Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Будка поцелуев - Бэт Риклз

Читать книгу "Будка поцелуев - Бэт Риклз"

4 910
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 71
Перейти на страницу:

– С днем рождения, дружочек! – сказал папа, широко улыбаясь. Он стоял за кухонным столом, на котором расположился огромный шоколадный торт с клубничной глазурью и криво выложенными белыми буквами и цифрами: «Эль 17».

– Это мой завтрак? – с надеждой пошутила я.

– Не совсем. Но мы с Брэдом встали очень рано, чтобы испечь его. Я делаю блины.

– Да, и он не приготовит их, пока мы все не соберемся, – проворчал Брэд. В ответ его живот проурчал, как тигр в клетке, раззадоренный мясом. Мы с папой засмеялись. – Сказал, что глупо готовить их дважды.

– Так вот почему ты торопил меня, ворчливый желудок, – поняла я и потрепала волосы брата, а потом обняла папу.

– Как прошла вечеринка? Ты вчера мне так и не рассказала.

– Извини.

– Все нормально. Ты весь день была у Ли; я подумал, у тебя, наверное, жуткое похмелье, поэтому ты избегала встречи с мной.

Я засмеялась.

– Не совсем. Вообще-то мы все мало пили. Нам и без этого было весело.

Это была шутка, но папа включил режим «строгого отца», и на его лице было написано: «Тебе не нужно пить, чтобы веселиться».

Утро пролетело довольно быстро, и в половине двенадцатого мы уже парковались у дорогого ресторана, название которого я даже не могла произнести. Я переоделась в симпатичное темно-синее платье с желтыми цветами и сандалии, надела бижутерию, оставив волосы распущенными.

Мы вошли сразу после того, как подъехали Флинны.

– А, все собрались. Я покажу вам ваш столик, – сказал официант.

Я услышала, как Джун спросила моего брата, как прошла игра, папы тоже втянулись в разговор. Мой взгляд тут же отыскал Ноя, и он улыбнулся мне, но не успела я ничего ему сказать, как рядом со мной появился Ли.

– С днем рождения! – произнесли мы синхронно с улыбкой. Ли засмеялся и попытался раскрутить мой хвост, как лопасти вертолета. Я пихнула его в плечо и крепко обняла. Он обнял меня в ответ и наклонился назад, отчего мои ноги на секунду оторвались от пола.

– Как прошел день? – спросил он прежде, чем мы последовали за нашими семьями.

– Как я говорила по телефону – хорошо. А твой?

– Мне надо отвечать на этот вопрос?

– Нет, – засмеялась я.

– Ну, вообще, я ездил к Рейчел, – сказал он. – Всего на час, перед рестораном.

– А-а-а. Она подарила тебе поцелуй на день рождения?

Я скорчила гримасу и громко изобразила поцелуи.

– Ну…

– Вы, ребята, так мило смотритесь вместе. Как… как Человек-паук и Мэри Джейн. Я бы сказала, как Бэтмен и кто-то еще, но не знаю, с кем встречался Бэтмен.

Ли засмеялся.

– А вы тогда кто? Красавица и Чудовище? Ты Чудовище, конечно же. У нас с Ноем одинаковые гены, а Чудовищем я себя точно не считаю. Посмотри на меня.

Я посмотрела и поморщилась.

– Ужас.

Он снова засмеялся, и мы сели рядом в центре стола. Ной оказался напротив меня. Приятная замена Брэду, который пинал меня и жаловался, что из-за моих «толстых бедер и пухлых лодыжек» ему не хватает места.

– С днем рождения, Эль, – сказал он, нежно улыбаясь.

– Спасибо, – улыбнулась я в ответ.

– Ли, что тебе подарили? – спросил мой папа.

– Пока не знаю. Я ждал Шелли.

– А что насчет тебя, Эль? – спросил Мэттью.

– А я ждала Ли, – ответила я, застенчиво посмеиваясь.

Подошел официант. Ной поставил меню перед собой и сгорбился, отчего я видела лишь его локти и макушку.

Я же гадала, попробовать что-то новенькое или взять уже привычную куриную грудку с пармезаном и соусом барбекю, жареные овощи и картошку фри. В эту минуту мой телефон запищал. Я подумала, что это Уоррен или кто-то из ребят поздравлял меня с днем рождения. Но это оказался не он.

Ты очень красивая.

Я подняла голову, но Ной сосредоточил внимание на меню, совсем не замечая меня. Я моргнула пару раз, а потом опустила взгляд на телефон и нажала «Ответить».

Спасибо.

Я не знала, что еще сказать.

Что делаешь потом?

Потом – это когда?

После торта. Я кое-что придумал для своей именинницы.

В конце подмигивающий смайлик.

Я смотрела на сообщение и гадала, есть ли в нем намек. Зная Ноя, он, вероятно, запланировал банальное мероприятие, которые наверняка бы мне понравилось.

– Эль, прекрати переписываться за столом, – отругал меня папа.

– Извини.

Ной усмехнулся, все еще не глядя на меня. Я подумывала спросить в сообщении, что он задумал, но он, возможно, ждал этого от меня, чтобы продолжить дразнить – сказал бы, что это сюрприз, чтобы вывести меня из себя. Поэтому я не доставила ему такого удовольствия и убрала телефон в сумку.

– Спасибо, – сказал папа. – Все готовы заказывать?


После ресторана мы, как всегда, поехали к Флиннам, чтобы открыть подарки и наброситься на огромный торт, приготовленный этим утром папой и Брэдом.

Родители Ли подарили ему диски и одежду. Ной – новую магнитолу в машину: объяснил, что отправился на склад металлолома, чтобы прикупить дополнительные запчасти к нему. Ли вроде уже догадался, какой диск я ему купила, ведь пару дней назад я не позволила ему загружать его на компьютер, но не объяснила почему. Кошелек ему тоже понравился, а потом он открыл пакет с футболкой. Она была голубого цвета с надписью «Я с тупицей» и стрелочкой, указывающей вниз.

Он расхохотался, а затем кинул в меня моим подарком.

– Спасибо, Эль. Открывай свой.

– Он от тебя?

– Естественно. Давай!

Я открыла пакет, а потом целую минуту не могла перестать смеяться. Он купил мне желтую футболку с надписью «Я с тупицей» и стрелочкой, указывающей вверх, в том же магазине.

– Вы что, сговорились? – пошутил папа, когда я показала ему футболку.

– Нет, – ответили мы хором и засмеялись.

– Мы просто общаемся посредством телепатии, – сказал Ли.

Еще он купил мне несколько книг про вампиров, так как знал, что я к ним неравнодушна. Потом протянул маленькую упаковку, так крепко обмотанную несколькими слоями скотча, что мне пришлось разрывать его зубами.

– Что это? – нетерпеливо спросил Брэд, пока я грызла скотч.

– Не знаю!

– Я не скажу! – улыбнулся Ли. Было в его улыбке что-то злорадное, отчего я даже побоялась открывать подарок…

Наконец я отодрала скотч и смогла сорвать бумагу. Это было похоже на игру «Передай сверток», предмет был обмотан бумагой в миллиард слоев.

1 ... 65 66 67 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Будка поцелуев - Бэт Риклз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Будка поцелуев - Бэт Риклз"