Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Комната бабочек - Люсинда Райли

Читать книгу "Комната бабочек - Люсинда Райли"

1 164
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 142
Перейти на страницу:

– Ничего, все нормально, – сказала Тэмми, опять принимаясь разбирать почту. – Мы получили еще десяток положительных ответов на наши приглашения. Я начинаю беспокоиться, не будет ли здесь слишком душно, если заявятся все приглашенные.

– Но разве это не чудесная новость? – Мина широко улыбнулась, сверкнув своими идеально белыми зубами. – Ну-ка признавайся, почему ты выглядишь такой грустной?

– Нет, мне вовсе не грустно.

Мина выразительно фыркнула и, взмахнув рукой, поиграла своими унизанными кольцами пальцами.

– Вчера тебе позвонили из «Мари Клер» с предложением устроить фотосессию, а сегодня утром ты выглядишь так, словно собака сожрала твой любимый ужин. Говори, что случилось?

– Скорее всего, я просто чересчур обидчива. Вчера вечером я предложила Нику переехать ко мне, а он заявил, что еще не готов к столь серьезному шагу. И в результате я теперь чувствую себя так, словно навязываюсь ему, торопя события.

– Ох уж эти мужчины! – презрительно фыркнула Мина. – Ему предложили постель, согретую такой красоткой, как ты, а он отказался, потому что якобы «не готов». Попомни мои слова, он еще пожалеет о своем решении.

– Если бы. – Тэмми вздохнула. – Я совсем запуталась. Наши отношения с Ником порой напоминают странный танец, как говорится: «шаг вперед и два назад». Временами Ник совершенно замечателен, и тогда я чувствую себя очень нужной и счастливой, действительно веря, что он любит меня и у нас все будет прекрасно. Потом вдруг ни с того ни с сего он делает или говорит нечто такое, что буквально убивает мою веру. К тому же он слишком часто уезжает из Лондона, охотясь за каждым раритетом для своего магазина. А я скучаю по нему, Мина. И уже думаю, не слишком ли глубоко я полюбила его.

– О да, в этом нет сомнений. – Мина уверенно кивнула. – Очевидно, что ты любишь этого парня. Ты пропала, как только встретила его, как я с моим Санджеем. Подумать только, если бы я тридцать лет назад не положила глаз на парня, стоявшего за рыночным прилавком на Брик-лейн, то могла бы, вероятно, выйти замуж за самого Магараджу, а не за мелкого изготовителя сари.

– И вы по-прежнему любите его? – усмехнувшись, спросила Тэмми.

– Да, но важнее то, что я по-прежнему уважаю его. Как хорошего человека. И Ник такой же, как я поняла. Пользуйся моментом, Тэмми. Наслаждайся тем, что вы оба молоды, красивы и влюблены, ведь не успеешь оглянуться, как пролетят годы и ты станешь такой же старой каргой, как я.

– Мина, я была бы в восторге, если бы в свои пятьдесят выглядела так, как вы, – порывисто произнесла Тэмми, пристально глянув на гладкое смуглое лицо своей помощницы. – То есть вы намекаете, что мне надо держаться за него?

– Именно. Прими ваши отношения как данность! – Мина широко раскинула руки. – Боль лишь усиливает удовольствие. Уж такова жизнь. И ты еще достаточно молода и оправишься, ежели что-то пойдет не так.

– Вы правы. – Тэмми кивнула. – И если я закончу свои годы старой девой, наедине с воспоминаниями, то по крайней мере смогу сказать, что не пряталась от жизни.

– Да, Тэмми. Верно говоришь.

В этот момент одновременно зазвонили телефон и дверной колокольчик.

– Пора забыть о любви и вспомнить о бизнесе, я отвечу на звонок, а ты иди, встречай посыльного.

Глава 19

Эми уже сто лет не чувствовала себя более жизнерадостной. Последние десять дней, с того дня, как Поузи прибыла на подмогу, точно кавалерия, и дала Сэму добро на покупку Адмирал-хауса, атмосфера в доме значительно улучшилась. Вчера вечером Сэм сказал, что его партнер, Кен Ноакс, обрадовавшись тому, что Сэму удалось заполучить этот проект, назначил ему небольшое еженедельное жалование на время работы над этой сделкой.

– Конечно, жалованье невелико и мы не увидим реальных денег, пока я не получу свою долю, завершив сделку, но думаю, что уже весной мы сможем выбраться из этой лачуги.

– Ох, Сэм, это же изменит всю нашу жизнь, – с облегчением сказала Эми, выставляя на стол сосиски с пюре.

– Я понимаю, милая, как тебе трудно пришлось. И вот что я скажу: когда все это останется позади и мы положим изрядную сумму в банк, я отвезу тебя за границу, и мы славно отдохнем на шикарном курорте.

– Звучит заманчиво. – Эми улыбнулась, радуясь жизнеутверждающему настрою мужа, причем совершенно трезвого, что значительно облегчало ей жизнь.

– Кстати, завтра вечером меня не жди, – сообщил Сэм. – Кен прилетает из Испании и хочет обсудить наши дела за ужином в Норфолке. У него там сейчас другой проект, поэтому он забронировал мне номер в отеле. Видимо, хочет заодно отпраздновать сделку с Адмирал-хаусом.

– Хорошо, – одобрила Эми, подумав, что в последнее время Сэм все равно вечерами редко бывал дома и более долгая ночная отлучка практически ничего не изменит. – Желаю тебе хорошо провести время. Ты заслужил это, дорогой.

Утром, поцеловав Сэма перед уходом на работу, Эми с удовольствием подумала о том, как проведет вечер. Из школы заберет детей Мари, а сама она, добравшись домой, быстро уложит их спать, а потом уютно устроится около огня и, наконец, дочитает книгу Себастиана.

– Похоже, погода сегодня к вечеру совсем испортится, – сообщила Карен, второй администратор отеля, и, как обычно, повесила на стойку администрации прогноз погоды. – Обещают шторм и проливной дождь.

– О боже, – воскликнула Эми. – Боюсь, выдержит ли все это наш летний коттедж, не снесло бы крышу.

– Ну, все-таки у вас есть хоть какое-то жилье, верно? Больше того, я уверена, что он пережил уже не один шторм, а стоит как миленький.

К тому времени, когда Эми приехала к дому Мари за детьми, погода действительно испортилась.

– Не самый лучший вечерок, – заметила Мари, впустив промокшую Эми в прихожую. – Детей я покормила, теперь играют. Не хочешь ли выпить бокал вина перед дорогой домой?

– Можно немного, спасибо. Не хочу возвращаться слишком поздно. Терпеть не могу начало зимнего ненастья. Ведь еще только начало шестого, а уже почти темно, – сказала Эми, взяв предложенный ей бокал вина.

– Понимаю. Но скоро уже и Рождество. За здоровье! – Мари подняла свой бокал. – И за будущее миллионное поместье твоего мужа! Он доволен?

– Еще как. – Эми кивнула.

– Отлично. Думаю, он заработает целое состояние, если хорошо поставит дело.

– Будем надеяться, – согласилась Эми. – Но до этого ему надо будет изрядно потрудиться.

Спустя двадцать минут Эми загрузила своих детей в машину, и они поехали домой. Ливень так разошелся, что она с трудом видела дорогу за ветровым стеклом. Припарковавшись перед домом, она схватила пакет с покупками и побежала с Джейком и Сарой по дорожке к входной двери.

– Быстро забегаем в дом, сейчас примем горячую ванну и согреемся, – сказала она, открыв дверь и щелкнув выключателем в прихожей. Но свет не загорелся. Очередные попытки включить его ничего не дали, и Эми застонала с досады. Очевидно, из-за шторма выбило пробки. Спустив Сару с рук и закрыв за собой входную дверь, Эми в кромешной тьме двинулась вперед, пытаясь вспомнить, где же находится блок предохранителей.

1 ... 66 67 68 ... 142
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Комната бабочек - Люсинда Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Комната бабочек - Люсинда Райли"