Читать книгу "Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Документы, Стеф. – Антонио передал бумаги, и Диане на секунду показалось, что его рука дрогнула.
Зато движения Стефано были четкими, он держал себя под контролем, показывая пример для всех них. Но в его мыслях был полный бардак, девушка не сомневалась в этом. Хотелось оградить его от всего ужаса, но в этой ситуации она была бессильна. Какую слабую роль отвели ей в его мире. Она ничем не может ему помочь.
– Диана…
Она обернулась, глядя в синие глаза, но они по-прежнему были темнее ночи. Девушка бросилась в его объятия, ей становилось легче, когда она чувствовала его руки на своей спине, его дыхание на своей щеке.
– Я люблю тебя, – прошептал он, – что бы ни случилось, помни это.
Она схватилась за его куртку, лицом прижимаясь к груди, понимая, что снова плачет. От эмоций, переполняющих ее, не было сил ответить. Она только кивнула, касаясь его губ в жарком, но грустном поцелуе.
А потом он поднялся на борт, и за ним закрылась дверь самолета…
Антонио проводил Диану до дома, где их уже ждала Марта. Ехать за город не хотелось. Не хотелось оставаться одной. Но даже квартира, полная людей, сейчас казалась пустой.
– Только держите меня в курсе. – Диана проводила Антонио к выходу. Сегодня его ожидает такая же бессонная ночь.
– Думаю, Стеф сам свяжется с тобой, как только появится возможность.
– Антонио, – ее голос был пустой, почти безжизненным, – неужели в «Morte Nera» есть предатель?
– Ты слишком наивна, Диана, – кивнул он, – почти всех людей можно купить. А можно запугать так, что те сами согласятся предать, лишь бы остаться в живых.
Он прав. Стефано не зря никому не доверял, наверняка уже сталкивался с предательством.
Всю ночь Диана не смыкала глаз, хотя Марта напоила ее чаем с мятой, который чуть успокоил. Но разве можно расслабиться в такой ситуации? Частые взгляды на стрелки часов лишь замедляли их темп. Следующий день был таким же бесконечным и полным ожидания. Телефон молчал, находиться дома становилось пыткой.
– Марта, что вы знаете о своем «мальчике»?
Этот вопрос не был странным, Диана давно хотела спросить, но не было возможности. Сейчас времени хоть отбавляй.
– Все. Я знаю, кто он и чем занимается.
Они сидели на кухне, пили кофе. Марта нарезала целую тарелку разнообразных сыров. Диана поняла, что за последнее время так привыкла к итальянской кухне, что другую видеть просто не сможет.
– Родители любили его?
– И любят, – грустно кивнула женщина, – и ждут возращения. Но он не вернется. Характер завоевателя. Ему скучна холеная размеренная жизнь.
Марта отвела взгляд в сторону. Диана догадалась, о чем та сейчас думала: о прошедших годах, о времени, когда Стефано был ребенком и жил по правилам своей семьи. Интересно, он был послушным сыном? Или с детства диктовал свои правила?
– Мне кажется, у него были проблемы с отцом. – Диана продолжила, не желая прерывать тему жизни любимого человека. Сейчас любая информация о нем отвлекала. – Поэтому он и уехал.
– Отчасти, да, это правда. Фабрицио очень напористый, любит держать власть в своих руках. Но ведь это черта всех Висконти, – Марта усмехнулась, – когда встречаются два сильных характера, происходит взрыв.
– Получается, что Стефано сдался в этой войне…
– Нельзя идти против своего отца, – перебила ее Марта и была права. Диана лишь понимающе кивнула. Но еще ей хотелось спросить про мать.
– Я думаю, что мать была на стороне сына. Но он не дал ей следовать за собой, поэтому вы всегда с ним, как связующая ниточка. Я права?
– Права, деточка, – тяжело вздохнула Марта. То, как она переживала за мать Стефано, доказывало лишь одно: мать всегда останется матерью, часть сердца при родах любой женщины передается ребенку. И мать всегда встанет на сторону своего дитя.
– Как ее зовут?
– Виттория Висконти. – Марта улыбнулась, и тут же мелкие морщинки разбежались вокруг ее глаз.
Диана представила женщину с красивым именем Виттория – наверняка мать Стефано очень красива. Жаль, что он не познакомил их, но если бы у них было больше времени в Бергамо, это случилось бы… Диана бы настояла. Помешал злосчастный звонок…
За два дня Стефано лишь один раз позвонил ей. И то второпях, говорил на ходу:
– Нам пришлось плыть на место крушения, во всей этой отвратительной ситуации радует только одно: это место совсем рядом с Нью-Йорком.
Во избежание разоблачения в случае, если его телефон прослушивают, Диана не задавала лишних вопросов, а он больше ничего не говорил. В «Morte Nera» существовала шифровка, Диана знала это: тайные слова и цифры, поэтому Майкл остался в Окснарде. Он мог переводить послания босса для Антонио. А для самой Дианы переводчик был не нужен. Стефано говорил с ней открыто и только по личному:
– Я думаю о тебе по ночам…
– Только по ночам?
– Днем мне лучше не думать, они читают мысли.
Он засмеялся, и Диана поняла, кого он имел в виду, «они» – в лучшем случае это полиция. В худшем – ФБР. Но то, что последние вышли на него, не было секретом. Она ездила в офис и разговаривала с Антонио, который владел большим количеством информации, чем она.
– Говорят, что водолазам нет смысла опускаться на дно. Слишком глубоко. Даже тела всех людей, что были на «Касабланке», не смогут достать. Поэтому есть шанс, что оружие либо разлетелось ко всем чертям, либо со временем зароется в илистом дне. – Антонио замолчал, уставившись в окно, но вряд ли он что-то видел за ним. – Денег мы потеряли много, и это далеко не пять миллионов. И дело даже не в деньгах… Столько людей уже умерло, начиная с Ахмада и заканчивая последним матросом на судне… А теперь еще и Висконти в списке на незаконный перевоз оружия. Кто-то больно ударил в спину ножом, и очень неожиданно.
– Гриф? – Диана подошла к Антонио. Взгляд у нее был взволнованным. – Или люди Ахмада мстят за своих убитых товарищей?
– Ты убила Ахмада, а его заместитель дал деру. Не думаю, что это его рук дело. Он слишком труслив идти против Висконти. И на Грифа мы пока это повесить не можем, он ничего не комментирует. Но в любом случае информацию слили из «Morte Nera», и крысу надо поймать.
Какая сложная жизнь! Все было так замечательно, но, увы, в этом мире «замечательное» длится недолго.
– За Стефа не переживай, он справится. У него и там есть свои люди.
Как она могла не переживать за него? Сейчас ему несладко, а эта горечь передается за несколько тысяч километров и больно ранит ее сердце.
Диана медленно шла по городу, думая обо всем, что уже произошло, и не желая думать о будущем. Есть ли оно у них, это будущее? В любом случае она будет верить в то, что однажды Стефано Висконти поймет, что свобода не во власти и деньгах, свобода там, где есть уют, семья и любимый человек.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри», после закрытия браузера.