Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Женись на мне до заката - Джоанна Линдсей

Читать книгу "Женись на мне до заката - Джоанна Линдсей"

5 792
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 81
Перейти на страницу:

– Уверяю тебя, мы обязательно отдадим долг!

– Успокойся, у нас с тобой, конечно, большие разногласия, но с твоим отцом у меня их нет. А теперь послушай, что я скажу. Я в последний раз работал сегодня киркой. Теперь, когда Салливан нам больше не мешает, у меня нет причин не пускать сюда горняков. Мы наймем несколько бригад, пусть приезжают и работают в штреках. Я готов также заключить соглашение о партнерстве с вашей семьей, прибыль будем делить пятьдесят на пятьдесят. Твои братья будут присматривать за домом, пока мы не наймем опытного управляющего для руководства делами на наших рудниках. Нам больше не нужно держать в тайне их местоположение. – Морган говорил спокойно и убедительно и вдруг задал неожиданный вопрос: – Почему ты убежала от меня?

Эти слова как будто вырвались у Моргана помимо его воли. Вайолет думала, что он хотя бы сейчас посмотрит на нее, но его взгляд был устремлен на ручей.

– Я была в страшном смятении после стычки с бандитами, не находила себе места. Я просто не могла больше здесь оставаться, но ты сказал, что только на следующей неделе сможешь отвезти меня в Бьютт. У тебя был повод отправить меня в город вместе с Тексом, но ты не воспользовался им. Поэтому я решила действовать самостоятельно.

– И это все? – спросил Морган и наконец-то перевел взгляд на Вайолет.

Из ее груди едва не вырвался стон.

– Если хочешь знать, ты был слишком фамильярен со мной.

– Фамильярен? – изумился Морган.

Она покраснела, вспомнив, что сама провоцировала его, но решила стоять на своем.

– Да, ты слишком многое позволял себе.

– А ты предпочла бы, чтобы я игнорировал тебя после того, как мы провели ночь вместе? Неужели это не разозлило бы тебя?

«Разумеемся, разозлило бы!» – подумала Вайолет и пристально посмотрела на него.

– Я сейчас скажу то, о чем мы больше никогда не будем говорить, – промолвила она. – Я уехала, так как боялась, что ты снова захочешь заняться со мной любовью, что ты ожидаешь от меня большего, чем я готова тебе дать. Но та ночь никогда не повторится. Ты понимаешь, о чем я?

– Нет.

Она отвернулась, чтобы он не заметил выражения горечи на ее лице. Вайолет не собиралась говорить Моргану, как сильно хочет его. Ей было трудно сопротивляться желанию обнять его, но она боролась с собой. Тем не менее ей нужно было признать очевидное.

– И еще я боялась… себя, – пробормотала она.

Морган повернулся к ней и одарил пленительной улыбкой, исполненной счастья и радости.

– Так почему же тогда наша ночь любви не может повториться?

Вайолет стиснула зубы.

– Потому что мир, в котором ты живешь, для меня – чужой. Мне здесь не место. Я должна вернуться в Лондон, где есть цивилизация, светское общество, слуги, водопровод, модно одетые люди…

Вайолет осеклась. Она начала задыхаться, понимая, как сильно будет скучать по Моргану, когда уедет из Монтаны.

– Модные вечеринки, танцы и все эти герцоги, графы, – продолжил за нее Каллахан, – и, конечно же, Элиот. Я тебя понимаю. – Морган грустно улыбнулся и вдруг спросил: – Хочешь сегодня порыбачить?

Вайолет сразу ухватилась за его приглашение.

– Да! – быстро ответила она и, застенчиво улыбнувшись, добавила: – Я, честно говоря, надеялась, что ты позовешь меня на рыбалку.

Глава 40

Эти два дня, проведенные в лагере, показались Моргану настоящей идиллией. Как только он перестал сердиться на Вайолет, все пошло как по маслу. Его удивляло, как легко удавалось Вайолет разрядить атмосферу. По правде говоря, ему самому надоело злиться на нее. И к тому же он вынужден был признать, что у Вайолет имелись веские причины сбежать от него. Он отложил поездку в город на целую неделю, оправдывая это своим обычным двухнедельным графиком работы в штреке. Но на самом деле Морган тянул время, не желая расставаться с Вайолет.

Морган убедил Чарлза поехать в Нэшарт, где он мог окончательно восстановить свои силы. Однако мужчины еще не сообщили о своих планах Вайолет. Конечно, это намерение могло вызвать ее гнев и обернуться скандалом. Вместо того чтобы остаться с отцом, Вайолет могла сесть на поезд в Бьютте и уехать в Филадельфию, а затем отплыть в Англию, к этому проклятому лорду Элиоту, за которого она мечтала выйти замуж. «Неужели она настолько бессердечна? – задавался вопросом Морган и сам отвечал на него: – Нет. Она, конечно, колючая, упрямая, но не бессердечная». Тем не менее Вайолет была способна настоять на том, чтобы Чарли поехал с ней домой в Филадельфию, не заезжая в Нэшарт.

Моргана также беспокоила мысль о приданом. Его раздражало, что Вайолет придавала большое значение этому вопросу. Честно говоря, он думал, что после их страстной ночи любви она выкинет все эти глупости из головы. Как наивен он был! Однако Вайолет призналась, что ее тянуло к Моргану. Каждый раз, когда он вспоминал ее слова о том, что она боялась себя, на его лице появлялась улыбка. Но как бы то ни было, несмотря на свои чувства, Вайолет не отказывалась от намерения выйти замуж за английского лорда.

Моргана раздражало и то, с какой серьезностью и решимостью Вайолет произнесла слова: «Та ночь никогда не повторится». У Моргана было такое чувство, как будто перед ним закрыли дверь прежде, чем он успел войти. Правда, ему удавалось скрывать свою досаду.

На второй день в полдень они покинули лагерь и поздно вечером добрались до города. Морган взял с собой только личные вещи и Бо, все остальное, включая съестные припасы и вьючных животных, оставил братьям Митчеллам. Поселившись в своем отеле, Морган пошел проверить, не вернулся ли шериф с новостями о суде над Салливаном. Гибсона еще не было на месте, и Морган послал ему в Хелену телеграмму, а затем еще одну – братьям Митчеллам с сообщением о том, что их отец некоторое время поживет в Нэшарте.

После этого Морган забрал свою почту – три письма от матери и одно от отца. Прочитав весточки от матери, он рассмеялся. Оказывается, его брат женился на дочери Уоррена еще месяц назад, хотя Морган думал, что Хантер сделает все, чтобы избежать этого брака. Мать писала, что свадьбе во многом поспособствовал Диган Грант. Во втором письме она приглашала Моргана на это торжество, но он слишком поздно получил приглашение. Письмо от отца тоже развеселило его. Закари не мог прямо приказать сыну вернуться домой и заманивал его новостью о том, что на принадлежащих Каллаханам землях были найдены залежи меди. Особенно забавной Моргану показалась фраза: «Если ты хочешь добывать руду, то делай это дома!» Отец обрадуется, узнав, что Морган покончил с горнорудным промыслом. Но ему вряд ли понравится тот вид бизнеса, которым планировал в дальнейшем заняться Морган. А значит, дома начнутся ссоры и раздоры.

Следующий день прошел в ожидании известий от шерифа о приговоре, вынесенном Салливану. Вайолет была явно недовольна, что отъезд задерживался, но не спорила с мужчинами. Ей тоже хотелось знать, чем же закончился суд.

1 ... 66 67 68 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женись на мне до заката - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Женись на мне до заката - Джоанна Линдсей"