без меня справишься!
— С чего это вдруг у меня башка деревянная? Я, кажется, не так глуп, как ты!
— Мне все равно, что ты там думаешь о себе. Я буду называть тебя деревянной башкой.
— Пираты, Чугунная и Деревянная башка! Смешно! — произнес один из матросов Ланфорда в цепочке.
— Заткнись, Льюис! Выберемся отсюда, и я прикажу привязать тебя к якорю. Отправишься на дно рыб кормить! Покажу тебе, как насмехаться над своим капитаном.
— Кэп, я же без злого умысла, — голос того задрожал от испуга.
— Не переживай, Льюис! Мне нужны всегда люди. Можешь ко мне на "Сокрушителя" перебираться, если ваш капитан вас так запугивает постоянно, — подлила Хеллен масла в огонь.
— Ты совсем уже обнаглела, Уилсон! Моих людей у меня под носом к себе переманивать! — рассвирепел Ланфорд.
— Я лишь учусь у лучших в своём деле. В данном случае у лучшего среди худших негодяев, — с иронией парировала та.
— Лучше бы я тебя никогда не встречал!
— Уже поздно сожалеть о прошлом, Ланфорд. Я всегда буду занозой у тебя в одном месте! Сам напросился. Нечего было меня подставлять.
— Не женщина, а пиранья! — харкнул на землю пират.
— Дальше придется пробираться боком, — предупредила всех Уилсон. — Здесь слишком узко.
Она оперлась ладонями о каменную природную стену и задрала голову, как только смогла.
— Черт! — вырвалось у неё.
— Что там еще? — взволнованно спросил Ланфорд.
— Помимо того, что тебе придется нелегко пробираться со своим пузом?
— Клянусь, у меня уже рука чешется пристрелить тебя! — не выдержал капитан. — Говори серьезно!
— Здесь стена влажная, но в нескольких метрах на ней отсутствуют блики. Это говорит о том, что уровень воды высоко поднимается и затапливает проход. Главное, чтобы не было тупика и прилива, пока мы здесь.
— Тогда ползи быстрее! Что б тебя! Не задерживай нас.
— Да пошел ты, Ланфорд! Это ты там кряхтишь и застреваешь постоянно!
— А у тебя что, глаза на затылке? — не унимался мужчина.
— Мне не нужны в данной ситуации глаза, когда у меня развита хорошо логика. Стоп… Что это за запах? Фу… Ланфорд, это ты напустил?
— Иди уже молча, Чугунная башка! Посмотрел бы я на тебя, если бы ты перед этим съела целый окорок. Как бы тебя пучило потом, когда со всех сторон давят стены.
— О лучшем напарнике, чем ты, и мечтать нельзя, — с сарказмом выпалила Хеллен.
Спустя несколько метров узкий проход вывел их в свободное, широкое и высокое место. С потолка свисали сталактиты, напоминающие крупные сосульки.
— Гляньте-ка, путь расходится. Целых три тоннеля, — показал рукой моряк с "Сокрушителя".
— И что будем делать? — Ланфорд пристально следил за реакцией Хеллен.
— Для начала осмотримся хорошенько. Может, заметим при входе в какой-то из них метку, оставленную Киддом, — девушка высоко подняла лампу и начала шустро пробегать стены взглядом. — Чего вы стоите? За дело!
Ланфорд шёл рядом с ней.
— Ты так и будешь теряться рядом? — обронила она ему.
— А есть причины, почему ты должна быть против? — он прищурился.
— Я не против, — спокойно ответила и пожала плечами Уилсон. — Просто ты мне напоминаешь дитя, которое страшится выпустить руку матери на торговой площади, чтобы не затеряться в толпе. А это довольно позорное сравнение для закаленного в сражениях пирата! Не находишь?
— Что б у тебя язык отсох! Откуда только в тебе столько язвительности, змея? — помотал головой Ланфорд.
— А я что, должна быть одуванчиком с тобой и с тебе подобными? Ха! Ещё чего. Я тебе всю плешь проём, Деревянная башка!
— Не удивлюсь, если за тобой придет сам дьявол и скажет тебе: "Доченька, пора ужинать!" — парировал мужчина. — Отродье ты дьявольское.
— Если я слышу это от тебя, Ланфорд, значит, я сильно вас всех превзошла. И меня стоит опасаться! — она рассмеялась.
— Ром мне в сапоги! Тебя бояться? Я тебя ударом одного пальца на тот свет отправлю!
— Ну-ну, рискни! — она обернулась и взглянула прямо на него. В глазах её сверкнуло опасное хладнокровие.
— Кэп, хоть расшибиться мне на ровном месте, но мы с парнями никаких меток не видим! — прервал их словесное соперничество моряк Ланфорда.
— И я не вижу, — не отводя взгляда, добавила Уилсон. — Придется разделиться на три группы.
— Я иду с тобой, — заявил капитан.
— Я так и поняла, — вздохнула она. — Значит так. Пятнадцать человек в левый тоннель и пятнадцать в центральный. Остальные десять с нами в правый.
— А почему ты решила идти в правый? — полюбопытствовал Ланфорд.
— А почему ты задаешь вопросы, на которые даже не знаешь, что и ответить! Какая разница? Мы можем пойти в любом направлении. Мы же вместе. Это наша общая цель.
Хеллен действительно не выбирала, в каком конкретно направлении идти. Она поправила ремни сумки на плечах и двинулась первой. Дорога не поднималась, как прежде вверх, а наоборот, спускалась вниз. В какой-то момент девушка поскользнулась и, упав на зад, быстро покатилась вперёд. Ей едва удалось сдержать крик. Руки похолодели. Она боялась налететь на какой-нибудь камень или стену. Но ей повезло, что дальше путь был пологим и не таким резким. Уилсон затормозила и выдохнула только тогда, когда убедилась, что на неё не летят кубарем её товарищи.
— Осторожнее! Не торопитесь. Держитесь лучше крепче, — предупредила она их, отряхивая при этом штаны.
— Здесь потолка почти совсем не видно! — задрал голову Ланфорд. — Как вообще это место могло образоваться?
— Благодаря времени и силам природы, — Хеллен похлопала его по плечу. — Ну,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «У штурвала - Дмитрий Ангор», после закрытия браузера.