Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Факультет чудовищ. Грабли для профессора - Ольга Валентеева

Читать книгу "Факультет чудовищ. Грабли для профессора - Ольга Валентеева"

1 353
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:

– Да, да, – закивала Мия. – Ты прав. Я сделаю вид, что послушала отца. А потом, после бала… Мы сбежим, правда?

– Правда, – одна ложь рождала другую. Никогда не чувствовал себя гаже. – Не бойся. Мы выберемся.

– Спасибо, – ее соленые губы прижались к моим. – Аль, я люблю тебя.

Я промолчал. Только крепче прижал к себе. Погладил по волосам. Принцесса затихла, лишь изредка всхлипывая. Вот так предают любимые, Мия. Вот так предают друзья.

– Я пойду, – поднялась она. – Уверена, папа кого-то ко мне приставит, чтобы присматривали. Поэтому буду вести себя холодно. Не злись.

– Было бы за что злиться, – постарался казаться веселым. – Обещаю вести себя так же, чтобы нас никто не заподозрил.

Мия улыбнулась в ответ и вышла из комнаты. Как легко, оказывается, предавать. Я опустил голову на руки и сидел так целую вечность, пытаясь осмыслить, понять. Ничего не получилось. Тьма бы побрала этот дворец со всеми его обитателями. Но что же мне делать?

Глава 31
Большой весенний бал

Остаток недели пролетел в таком бешеном ритме, что я не успел его заметить. Студенты тренировались, но Анна сообщила о своем решении: на большом весеннем балу охрана будет состоять только из гвардейцев, а ребята могут развлечься и отдохнуть. Крон тоже проявил милость – прислал к нам портних, чтобы группа не упала в грязь лицом со своими простыми нарядами. Мы с ним больше не разговаривали. Я продолжал исподтишка наблюдать за Даром – принц заметно повеселел. Соблазн предупредить его становился все сильнее. Мне все-таки казалось, что идея со сменой власти принадлежит не Дару, а Гардену. Возможно, он хотел подобраться к трону сам – и вскружил голову Мии. Не получилось. Крон узнал и выслал негодяя. В академию, из которой не так-то просто выбраться. При этом крон подозревал, что у Гардена есть запасной вариант. И вот этот вариант выплыл – принц, который ему доверяет, готов прислушаться к советам наставника. Стоит признать – из-за меня готов. И из-за студентов. Уверен, Дарентел написал Гардену после истории с дрим-травой. Или с зеркалами. Не выдержал натиска. А Гаденыш-то и рад.

Может, я и не прав. Все-таки крон – отец Дара, и кто бы ни шептал ему в уши, им остается. Да и Дарентел не дурак. У них мало общего даже с Ленором, который в силу юности склонен искать в ком-то поддержку. Но что тогда? Дар осознанно хочет избавиться от отца? Притом, что крон любит старшего сына и сам передаст ему трон, пусть позднее.

Именно эта мысль останавливала от того, чтобы пойти к Дару и поговорить по душам. Но я все-таки собрал ребят за исключением Мии и Ленора и приказал им на балу следить за Дарентелом. Мол, это тайный приказ крона. Итоговое испытание. Студенты удивленно переглянулись, но не стали задавать лишних вопросов. Они полностью мне доверяли.

Почему я приставил их к Дару? А если тот ринется помогать Гардену, когда поймет, что затея провалилась? Учитывая разрушительную силу принца, это может привести к жутким последствиям. Поэтому пусть лучше ребята за ним присмотрят. И я заодно.

Ночь перед балом вообще не спал. Слышал, как по гостиной ходит Мия. За эти дни принцесса сделалась крайне молчаливой. Подозревал, что она снова говорила с отцом, но спрашивать не стал. Боялся узнать ответ. Мне было жаль ее. И я не знал, что делать с этой жалостью. Остаться с ней не мог. Не будь Зимия принцессой, решился бы и предложил руку и сердце. Пусть хоть кто-то будет счастлив. Однако крон ясно дал понять, что судьба дочери решена. И это страшно злило. Хотелось оставить Мии хоть какой-то выбор. Она ведь даже в глаза не видела своего жениха. Как можно требовать выйти за него замуж?

Утром дворец гудел, как огромный улей. Сновали туда-сюда слуги, слышалась музыка, подъезжали экипажи. Доставили готовые платья и костюмы. Студенты тут же разбежались по комнатам – примерять, прихорашиваться.

– Аль, – заглянула в двери Мия, – к тебе можно?

– Да, конечно, – я отложил чехол с костюмом. – Что-то случилось?

– Нет, ничего, – Зимия присела на кресло. – Просто пора снять мою иллюзию. Меня ждут на примерку.

Она казалась спокойной. Даже слишком. И мне вдруг стало не по себе.

– Что ты решила? – спросил я.

– Лучше скажи, что решил ты? Только давай честно, хорошо? Я же вижу, как ты на меня смотришь. Это не любовь, Аланел. Это страх. Чего ты боишься? Потерять меня? Или наоборот – что придется остаться рядом?

Я молчал. Не знал, что сказать. Внутри все перепуталось – стыд, сожаление, злость на себя. Она ведь не виновата, что я не могу никого полюбить. Стараюсь, но не могу.

– Дело не в тебе, – сел напротив.

– Я понимаю, – сдержанно кивнула принцесса. – Но есть что-то за пределами моего понимания. Это ты сам. Чего ты хочешь от жизни? К чему стремишься? Я словно бегу за тобой – и не могу догнать. Что с тобой, Аль?

Если бы я мог ответить! Наверное, она права. Я не знаю, чего хочу. Или просто страшусь определенности? Привык жить, как перекати-поле. Сегодня – здесь, завтра – там. Устал от такой жизни, но не готов ее сменить на что-то иное.

– Молчишь, – вздохнула Мия, и показалось, что она с трудом сдерживает слезы. – Так и думала. Я приняла решение. Я соглашусь на брак, который подготовил отец.

– Нет, – я подскочил и ринулся к ней. – Нет, Мия, так нельзя. Ты же его не знаешь. Этого Райнера. Это неправильно.

– А что правильно? – печально улыбнулась она. – Гоняться за вольным ветром? Я люблю тебя, Аль, что бы ты ни думал. И буду любить. Вот только быть с тобой не смогу. Тебе это не нужно. Поэтому не беспокойся. У меня все будет хорошо. И у тебя тоже. Только не со мной.

Мия поднялась и пошла к двери. Я пытался придумать хоть какие-то слова, остановить ее, но понимал, что в ней куда больше силы, чем во мне. Снял иллюзию, все-таки догнал, еще раз взглянул в лицо. Почему? Почему все именно так?

– Прощай, – Мия поднялась на мысочки и поцеловала меня в щеку. – Ты – лучший из всех, кого я знаю. Будь счастлив.

– Прощай, – прошептал я, глядя, как она скрывается за дверью.

Стало еще тяжелее. Что-то ныло в груди. А если я ошибся? Если сам не могу распознать, что творится в сердце? Если я… ее люблю?

– Профессор Аль! – в комнату влетела раскрасневшаяся Кэрри. – Профессор, там такие платья! Идемте, мы вам покажем!

Она схватила меня за руки и потащила к себе. Там обнаружились все – Микель, Дени, Кертис, Джем, Регина. А на кровати высилась гора чехлов с одеждой. Особенно сияли девушки. Для Кэрри пошили ярко-красное платье, украшенное россыпью рубинов. А для Регины – темно-зеленое, обтягивающее и сверкающее, как чешуя змеи.

Их радость захватила и меня, отгоняя черные мысли. Ничего, скоро мы вернемся в академию, и все будет по-старому. Встретим нового ректора, студенты сдадут экзамены, а затем погуляем на свадьбе Джема и Регины. Вот только дождаться бы этих прекрасных дней.

1 ... 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Факультет чудовищ. Грабли для профессора - Ольга Валентеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Факультет чудовищ. Грабли для профессора - Ольга Валентеева"