Читать книгу "Нечаянная радость - Робин Карр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я все время повторял тебе, что мотоциклы — хороший бизнес. Многие тратят на свои байки большие деньги. Так что я вполне преуспеваю.
Она какое-то время обдумывала его слова. Ему тридцать два, он много работает, наверное, и сверхурочно тоже. Еще он водит родителей в дорогой ресторан раз в неделю и катается на мотоцикле. Вот и все, из чего состоит его жизнь. У такого неприхотливого человека, как Уолт, наверняка остаются свободные деньги. Ей вдруг пришла в голову неожиданная мысль.
— А ведь я еще ни разу не была у тебя дома. — Она от души понадеялась, что это не развалюха в жуткой трущобе, которой объясняются его скромные расходы и возможность регулярно баловать родителей и ее саму.
— Я живу в одном из отцовских домов, полностью перестроенном. Он маленький, но удобный. Хочешь взглянуть?
Это хотя бы что-то объясняет. Наверное, у него договоренность с отцом. За дом он расплачивается угощением в ресторане и дорогим вином. Большее ему просто не под силу.
— Я тебя обязательно приглашу. Давно бы уже пригласил, только обычно всегда заезжаю за тобой, и еще я совсем не умею готовить.
Когда они подъехали к ее дому, он проводил ее до самых дверей. Положил свою широкую ладонь ей на талию, привлек к себе и поцеловал так, как умел только он. Касси обычно с нетерпением ждала этого момента и все слабее держалась за выдумку, что они просто дружат. Наверное, Джулия права и она просто мелочная снобка? «А что случится, если я отдамся инстинкту? — подумала она. — Пойду на поводу у чувств?»
Когда он отпустил ее, она ощутила легкий трепет.
— Спасибо, Касси.
— М-м-м… Спасибо тебе, — пробормотала она, не открывая глаз.
— Я позвоню.
Уолт ушел, она повернула ключ в замке и направилась в спальню, когда в дверь постучали. Она вернулась, открыла. Уолт стоял на крыльце.
— Так не хочется тебя покидать, — сказал он. — Можно мне зайти ненадолго?
Она положила ладони на его широкие плечи и подставила ему губы. И впервые в полной мере ощутила силу его страсти, о которой прежде только догадывалась. Он спикировал на нее, как коршун, и неистово смаковал ее губы, завладев ими полностью. Обхватив ее руками, он приподнял ее, а она запустила пальцы в его густые длинные волосы, отвечая с не меньшей жадностью на его поцелуй. «Ого, — промелькнуло в голове, — Уолт, кажется, наконец-то потерял терпение!» И она невольно рассмеялась ему в губы.
— Я так смешно целуюсь? — пробормотал он хрипло.
— Нет, — покачала она головой. — Я просто подумала, что эта дружба себя исчерпала. Может, пора нам наконец переходить к следующему этапу?..
— Ты уверена? — прошептал он.
— Спальня там, — показала она.
Может, Уолт и выглядел головорезом, но в постели он оказался само совершенство. Нежный, сильный, уверенный, чувственный, искусный… Он отнес Касси в спальню и с извинениями закрыл дверь перед огорченным Стивом. Затем он медленно раздел ее, зато сам разделся мгновенно. Движения его рук были последовательными и неторопливыми. Он еще не прикасался к ней по-настоящему и теперь делал это благоговейно. Зачарованно. Он провел ладонями по ее рукам от плеч до пальцев, потом от шеи до талии. И дальше, вдоль бедер, к коленям. А между поцелуями шептал:
— Боже, боже мой… Касси, Касси…
Он был большой и тяжелый, а Касси всего метр шестьдесят ростом, но ее потрясло то, как он бережно обращался с ней. Когда он раздвинул ей колени и, целуя, нашел пальцами ее самую уязвимую точку, чтобы нежно помассировать ее, Касси сладострастно изогнулась и застонала. А он прошептал ей:
— Скажи, когда будешь готова впустить меня.
— Кажется, если ты не поспешишь, — проговорила она, задыхаясь, — то все прямо сейчас и кончится…
Он издал низкий звук горлом и проник в нее, медленно и осторожно, и, когда она втянула в себя воздух, спросил тревожно:
— Я сделал больно?
— Нисколько, — ответила она, начиная движение бедрами.
Он покачивался вместе с ней ровно и непрерывно, удерживая на весу свое массивное тело, и так продолжалось некоторое время, в течение которого они вздыхали, стонали, урчали и нежно гладили друг друга по плечам, спине, бокам.
— Не спеши, — шептал он ей, — я подожду тебя.
— Я не хочу, чтобы это кончалось, — выговорила она, не прерывая поцелуя.
Он тихо засмеялся.
— Когда кончится, можно будет начать все сначала. Все в порядке. Это наш первый раз, и я подстроюсь под тебя.
И она вспомнила, что то же самое он сказал ей во время их первой совместной поездки на мотоцикле, и засмеялась, но скоро смех замер у нее в горле, и их захлестнула могучая, жаркая, опьяняющая волна, стремительно увлекая ввысь. Касси вскрикнула и впилась ногтями ему в плечи, а он сжал губами ее сосок, и все его тело содрогнулось от острого наслаждения.
Касси тяжело переводила дыхание, но он не отпустил ее, а погладил по волосам и принялся покрывать нежными поцелуями ее лицо, шею и плечи. Когда она немного остыла и успокоилась, он сказал:
— Просто не верится, что так может быть.
— Но это было, — прошептала она. И подумала, что это самое лучшее начало близости с мужчиной в ее жизни.
Он опустился на кровать, не размыкая объятий. И проговорил после паузы:
— Мы не предохранялись.
— Я слишком увлеклась, — сказала она.
— Я даже удивился, — сказал он.
— Я принимаю таблетки. А ты…
— Абсолютно здоров, — сказал он. — Тут ты ничем не рисковала. Я взял на себя смелость предположить… полагая, что раз ты медсестра, то держишь все под контролем.
— Под контролем?
— Одна твоя подруга — гинеколог. Я решил, что ты подстраховалась и… — Он замолк.
— И поставила контрацептив? — Она приподнялась на локте и заглянула в его пронзительно-голубые глаза.
— Это прозвучало грубо? Я ничуть не беспокоюсь, просто хочу, чтобы ты тоже не беспокоилась.
— Прости за любопытство, когда ты в последний раз был с женщиной? — спросила она.
— Кажется, года два назад. У нас все недолго длилось. А перед тем тоже пару лет назад. Я говорил тебе, что не увлекаюсь свиданиями. И никогда не увлекался.
— Уолт, — сказала Касси, — а я как раз увлекалась. Но я тоже обследовалась и полностью здорова. Прежде чем ты решишь продолжать со мной отношения, тебе еще не поздно от меня отказаться, потому что ты должен знать: у меня было очень много мужчин.
— Но сейчас их здесь нет? — Он улыбнулся. — Мне все равно, Касси, что бы ты ни делала в прошлом. Меня интересует только то, что происходит между нами. И мне кажется — то, что произошло, прекрасно себя оправдало.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нечаянная радость - Робин Карр», после закрытия браузера.