Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Лунной ночью - Кэрол Финч

Читать книгу "Лунной ночью - Кэрол Финч"

185
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 69
Перейти на страницу:

С этими словами Каллахан вскочил в седло. Он надеялся, что не ошибся, определяя направление, в котором двигался Оуэн. По всем расчетам тот должен был устремиться на север, в сторону безлюдной местности, а не к пристани. Вряд ли преступника могли привлечь густонаселенные места на этом берегу Миссисипи, а поехав вверх по течению, он легко спрятался бы от погони или перебрался на другую сторону реки.

К тому же Дарси, придя в себя, начала бы кричать, привлекая ненужное внимание. Но если экипаж в это время будет ехать на север по пустынному берегу, то ее никто не услышит. Кейн на своем веку выследил множество преступников и надеялся, что в этот раз чутье его не подведет.

Глава 27

Дарси очнулась от того, что больно ударилась щекой о деревянный пол, когда экипаж подбросило на ухабе. Она со стоном открыла глаза и попыталась сориентироваться. Голова разрывалась от боли, руки были скованы наручниками, а Оуэн прижимал ее к полу экипажа лицом вниз, поставив ногу на спину.

Мысль о необходимости освободиться возникла одновременно с возвращением сознания. Металлические наручники — неплохое оружие при умелом использовании, подумала она, тем более что, получив удар по голове, горела желанием вернуть Оуэну долг. Если быстро вывернуться из-под его ноги, то можно оглушить негодяя и спрыгнуть с экипажа на ходу.

Дарси не стала долго обдумывать свои действия, а приступила к их немедленному осуществлению. К счастью, Оуэн был слишком занят; ему приходилось управлять экипажем и постоянно оглядываться в ожидании погони. Поэтому, когда Дарси вдруг резко поднялась и с размаху ударила его наручниками в висок, он не успел блокировать ее удар. Но девушка не сумела ударить его достаточно сильно, и Оуэн не потерял сознание. Вскрикнув от боли, он отшвырнул ее от себя, и она вывалилась из экипажа. В этот момент дорога делала крутой поворот над обрывистым берегом, и Дарси, обезумев от ужаса, покатилась прямо в реку, сминая своим телом редкие кусты, которые не могли се задержать.

Девушка вскрикнула и упала в воду, которая тут же поглотила ее с головой…

Кейн резко повернул лошадь, когда увидел клубы пыли, поднимавшейся от мчавшегося в южном направлении экипажа. Оставалось только теряться в догадках, почему Оуэн решил искать спасения в местности, где проживало больше четверти населения Сент-Луиса! Не зная, что Дарси в этот момент борется за жизнь, стараясь не утонуть в быстром течении, он бросился догонять беглеца…

Кейн инстинктивно отклонился в сторону, когда мимо пего просвистела пуля. Он не мог открыть ответную стрельбу, потому что боялся попасть в Дарси, которой уже давно не было в экипаже. Ему оставалось лишь медленно сокращать разрыв между ним и удаляющимся преступником. Продолжая уворачиваться от пуль, Кейн стремительно приближался к преступнику и, когда Оуэн выпустил последнюю пулю, сделал решительный рывок и приготовился прыгнуть прямо на крышу кареты.

Грейвз в ужасе смотрел па надвигающуюся на него могучую фигуру Кейна и, прежде чем тот перепрыгнул в экипаж, отпустил вожжи и метнулся в кусты, росшие вдоль берега. Лошади в страхе шарахнулись в сторону.

Не веря своим глазам, Кейн смотрел, как передние колеса кареты свешиваются с обрыва. Он соскочил с лошади и бросился вперед. Ужасная картина погребенной под обломками Дарси предстала перед его мысленным взором. Он схватил вожжи и попытался заставить лошадей вытащить экипаж обратно на дорогу, но колеса заклинило, и карета продолжала опасно свешиваться вниз.

Через несколько минут, показавшиеся Кейну вечностью, на помощь подоспели Ной, Гидеон и Патрик. Все вместе они вытащили экипаж, но Дарси там не оказалось…

Кейн повернулся в сторону реки. Возможно, она где-то на берегу, пытается выбраться? Но ее нигде не было видно.

— Ной, вы с Гидеоном скачите за Оуэном, — приказал Кейн. — Он не вооружен, но не задумайте опять отнестись к нему легкомысленно!

После этого Кейн снова вскочил в седло и поскакал вдоль реки, рисуя в своем воображении страшные картины. Он боялся обнаружить тело Дарси, разбившееся о камни или пропоротое острыми сучьями.

Наверное, она попыталась освободиться, как только пришла в себя, рассуждал Кейн. Он не сомневался, что Оуэн не пристрелил ее, потому что в револьвере уже не осталось пуль. Черт, подумал он, нужно будет запретить Ною заряжать барабан до отказа. Из-за этой глупости множество недотеп отстрелили себе пальцы на ногах, случайно задев курок.

Кейн остановился на самом высоком месте и внимательно посмотрел на воду. Он отказывался верить в худшее. Эта рыжеволосая богиня стала частью его самого, и если она…

— Помоги-ите!

Полный отчаяния крик раздался откуда-то с середины реки. Кейн едва не свалился с лошади, прыгнул на землю и бросился к берегу.

— Кто-нибудь, по-мо-ги-те!

Дарси зацепилась наручниками за корягу, торчавшую из воды довольно далеко от берега. Волны, подгоняемые быстрым течением, накатывали на нее одна за другой, и у девушки оставались лишь доли секунды, чтобы успеть вдохнуть воздуха.

Нужно достать лодку, в отчаянии подумал Кейн, оглядываясь по сторонам. Но никакой лодки, естественно, рядом не оказалось. Неподалеку он наткнулся на застрявшее в грязи сломанное дерево, принесенное течением.

— Быстрее! — закричала Дарси, увидев, что Кейн мечется по берегу. — Сделай что-нибудь!

— Я и так делаю все, что могу! — сердито ответил он, словно Дарси сама была виновата в том, что захлебывалась в холодной мутной воде.

Но так оно и есть, подумал Кейн. Если бы неугомонная Дарси не выпрыгнула из экипажа, то… погибла бы, свалившись вместе с ним с обрыва.

— Господина чем я думаю? — воскликнул он, подтаскивая дерево к воде.

— Кейн! — из последних сил крикнула Дарси, Борьба с течением измотала девушку, и ее голова все реже и реже появлялась на поверхности.

Тем временем Кейн тащил дерево вверх по течению. Чтобы добраться до Дарси, ему нужно было отойти подальше и использовать силу течения в свою пользу. Со словами молитвы на губах он спустил дерево на воду, уцепился за него и поплыл. Он работал руками и ногами, и наконец его импровизированный плот зацепился за корягу. Кейн схватил Дарси за шиворот и поднял вверх, чтобы дать ей глотнуть воздуха.

Она закашлялась и судорожно вздохнула.

— Долго же пришлось тебя ждать, — сказала она, переводя дух. — Я чуть не утонула.

— Каждый раз, когда я выручаю тебя, я надеюсь, что ты поблагодаришь меня, вместо того чтобы критиковать.

— Спасибо, — выдохнула она.

— Пожалуйста. А теперь скажи, как ты тут очутилась? — спросил он. — Ты уже давно должна была погибнуть.

— Ты этого хотел? — спросила она, перевешиваясь через корягу.

— Нет, черт побери! — взорвался Кейн. — Я люблю тебя. Просто мне интересно, смогу ли я сохранить тебе жизнь достаточно долго, чтобы успеть на тебе жениться! Если твой отец решит все делать по правилам и разведет эту свадебную канитель, он рискует опоздать.

1 ... 64 65 66 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунной ночью - Кэрол Финч», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунной ночью - Кэрол Финч"