Читать книгу "Книга огня - Анна Гурова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Или это не кажется?
Тут Аличе в самом деле увидела прямо перед собой нечто красное и светящееся.
Перед ней, покачиваясь, стояло бледное, оборванное, лохматое существо, заросшее клочковатой бородой. В руках оно стискивало топор дровосека на длинной рукоятке. У существа было три глаза — два обычных и третий, горящий кровавым огнем, посреди лба.
Красный глаз был направлен прямо на нее. Аличе взглянула, и в тот же миг поняла, что сделала это напрасно. Ничего ужаснее этого взгляда она в жизни не видела. Нет… видела!
Она узнала этот взгляд и окаменела, как тогда… В Вишневой Лорете! Когда он смотрел на нее перед тем, как выдохнуть пламя! В голове стучала одна мысль: «Попалась!»
В темноте блеснула сталь. Трехглазый монстр взмахнул топором и с хрустом засадил его в березу, прямо рядом с лицом Аличе.
Щеку ей укололи отлетевшие щепки. Аличе очнулась, пронзительно закричала и отшатнулась, теряя равновесие. Еще миг, и она упала в черничник и поползла, пятясь, не сводя взгляда с монстра. Тот с рычанием выдирал засевший в березовом стволе топор. Вырвав его, он перехватил топорище поудобнее и огляделся, разыскивая жертву.
— Нет!!! — завопила Аличе.
Крик заглушил звон — удар топором обрушился на сковородку, которой успела прикрыться девушка. Замах был сильный, но удар кривой — сковородка вылетела у нее из рук, а трехглазого бросило вперед.
Аличе откатилась в сторону, чтобы уклониться от падающего прямо на нее существа. На нее пахнуло потом и вонью грязной одежды. Рожа монстра оказалась совсем рядом. Нечто ужасное, светящееся на лбу, а под ним — дикий, полоумный взгляд маленьких глазок…
«Это же человек! — осознала наконец Аличе. — Мужик с топором!»
Эта мысль придала ей сил. Девушка легко вскочила и кинулась прочь.
— Стой, тварь! — заорал трехглазый и погнался за ней.
Они пробежали по лесу, спотыкаясь и налетая на стволы, шагов двадцать. Скорее всего, мужик догнал бы ее — все-таки он был крупнее и сильнее, и его подгоняло безумие… Но тут Аличе с размаху налетела на Грега.
Что это был именно Грег, она поняла несколькими мгновениями позднее. Раз — он поймал ее одной рукой и задвинул за спину. Два — другой перехватил падающий на него топор, вывернул из рук преследователя. Три — трехглазому прилетело обухом по голове, и тот без звука рухнул ему под ноги. На все это Грегу понадобилось всего одно быстрое плавное движение.
— Что это за чудак? — удивленно спросил он. — Откуда он тут взялся?
Аличе перевела дух, чувствуя, как запоздало начинают дрожать руки.
— Я стояла, смотрела на звезды — и тут он напал на меня…
— Какой-то сумасшедший?
Грег наклонился, разглядывая лежавшего на боку побежденного. Темнота не была ему помехой.
— Да я его знаю, — произнес он с удивлением. — Парень из деревни, из Омельников. Он был в таверне… Помнишь?
— Точно! — взволнованно подтвердила Аличе, всматриваясь в непривлекательный профиль. — Противный лысый мужичонка. Который все время подхалимничал — дескать, господину дракону виднее, кого кушать…
— Что это с ним стряслось? Бешеная лисица покусала?
— Я тебе покажу что. Переверни его на спину. Только осторожно… Не гляди ему в середину лба… Ой!
Грег уже перевернул Вилли на спину и с недоумением уставился на грубо намалеванный на лбу углем глаз.
— Он светился! И смотрел на меня!
Вилли застонал, пошевелился — и рисунок начал тихо разгораться… Грег в тот же миг быстро перевернул Вилли лицом в землю.
— Быстро отвернись, — резко велел он. — Огненные чары! Узнаю магию Красного клана… Через открытый огонь им нас тут уже не достать, решили иначе! Надеюсь, он не смотрел на тебя этим глазом?
— Смотрел, — опустив голову, призналась Аличе.
— Точно?
— Угу.
— Очень плохо! Ты знаешь, чей это глаз?
— Боюсь, что да, — Аличе поглядела на лохматый затылок Вилли и содрогнулась. — Такой взгляд до смерти не забудешь!
Несколько мгновений они мрачно молчали.
— Вот теперь надо срочно лететь отсюда, — сказал Грег. — И немедленно доложить Вальтеру обо всем, что тут стряслось. Красный лорд нас нашел. Он теперь точно знает, что ты в Веттерштайне. Он, видимо, и раньше подозревал подобное, потому и подослал этого шпиона, но теперь убедился…
— Еще хорошо, что он не видел тебя!
— Это не важно. Меня он в человеческом облике как дракона не опознает… Все равно надо отсюда убираться. Замок совсем близко, выше по склону — иди, собирай вещи. Рукописи не трогай, их я возьму сам…
— Так пошли вместе!
— Иди вперед. Мне тут надо кое-что доделать…
Грег кивнул на лежащего ничком Вилли. Аличе посмотрела на Грега пристально, но ничего не сказала и ушла. Грег привычным жестом сунул руку за спину, нащупывая рукоять чинкуэды.
Аличе уже надевала шубку, когда кухонная дверь распахнулась и в залу боком протиснулся Грег с телом на плечах.
— Зачем ты его сюда притащил?
Грег молча скинул тело на стол, перевернул на спину, положил поровнее.
— Хочу разобраться, — произнес он, ставя лампу рядом с головой крестьянина. — И кое-что проверить.
Аличе подошла поближе, глядя, как Грег выбирает баночки с красками.
— Хоть я и не учился алхимии, но в знаках уже немного разбираюсь. Есть очень простой магический символ — круг, — сказал он, примериваясь к третьему глазу на лбу Вилли. — Печать, обведенная кругом, меняет значение на противоположное.
— А, вот ты что задумал! Боюсь, не получится. Это печать красного дракона. А у тебя и свои-то не работают.
— «Звезда» работает — в лесу я тебя сразу нашел…
— Красный дракон сильнее тебя. Сам знаешь.
Грег обмакнул кисть в черную краску.
— Что, если просто закрасить?
— Ерунда, — Аличе поглядела на рожу Вилли, на красный глаз, и ее передернуло. — Лучше убей его, пока не очнулся.
Грег бросил на нее удивленный взгляд. Та ли это Аличе, которая призывала его прощать врагов и обзывала убийцей, как будто в этом есть что-то плохое?
— Мне его не жалко, — сказала она, поняв взгляд Грега. — Он очнется и снова попытается меня убить! Он наш враг!
— Враг? Ты ему льстишь.
— Ну, шпион врага. Он хотел моей смерти! Он уже и не человек — просто орудие красного…
— Вот именно — орудие, — подтвердил Грег, вспоминая, как Вальтер изругал его за убийство графа. — А орудие можно использовать…
— Ну, твое дело. — Аличе отошла в сторону. — Только давай побыстрее. Сам сказал, у нас мало времени.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга огня - Анна Гурова», после закрытия браузера.