Читать книгу "Чудовище - Заират Зан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барон со страхом смотрел на посетителя, а когда тот поднял на него белесые, невидящие глаза вздрогнул.
— Кто вы?
— Не узнаете собственного сына, барон? Впрочем, и я не в восторге от такого отца.
— Вы не можете быть моим сыном! Он умер тридцать лет назад.
— Не хочу вас разочаровывать, но я как вы видите, выжил. И пусть я слеп и довольно побит этой самой жизнью, которого вы пытались меня лишить, я оказался довольно живуч.
— Я никогда тебя не признаю!
— Ну конечно! Легче признать чужих детей, а не собственного сына. Если учесть, что среди троих вами признанных, только самый младший является вашим. Впрочем, лично от вас мне ничего не надо. Только верните, будьте так добры, приданное моей матери и можете быть свободны.
— Ты хочешь сказать, что потом я буду свободен?
— Знаете барон, я счастлив, что пошел характером, да и внешностью не в вас, а в своего деда. Вот только я гораздо страшнее. И если вы посмеете снова появиться у меня на пути, раздавлю, не смотря на кровную связь. Я надеюсь, понятно выразился? Да, и как принцесса сказала, все ваши земли и счета конфискуются кроме дальнего поместья, куда вы всем семейством ссылаетесь. И наследником, прямо сейчас назначаете младшего сына.
— И я должен поверить, что меня отпустят? После приказа принцессы?
— Принцесса передала вас в мои руки. И поверьте, я имею полное право делать с вами и вашей семейкой все что пожалею. Но, как и она, я не хочу проливать родную кровь. Вот только барон, не стоит заблуждаться на мой счет. Я воспитывался в гильдии убийц, а значит, не знаю, что такое жалость, сострадание и прощение. Если еще раз, попадетесь у меня на пути, я сотру вашу семейку с лица земли. Бумаги для подписи вам доставят через час. После чего советую бежать из столицы как можно быстрее. Да, и если с герцогом что-то случится…
Рей вышел, и отдав необходимые распоряжения ушел. Через час, барон и его семья, в спешном порядке отбыли, в самый дальний из своих поместий. Вскоре стало известно, что он выгнал свою жену и старших детей, а младшего отдал в закрытую школу. Больше о них никто не слышал. А старый герцог обосновался в столице, и часто его можно было видеть в обществе короля и его советника. Порой он украдкой смотрел на внука, но помня его просьбу явного внимания, не выказывал. Впервые за тридцать лет почувствовав в себе жажду жизни, окунулся в придворные интриги, став незаменимым источником информации для королевской семьи. Лишь однажды он осмелился поднять в разговоре с принцессой эту тему.
— Ваше высочество, почему вы пожелали узнать о семье моего внука, хотя он не испытывал такого желания?
— Герцог, не буду лукавить, мне эти знания были необходимы. Да и он, хотя и скрывает это, всегда нуждался в близких людях. Впрочем, поступок отца особо его не впечатлил, ибо был готов к чему-то подобному. Да и пример моей семьи пред глазами. Но все же семья очень важна для человека. Рей очень сильный. Даже я за ним чувствую себя защищенной. Да и знаю его большую часть своей жизни.
— И всё же вы не ответили на мой вопрос?
— Скажу немного по-другому герцог. Он никогда не примет вашего титула.
— Почему? Это он так сказал?
— Нет. Это будет так, если все будет, как я хочу. Он получит свой титул, которую заслужил. Вот только это не титул герцога Керна.
— Вы хотите…
— Я не хочу спешить или торопиться, я еще очень молода, хотя многие об этом забывают. Но рано или поздно мне придется сделать некоторые шаги которые я делать особо не горю желанием.
— Вы говорите о замужестве?
— Да. Вы очень умны герцог, и должны понимать, что меня всё же попытаются заставить это сделать. И я сделаю, потому что так нужно для страны. Вот только никто не сможет навязать мне своё мнение. В то время как я хочу видеть рядом с собой сильного человека, и желательно без лишнего груза за спиной. Ему придется полностью посветить себя мне и стране.
— Ну, в таком случае, все же мой титул мальчику пригодиться. Пусть не сейчас, а через много лет, все же я надеюсь увидеть правнуков. Да и то, что он не безродный бродяга, сможет в случае необходимости заткнуть рот многим сановникам.
— Это только в крайнем случае. Да и не только от меня будет зависеть это решение.
— Вы его любите?
— Я кронпринцесса Нагорья. Человек, которого долгие годы называли чудовищем. И вы считаете, что я могу позволить себе слабость кого-то любить? Любовь для меня роскошь, которую я не могу себе позволить. Но он мне дорог.
Старик удовлетворено вздохнул и смешался с толпой придворных. И только оставшись одна, девушка смогла дать волю себе. Любила ли она? О да. Впервые увидев его, она уже знала, что не сможет отпустить его от себя. И хотя будучи ребенком, многого не понимала, единственным кого она выделяла из всех был Рей. И пусть все пытаются на неё повлиять, его она никому не отдаст. Если конечно он не сделает другой выбор. Да и семью его она искала по той причине, чтобы если он захочет от неё отказаться, у него был дом, куда Рей сможет вернуться. Якорь, который удержит его.
Год спустя.
— Ваше высочество, через месяц состоится ваша коронация, пора бы подумать и о будущем. — представитель совета министров, уже который раз за последний год делал намеки принцессе, на то, что было бы хорошо выбрать себе мужа и продолжить род. — К вам сватаются представители многих королевских домов соседних государств. Да и наследники самых уважаемых фамилий нашей страны тоже. У вас очень большой выбор. Пора бы остановиться на одном из них.
— А какая вам выгода от того, что я выйду замуж? Или вы считаете, что мне не хватит ума править этой страной?
— Ну что вы? Мы уверены, что из вас получиться отличная королева ваше высочество. Просто престолу нужен наследник.
— Вы забываете господа, что мне всего лишь восемнадцать, и я считаю, что мне еще рано заводить семью. А на счет королевства можете, не беспокоится. Последние три года, всеми управляю именно я. И вроде страна цела, войн и бунтов нет, разбойники на дорогах исчезли, казна полна, народ сыт и счастлив. Так чего вам не хватает? — министры потупились. Ну не могли же они сказать, что хотели бы видеть на троне более мягкого и гуманного человека, которого можно было бы обмануть, обвести вокруг пальца, и с помощью которого запустить ненасытные лапы в королевскую казну?
Надежда на то, что их юная повелительница влюбившись утратит бдительность, да и будучи в положении у неё появятся иные заботы, а они обретут, наконец, желанную свободу действий не покидала старых интриганов. И находясь в неведении, что все их мысли и невысказанные оскорбления прекрасно известны принцессе, каждый строил большие планы на будущее. Оставалось совсем немного, всего лишь найти подходящего кандидата на роль супруга королевы, и задурить юной и несомненно романтичной особе голову.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудовище - Заират Зан», после закрытия браузера.