Читать книгу "За Гранью. Книга вторая - Литта Лински"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не понимаю, чем вас могло оскорбить присутствие столь родовитой девицы, особенно в свете того, что мы чрезвычайно заинтересованы в восстановлении отношений с Эларом.
— Будь ваша девица невестой Нейри Эларского и его посланницей, я бы отнеслась к ней совсем иначе, хоть и удивилась бы столь странному выбору, ибо девочка слишком юна и м-мм… недостаточно разумна для подобных поручений.
— Вы уверены, что после нескольких часов знакомства можете оценить ее ум? — в голосе короля послышалась ирония, сквозь которую пробивался гнев.
— Это неважно, — категорично отозвалась Армира. — Важно то, что я совершенно не понимаю, что эта девушка делает при дайрийском дворе.
— Я не позволю себе обидеть ваше величество, усомнившись в вашей осведомленности. Вы наверняка знали, что Лотэсса Линсар находится в Дайрии с лета, — в тоне короля не было и намека на вопрос, он утверждал. Впрочем, утверждал, не обвиняя, хоть и прямо намекал на латирских осведомителей в Ортейне.
— Да, подобные слухи доходили до меня, — нехотя признала царица. — Так же, как и слухи, что через несколько месяцев Лотэсса Линсар покинула Тиарис.
— Так и было.
— Разве она не вернулась в Элар?
— Нет.
— Ладно, пусть так. В конце концов, я не имею права вмешиваться в ваши политические решения. А ведь оказать покровительство невесте принца враждебной державы — решение политическое.
— Именно. Впрочем, к тому моменту помолвка Лотэссы с принцем уже не имела силы.
— Пусть так, — в голосе бабушки Ириана улавливала опасные нотки. — Но ваше поведение по отношению к этой девушке выглядит почти вызывающе.
— И в чем же это выражается, позвольте узнать? — Ириана словно видела через стену прищуренные глаза короля и холодную усмешку на его лице.
— Скажем так, вы оказываете этой девице столько почтения будто она не просто гостья вашего величества.
— А она и есть не просто гостья.
Ириана похолодела. Как ни пыталась она вложить в сказанную фразу разные смыслы, но один — страшный и безжалостный — убивал все остальные.
— Что вы этим хотите сказать? — гневно спросила Армира.
— Именно то, на что вы намекали. Лотэсса Линсар не просто гостья в Ортейне. Она — будущая королева Дайрии. Через некоторое время я объявлю о нашей помолвке.
— Что?! Вы ведь отдаете отчет, что этим наносите оскорбление мне и моей внучке?
Что такое оскорбление в сравнении с удушающей болью? Мир Ирианы рушился, погребая ее под обломками глупых надежд. Намерво вцепившись в подлокотники кресла, она почти не дышала, а сердце билось через раз. Пусть лучше вовсе остановится, чтобы не слышать дальнейшего разговора. Выскочить бы в соседнюю комнату, ошарашить обоих, заставить замолчать… но Ириана словно приросла к месту, не имея сил даже пошевелиться или вскрикнуть.
— Чем, позвольте узнать, я оскорбил вас или вашу внучку? Да, вы многократно предлагали мне союз с царевной, но разве я хотя бы раз обнадежил вас чем-то похожим на согласие?
— Нет, — после мучительного молчания признала царица. — Но все равно ваше решение оскорбительно для нас. Вы словно подчеркиваете тяжелое и унизительное положение, в котором оказались мы с Ирианой. Кроме того, вы лгали мне! Выдумали какую-то мертвую невесту.
— Я не лгал, — тихо ответил король.
— Не лгали? Тогда быстро же вы забыли свою покойную нареченную ради прекрасных глаз эньи Линсар!
— Вы так и не поняли? — теперь его голос звучал проникновенно и грустно. — Лотэсса Линсар и есть та девушка, на которой я хотел жениться. Я сделал ей предложение в начале зимы… а потом она исчезла. И обстоятельства ее исчезновения позволяли предполагать самое худшее. Я и предположил, что не делает мне чести. Но теперь, когда моя пропавшая невеста нашлась, что может заставить меня отказаться от задуманного брака?
— Может быть, разум? — ехидно поинтересовалась Армира. — Или благо страны? Вам не пристало выбирать жену, руководствуясь лишь зовом сердца. Вы — прежде всего король, а не просто мужчина, потерявший голову от женской красоты.
— И именно как король я вправе полностью распоряжаться и собственной жизнью, и судьбой собственной страны. И никто не может мне указывать, как именно распорядиться и тем, и другим. Даже монарх другой страны. Я не должен отчитываться перед вами в принимаемых решениях, ваше величество. И все же я объяснюсь, чтобы раз и навсегда закрыть эту тему. С чего вы взяли, что я поступаю, руководствуясь лишь зовом сердца? Да, не стану скрывать, я люблю энью Линсар, но это никак не мешает мне видеть политические выгоды этого союза. Особенно сейчас в свете возможного улучшения отношений с Эларом.
— Да какое уж тут улучшение? — прошипела царица. — Нейри Ильд не меньше вашего влюблен в эту девицу, об этом знает вся Доэйя. Думаете, он пойдет на союз с вами… с нами, если вы украдете у него жену?!
— Я довольно высокого мнения об уме нынешнего короля Элара. В отличие от старшего брата богини не обделили Нейри разумом. Не думаю, что он поставит собственную ревность выше блага страны.
— Но ведь вы делаете то же самое! Хотите, чтобы Нейри Эларский мыслил как правитель, а не как мужчина, а сами поступаете наоборот.
— Раз уж вы так настойчиво пытаетесь доказать мне невыгодность брака с Лотэссой Линсар, попробуйте доказать, чем выгоднее была бы моя женитьба на вашей внучке. Поверьте, я глубоко уважаю царевну Ириану и питаю к ней самое искреннее расположение, но что я выиграл бы, взяв ее в жены?
Расположение, уважение… Какая наглая ложь! Дайрийскому королю плевать на нее! Он уже давно подыскал себе невесту получше, не только более красивую, но и более выгодную. Зачем же бабушка унижается, продолжая этот отвратительный разговор? Неужели не ясно, чем все закончится? О, бездна глубин, хоть бы закончилось поскорее!
— Вы намекаете на наше бедственное положение? — с горьким упреком спросила бабушка. — Да, ныне я лишена трона и наследство Ирианы под сомнением. Но если нам удастся вернуть власть…
— Странно слышать от вас подобные упреки. Мне казалось, что я сделал все возможное, чтобы доказать свою преданность союзу между нашими странами. Но, позвольте напомнить, ваше величество, что я и прежде не разделял вашего энтузиазма в отношении союза с царевной Ирианой.
На какое-то время в соседней комнате воцарилось молчание. Наконец Армира заговорила:
— А если бы этот союз повлек объединение Дайрии и Латирэ? Раньше я никогда не предлагала подобного, но, быть может, слияние наших стран стало бы благом? На таких, — она выделила голосом это слово, — условиях вы готовы рассмотреть брак с Ирианой?
— Нет.
— Нет?! Но почему?
— Вам известно, что я давно жажду объединения Дайрии…. с Эларом. Моя мечта, а прежде мечта моего отца о воссоединении империи ни для кого не секрет. Увы, войну, затеянную с этой целью я проиграл. Зато брак с Лотэссой Линсар дает мне пусть призрачную, но надежду на исполнение заветной мечты многих поколений моих предков. Нынешний король Элара бездетен и даже не женат, а Лотэсса Линсар — пятая в цепочке претендентов на эларский престол после братьев Таскиллов, собственного отца и брата.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За Гранью. Книга вторая - Литта Лински», после закрытия браузера.