Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Чудовище - Заират Зан

Читать книгу "Чудовище - Заират Зан"

1 290
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:

— Может все же оставить все как есть? Этот герцог тоже не самый приятный человек.

— Рей, а как бы ты себя вел, на его месте?

— Убил. Мою дочь, никто не посмел бы тронуть!

— Верю. Но не забывай, что он, не ты. Ты гораздо сильнее.

— Через час все будут здесь. Куда именно пригласить барона с семейством и герцога?

— В тронный зал. Только старику поставь стул. Остальные постоят.

— Хорошо.

Барон с семьёй с замиранием сердца шел за стражником, который передал желание принцессы пообщаться. Его старший сын, решивший, что это его заслуга гордо шел рядом. Жена и другие дети, тоже с интересом ждали встречи. Вот только он не ожидал увидеть в зале и старого герцога, который многие годы всеми силами портил ему жизнь. Старик расположился недалеко от трона, где сидела принцесса. За её плечами стоял тот, кого теперь боялись даже больше её. И холодный взгляд этих страшных глаз, сейчас смотрел на борона.

— Добро пожаловать дамы и господа.

— К вашим услугам принцесса. Чем мы можем вам служить?

— Можете барон, очень даже можете. Барон, мне говорили, что ваш старший сын оказался среди претендентов на мою руку. Вот только почему его нет с вами? — старый герцог резко поднял на принцессу глаза.

— Ваше высочество, вот мой старший сын.

— Вам не говорили, что лгать мне чревато? Этот мальчик не ваш старший сын. Куда вы дели своего настоящего наследника барон? Не заставляйте меня читать ваши мысли. Поверьте, перспектива остаться недееспособным вам вряд ли понравиться!

— Мой старший сын умер тридцать лет назад.

— При каких обстоятельствах?

— Он умер в тот же день, когда родился.

— Ложь, ты убил его! — старик с ненавистью посмотрен на своего бывшего зятя.

— А хотите узнать судьбу своего сына, барон? Может, стоит рассказать, как вы бросили умирать, только что появившегося на свет младенца в кустах, на берегу речки Камы? Видно рука не поднялась придушить его, понадеялись, что природа сделает все за вас. Все же зима была, если не ошибаюсь. Но видите ли, в чем ирония барон. Мальчик оказался чрезвычайно живуч. Его подобрали и вырастили. Да так, что вы вряд ли захотели бы с ним встретиться в темном переулке. В общем, рада сообщить, что ваш сын жив и вполне благополучен. Так, что этот жених, с позволения сказать просто никто. Его даже законнорождённым не назовешь.

— Неправда, я женат на его матери!

— Это не имеет значения. Да, ваша жена ушла в храм, но так и не приняла постриг. Её отец успел забрать её раньше. Мало того что вы детоубийца господин барон, так еще и двоеженец.

— Не правда! Этого не может быть! Я законная супруга! — крик баронессы резал слух. — Вы хотите передать все этому ублюдку?

— Не стоит ругаться при мне, сударыня. Но не переживайте, состояние барона перейдет только короне. Человек, которого вы только что оскорбили, отказался от такого наследства в пользу страны. Впрочем, если он пожелает, то может пообщаться с вами в вашем новом доме, которой на ближайшие годы станет тюрьма. Уведите!

Когда семью барона и его самого увели, старый герцог с надеждой посмотрел на девочку.

— Могу, я пообщаться с внуком, если он действительно жив?

— Еще вчера, я даже не знал, что у меня есть семья, — когда заговорил тот, кого он даже не мог представить своим внуком, старик вздрогнул. — Не жалеете теперь, когда нашли меня?

Встретившись, с такими же глазами цвета стали, как и у него самого, старик улыбнулся. Нет, не зря он искал мальчика все эти годы, и верил, что тот не пропадет. И даже хорошо, что все его бояться. Значит, он никогда не повторит судьбу деда. Такого не обидишь!

— Нет, мальчик, я рад. Всегда верил, что ты не пропадешь. Жаль, только что твоя мать не дождалась. Она так и умерла, веря, что родила мертвого ребенка. Зря я тогда настоял на свадьбе.

— Не стоит жалеть о том, что не вернешь. Я сам ни о чем не жалею и поверьте мне ничего от вас ненужно герцог. Желание узнать, кто на самом деле мои родителя меня за все эти годы ни разу не посещала. Просто принцесса чересчур любопытна, что свойственно её возрасту.

— Я не поняла, меня только что назвали малолеткой? Хотя еще вчера утверждали, что я стала взрослой!

— Вчера я поторопился Ваше высочество.

— Тогда я благодарю Вас принцесса, что позволили старику увидеть и узнать внука, перед тем как я уйду за грань. Теперь у меня есть наследник, который с честью будет носить мое имя.

— Не хочу вас разочаровывать, но вы немного ошиблись адресом. Я не тот человек, которого вы себе выдумали.

— Я ничего не выдумывал молодой человек. Я отследил вашу жизнь, с момента, когда вас подобрал глава гильдии убийц, до момента, когда вы взошли на эшафот. Я тогда не успел всего несколько минут. И все эти годы думал, что вам отрубили голову.

— Так это были вы, чей крик я тогда слышал на площади?

— Да. Поэтому я только рад, что вы все же выжили. Но, мне говорили, что вы слепы.

— Был. Но как видите, прозрел. Впрочем, это не важно. Герцог, говорю серьезно, никто не должен знать, что ваш найденный внук и я одно лицо. Моя должность не располагает к тому, чтобы иметь семью и близких, надеюсь это понятно?

— Об этом можете, не беспокоится. Кроме меня, ну и этого и его семейки у вас нет никакой родни. Этот проходимец, как единственный родственник пытался наложить лапы и на мой титул и состояние. Вот только я не дочь! Со мной его запугивания не прошли. И с вами такого не будет. Единственная просьба, чтобы вы забрали приданное вашей матери. Там было несколько семейных реликвий. Они должны быть вашими. Моя девочка не виновата, в том, что у вас была такая судьба!

— Как я уже сказал, я ни о чем не жалею. Но постараюсь исполнить вашу просьбу. Вот только прошу, о нашем родстве не распространятся. Если захотите с кем то поделиться, то можете рассказать королю и его первому советнику. Но больше никто!

— Никто не узнает, но пусть этот мерзавец ответит, за то что он сделал! — старик низко поклонился наследнице, еще раз цепким взглядом оглядел внука и, распрямив плечи, будто сбросил огромный груз и несколько десятков лет, широкими шагами покинул зал.

Спускаясь в темницы, Рей с трудом себя сдерживал. И хотя он говорил, что не хочет искать семью и тому подобное, сейчас у него чесались руки придушить человека, оказавшегося его отцом. Такое же чувство, но гораздо сильнее вызывал только один человек. Бывший кронпринц Нагорья. Но в его случае сдерживающим фактором была принцесса. А вот сейчас этого фактора не было, и только от него зависело, что произойдет.

Стражники спокойно пропускали его. Удерживать никто не пытался. И сейчас стоя у дверей камеры, черты его лица поплыли, меняясь. Используя ту же иллюзию, что когда-то в гильдии, в камеру он вошел прежним, таким как он выглядел до встречи с принцессой. Вот только его новый облик видел только узник, для стражи он оставался таким, каким был в последние двенадцать лет.

1 ... 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудовище - Заират Зан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудовище - Заират Зан"