Читать книгу "Замуж за варвара, или Монашка на выданье - Ника Ёрш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нужный гостиный двор нашелся именно там, куда указал бородач. Двухэтажное здание радовало красотой: отделанное лепниной и выкрашенное в сиреневый с белым цвет, оно выгодно выделялось еще и окружающей зеленью. Позади виднелся яблоневый сад, а впереди и по бокам росли кусты, усыпанные розовыми цветами, благоухающими на несколько десятков аршинов вокруг.
— Добрый день, — переступая порог, улыбнулась я женщине, срезающей несколько цветов в вазу.
— Нищим не подаем, — ответила она, хмурясь. — Иди, не пугай честной народ.
— Так я ж спросить про работу хотел. — Честно говоря, раньше я бы гордо ушла, но теперь выбора не было. Потеряв всех спутников по дороге, найти их я могла только здесь. И собиралась дождаться. Любой ценой.
— Работников у нас в достатке. — Женщина убрала челку тыльной стороной руки и устало вздохнула. — Иди-иди, не то хозяина позову.
— Так я ж что угодно могу, — заканючила, переступая с ноги на ногу и не желая сдаваться. — Неужто совсем работенки нет? За краюху-то хлеба?
Она обернулась. Бегло осмотрела меня с головы до ног. Отвела взгляд и хмыкнула.
— Надо же, и животину приучил попрошайничать! Вот народ! Из цирковых вы, что ли?
Я проследила за ее взглядом и замерла от умиления. Рядом сидел Хакарк под личиной самого несчастного пса на Эливионе. Большие карие глаза буквально смотрели в душу, а немного склоненная, прижатая к плечам голова вызывала неподдельное сочувствие. И ведь я понимала, что муж делает это не специально, просто шардигар подобрал ему столь удачный образ. Но от жалости сжалось сердце. Будь у меня сейчас порция еды, я бы, не задумываясь, отдала ему последнее.
— Ладно уж, — снова заговорила женщина, поднимаясь с колен и сжимая вазу со свежесрезанными цветами. — В конюшне уберешь — дам вам перекусить. Иди туда. В саму гостиницу не входи, хозяин увидит — выгонит.
— Да благословит вас Двуликая! — радостно выпалила я. — Идем, Малыш, сегодня нас накормят!
— Сначала дело! — грозно заметила женщина и указала в сторону конюшен. — Там мальчишка работает уже, Майло. Только сегодня посетителей столько, что не справляется бедняга. Помоги ему вычистить стойла. Я проверю чуть позже. И еды принесу.
Хакарк издал странный звук: не то гавкнуть пытался, не то подавился. Я похлопала его по спине и направилась к месту работы, радостно потирая руки от предвкушения. Муж нашелся, дело тоже нашлось. Быстрее справлюсь — быстрее поедим, а там уж и шардигар с Тираном придут! И вот только я начала позитивно мыслить, как встретилась взглядом с «мальчиком» Майло.
Он оказался детиной выше меня на три головы и раза в два шире. Не только в плечах. От Майло сильно пахло перегаром и потом, а сидел он на телеге с конским навозом, задумчиво глядя в небо. Выслушав причину моего появления, работяга хмыкнул и кинул вилы, едва не попав мне в ногу. Я отпрыгнула, а детина хохотнул и сообщил:
— Много вас таких приходит. Ну давай, убогий, помогай. Сейчас один из господ своего красавца заберет, пойдешь его стойло в порядок приводить.
Я кивнула, собираясь познакомиться, но тут громила ни с того ни с сего пнул слишком близко подошедшего пса.
— Пш-ла, пакость! — крикнул он. — На бульон бы тебя, да одни кости. Мешок блох. А ну!
И он снова замахнулся.
Хакарк взвизгнул, отскочил и грустно посмотрел на обидчика. Уж не знаю, какие мысли его терзали в тот момент, так как облик был ненастоящим, но стало вдруг очень жалко живодера.
— Вы бы не трогали его, — посоветовала я, ненароком осматриваясь и очень надеясь на терпение супруга.
— А ты что, еще и советы раздаешь? Сгинь уже, — хохотнул Майло. — Не то сдам тебя стражникам. Скажу, что видел тебя с рыжей девкой, которую по всему городу ищут.
— Так я вроде ничего дурного не делал, — ответила я, с опаской глядя на пса, не сводящего грустного взгляда с пнувшего его детины.
— А мне все одно. — Майло оттолкнулся от телеги и спрыгнул на ноги под ее жалобный треск. — Работа здесь моя, и нечего на нее покушаться. А если на один раз пришел, так делай что говорю и пасть закрой.
— Как скажете, — миролюбиво проговорила я. — Нам неприятности ни к чему.
— То-то же. — Явно наслаждаясь минутой триумфа над более слабыми, Майло прошел мимо, сильно толкнув меня плечом. — Посторонись, нищета.
Следом за ним просеменил пес.
— Не надо, — тихо сказала я, пытаясь его остановить и воззвать к разуму.
Куда там. Судя по прищуренным серым глазам, проще было уговорить Майло отдавать весь заработок бедным, чем заставить моего неукротимого супруга отступить.
В конюшню вошел уже волк.
Спустя еще минуту заржали, заволновались единственные две лошадки, стоявшие в стойлах, вскрикнул Майло, а двери закрыл уже мой абсолютно голый муж, сказав всего два слова:
— Посиди тихо.
Я кивнула и бросилась к веревкам с мокрым бельем, сушившимся возле старых яблонь и замеченным мною абсолютно случайно. Несколько платьев, нижние сорочки и пара простыней — вот и все, что нашлось. Стащив огромную простынь, на цыпочках и пригнувшись помчалась назад, остановившись у входа в конюшню. Прислушалась. Ни-че-го.
— Хакарк, — позвала тихо, постучавшись несколько раз. — Ты как?
— Заходи, — ответил супруг.
Нерешительно помявшись, открыла дверь, ожидая увидеть ужасы, кровь и замученного до смерти Майло. Но вокруг было чистенько, а муж с непроницаемым лицом входил в одно из занятых стойл.
— Простынь мне? — осведомился он, протягивая руку.
Я покраснела, поняв, что с удовольствием рассматриваю его тело, позабыв о том, где мы.
— Нам бы шардигара дождаться, — сказала, пытаясь быстрее перевести тему в нужное русло. — Они ведь здесь искать нас будут.
— Поищут и не найдут. Сами доберутся. — Хакарк споро запрягал черного, явно породистого скакуна.
— Нас схватят, — обреченно заметила я.
— Пусть попробуют, — хмыкнул муж, обматывая простыней самое ценное и прихватывая со стены конюшни свернутый кольцом кнут.
— Открывать ворота? — уточнила, понимая, что мужа не переубедить.
— Я сам. — Он прошел мимо, подтягивая следом флегматично жующего сено скакуна. — Как только выйдем — влезай на него. Я следом.
— А выдержит? — засомневалась я, глядя на тонкие черные ножки породистого животного. — Нас двоих — вряд ли. Может, я позже подойду, с шардигаром?
На меня бросили очень хмурый взгляд из-под густых бровей.
— Меня не узнают, — попыталась объясниться я. — Выберусь аккуратно и буду ждать наших у перехода. А так стану тебе лишним грузом.
— Женщина, — судя по голосу, Хакарк терял терпение, — влезай на коня и едь к порталу. Знаешь ведь, где он? Здесь рукой подать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж за варвара, или Монашка на выданье - Ника Ёрш», после закрытия браузера.