Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дар - Джулия Гарвуд

Читать книгу "Дар - Джулия Гарвуд"

351
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 104
Перейти на страницу:

Его беспокойство еще более усилилось, когда они пересели в гребную шлюпку и отправились к пирсу. Руки Сары безжизненно лежали на коленях, взгляд был опущен книзу, и казалось, что внешний мир ее нисколько не интересует.

Нора сидела возле Сары, поддерживая ровное течение беседы. Стареющая женщина время от времени промокала носовым платком лоб и обмахивалась веером, чтобы хоть немного остудить себя.

– Понадобилось несколько дней, чтобы привыкнуть к жаре, – заметила она. – Между прочим, Натан, – добавила она немного погодя, – всего в полумиле от моего дома есть чудесный водопад. Вода течет с гор и чиста, как улыбка младенца. У подножия раскинулось замечательное озеро. Вам просто необходимо найти время и вывезти туда Сару поплавать.

Нора повернула голову и взглянула на племянницу:

Может быть, Сара, ты теперь научишься плавать.

Сара не ответила ей. Чтобы привлечь ее внимание, Норе пришлось ее толкнуть.

– Прости, – проговорила Сара. – Что ты сейчас сказала?

– Сара, о чем ты только мечтаешь средь бела дня? – поинтересовалась Нора.

– Я не мечтала, – произнесла Сара, глядя на Натана. При этом выражение ее лица стало сердитым.

Натан не знал, что и подумать.

– Она не очень хорошо себя чувствует, – сообщил он Норе.

– Я себя прекрасно чувствую, – возразила Сара. На лице Норы появилось беспокойство.

– Ты чем-то ужасно озабочена, – заметила она. – Это из-за жары?

– Нет, – ответила Сара и тихонько вздохнула. – Я просто размышляю кое о чем.

– О чем-то конкретном? – не отставала Нора. Сара продолжала пристально смотреть на Натана.

Когда она не ответила тетке, он удивленно поднял бровь.

Нора уже перестала вглядываться в лицо Сары и снова спросила:

– Я считаю, что было бы неплохо для тебя научиться плавать. А ты как думаешь?

– Я научу тебя, – вызвался Натан осуществить эту идею.

Сара улыбнулась ему.

– Благодарю за предложение, но я не уверена, что хочу, научиться этому. Кроме того, в этом нет никакой необходимости.

– Как раз есть, – возразил он. – И ты научишься до того, как мы отправимся в Англию.

– Я не желаю учиться, – снова сказала она. – Мне не нужно это уметь.

– Что ты хочешь этим сказать? – не унимался Натан. – И дураку понятно, что тебе просто необходимо научиться плавать.,.

– Зачем?

Его раздражение несколько уменьшилось, когда он увидел, что Сара совершенно искренне изумлена.

– Сара, ты не будешь бояться утонуть, если будешь уметь плавать.

– Я и сейчас не боюсь этого, – парировала она.

– Проклятие! Ты просто должна уметь плавать. Она не могла понять, почему он вдруг так рассвирепел.

– Натан, я не утону.

Это заявление озадачило его.

– Почему же нет?

– Ты не дашь мне, – улыбнулась она. Натан положил руки на колени и подался вперед.

– Ты совершенно права, – начал он спокойным голосом. – Я не позволю тебе утонуть.

Сара кивнула и посмотрела на Нору:

– Ну вот, видишь, Нора? Так что в этом нет никакой необходимости.

Натан перебил ее.

– Тем не менее, – сказал он более громким голосом, – а если меня не будет рядом?

Она бросила на него досадливый взгляд:

– Тогда я не полезу в воду. Он глубоко вздохнул.

– А что, если ты случайно попадешь туда?

– Натан, это все похоже на доводы, которые ты приводил относительно моего умения постоять за себя, – с подозрением сказала она.

– Да, и я смогу снова привести их тебе, – согласился он. – Я не смогу постоянно заботиться о тебе. Ты научишься плавать, и положим конец этой дискуссии.

– Нора, ты заметила, как он все время вопит на меня? – спросила Сара.

– Не пытайся вовлечь меня в этот спор, – ответила Нора. – Я не приму ничью сторону.

Муж и жена погрузились в молчание. Ни слова не было сказано, пока они не достигли причала.

Наконец Сара сочла возможным заметить ту красоту, что окружала их.

– О, Нора, – прошептала она, – зелень вокруг стала еще ярче, еще пышнее, чем раньше.

Тропический рай переливался всеми цветами радуги. Сара стояла на пристани и любовалась вздымающимися вдали холмами. Лучи солнца пронизывали Пальмовые деревья и ярко пламенели в бесчисленных нежных алых цветах, которые росли вдоль дороги, ведущей на вершину горы.

На фоне обращенных к гавани холмов рядами стояли домики, обшитые досками и выкрашенные в пастельные розовые и зеленые тона, с крытыми черепицей крышами цвета меди. Как бы Саре хотелось, будь у нее время, взять в руки угольный карандаш и попытаться запечатлеть в альбоме это Богом созданное изумительное полотно! Но в то же время она понимала, что вряд ли ей удастся повторить этот шедевр, и она с сожалением вздохнула.

К ней подошел Натан и встал рядом. Выражение наивного восхищения, застывшее на ее лице, заставило его затаить дыхание.

– Сара… – позвал он ее, когда заметил, что ее глаза повлажнели от слез. – Что-то случилось?

Не отрывая взгляда от холмов, она ответила:

– Разве это не восхитительно, Натан?

– Что восхитительно?

– Эта картина, что нарисовал для нас Бог, – проговорила она. –Только взгляни на эти холмы. Ты видишь, как обрамляют их лучи солнца? О, Натан, это действительно восхитительно.

Но он так и не взглянул туда. Он, казалось, целую вечность пристально вглядывался в лицо своей жены. В сердце его и душу медленно проникало тепло. Под воздействием чувств он не мог сдержаться, протянул руку и прикоснулся к ней. Его палец медленно проследовал по дорожке, устремившейся по щеке вниз.

– Ты восхитительна, – услышал он свой собственный голос. – В жизни ты видишь только прекрасное.

Эмоциональная окраска его голоса ошеломила Сару. Но в мгновение ока поведение Натана переменилось. Когда она повернула к нему голову и с улыбкой проговорила: «Вижу», – он тут же стал резким и грубым, велев ей прекратить тратить время на пустяки.

Она недоуменно подумала, сумеет ли когда-нибудь понять его. Шагая рядом с тетушкой по деревянному настилу, что вел к ее дому, ока размышляла о противоречивой натуре своего мужа.

– Сара, дорогая, ты хмуришься. Это жара так действует на тебя?

– Нет, – ответила Сара. – Я просто думала, какой запутанный человек мой муж, – пояснила она, – Нора, он добивается от меня полной независимости и самостоятельности, – призналась она. – Натан заставил меня понять, что я всю жизнь старалась быть зависимой. Но я считала, что так и, должно быть, – добавила она и пожала плечами. – Я считала, что он должен обо мне заботиться, но, возможно, я ошиблась. Но надеюсь, что он все же будет лелеять меня, даже если я сама смогу за себя постоять.

1 ... 66 67 68 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар - Джулия Гарвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар - Джулия Гарвуд"