Читать книгу "Приготовься умирать - Мелинда Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А Пайпер мы вычеркиваем из подозреваемых?
– Давай прямо сейчас не сбрасывать ее со счетов, но в моем списке она теперь на последнем месте. У нее нет достаточного мотива.
– Если только нет чего-то такого, чего мы о ней пока не знаем. Потенциальный мотив Кирана для убийства Ноа ясен как день: ревность.
– А как насчет Джастина и его ареста за изнасилование на свидании? – Ланс завел двигатель.
– Думаю, нам сегодня стоит с ним тоже поговорить.
– А может сначала лучше спросить об этом Айзека или Чейза? Если Джастин убил Ноа, то Айзек с Чейзом наверняка прикрывают его, обеспечивая ему алиби, а мы могли бы объяснить им, что в таком случае они становятся соучастниками преступления.
– Только на этот раз не будем договариваться о встрече. Я хочу, чтобы они ответили на вопросы по отдельности и без подготовки.
– Это правильно. – Ланс перегнулся через консоль и поцеловал Морган в губы.
– Не то, чтобы мне это не понравилось, но чего это ты вдруг? – улыбнулась она.
– Это за то, что стараешься понять состояние мамы и свести ее страхи к минимуму. – Ланс поудобнее устроился на своем сиденье.
– Не думаю, что преуспела в этом, и вообще мне жутко неприятно, что нападение Макфарленда, получается, повлияло и на нее.
– Ну, не все в этой жизни нам подвластно.
– Я знаю, но я люблю твою маму. Она часть семьи. – Морган пристегнула ремень безопасности.
Семьи.
Чем больше времени проводил Ланс с Морган и ее семьей, тем меньше хотел жить один. До того, как начались их отношения, он считал себя достаточно довольным жизнью, но теперь понял, чего ему не хватало. Он хотел каждое утро помогать ей собирать детей в школу. Хотел каждую ночь лежать рядом с ней и просыпаться рядом с ней каждое утро.
Он хотел быть частью ее жизни, а не просто участвовать в ней.
Он был вполне готов оформить их отношения официально. Несмотря на события дня, его наполняло тепло. Шесть месяцев назад сама мысль о том, чтобы стать отчимом трех маленьких девочек, вызвала бы у него приступ паники, теперь же эта идея вызывала у него счастливую улыбку и воспоминания о рождественском утре. На улице еще темно, а детишки Морган уже врываются в гостиную, пронзительно визжа от радости, и бросаются разрывать оберточную бумагу на подарках, и сама эта атмосфера приподнятого волнения праздничного дня наполняет их и Ланса счастьем. Они с Морган сидят на полу с детьми, прихлебывая кофе и наслаждаясь шикарным ощущением того, что они вместе.
Он хотел, чтобы так было каждый день.
А вот чего хотела Морган? Довольна ли она жизнью в Скарлет-Фоллз и работой адвокатом или скучает по работе в прокуратуре, не позволяя себе в этом признаться?
– Ничего не могу поделать, мне ужасно жаль семью Ноа Картера, – сказала Морган, глядя в окно.
– Здорово, что ты способна посмотреть на дело с обеих сторон, но нет никакого смысла так себя мучить. – Ланс завел двигатель. – Ты не в силах им помочь.
– Это так. Наше дело – защищать Хейли. – Морган посмотрела на него тоскливым взглядом. – С кем хочешь поговорить сначала?
– Давай начнем с Айзека и Чейза. – Ланс вырулил на шоссе и нажал на акселератор, не чувствуя себя и вполовину столь уверенно, как пытался изобразить. У них были лишь гипотезы и версии для расследования, но, по сути, никакой конкретики. Присяжным нравятся отпечатки пальцев, анализы на ДНК и тому подобные улики, являющиеся плодом работы криминалистов на месте происшествия, а у прокурора как раз был вагон вещественных доказательств, которые прямо указывали на Хейли как на убийцу.
Было одиннадцать часов утра пятницы, когда Шарп через приоткрытую дверь квартиры вручил бывшей девушке Ноа Картера свою визитную карточку.
– Я расследую смерть Ноа Картера и надеюсь, что вы согласитесь ответить на несколько вопросов о нем.
Квартира Келли Фишер находилась в жилом районе в центре Скарлет-Фоллз. Огромный дом в колониальном стиле был переделан в многоквартирный.
– Попробую вам помочь, – сказала молодая брюнетка. Вместо того, чтобы пригласить Шарпа в квартиру, она вышла на просторное крыльцо и закрыла дверь за собой.
Шарп мысленно похвалил ее за недоверчивость. Умная девчонка.
На длинном переднем крыльце стояли четыре белых плетеных кресла, развернутых в сторону улицы. Келли расположилась в одном из них, и Шарп последовал ее примеру, повернув свое кресло так, чтобы видеть лицо собеседницы.
Она подобрала колени к груди и обхватила их руками.
– Я долго не могла поверить в то, что его убили.
Шарп сочувственно кивнул.
– Как долго вы с ним встречались?
– Не долго, меньше двух месяцев. – Она смотрела на улицу, но на самом деле все ее внимание было обращено внутрь себя.
– Когда вы в последний раз видели его?
– Столкнулась с ним в продуктовом магазине несколько недель назад. – Она ковыряла пальцем разрез на колене своих джинсов, потом подняла голову и добавила с иронической гримасой на лице: – Городок у нас маленький, так что не столкнуться со своими бывшими нереально.
– Да уж. Понимаю. Между вами с Ноа были какие-то неприятные чувства?
– А разве бывает иначе?! – Она задумалась над ответом, плотно сжав губы. – Будь у нас все было идеально, мы бы до сих пор были вместе.
– Хорошо сказано, – кивнул Шарп. – Вы расстались с Ноа или наоборот, он с вами?
– Я рассталась с ним, – процедила она, сжав челюсти.
Кроме честности и искренности, Шарп ничего в ее голосе не услышал. Он помедлил, надеясь, что она расскажет о причине, но особого желания делиться подробностями у нее не наблюдалось, и подобная реакция вызвала у него некоторый интерес.
– И почему же вы его бросили? – подтолкнул ее он.
Она сглотнула и проследила глазами за проехавшим по улице фургоном.
– Послушайте, я не хочу говорить о нем ничего плохого. Он умер, и его родителям уже и так тяжело. Не хватало им еще и в газетах читать о том, что плохого натворил их сын.
– Я не журналист, – возразил Шарп.
– А на кого вы работаете? – критически посмотрела на него Келли.
Шарп надеялся оставить в тайне свою связь со стороной защиты. Презумпция невиновности – по сути не более, чем юридический термин, и в большинстве случаев публика считает обвиняемого заранее виновным, а Келли, казалось, больше думает о родителях Ноа, чем о его добром имени.
Но в ответ на прямой вопрос солгать он не мог. Возможно, ее показания им еще понадобятся.
– На адвоката, нанятого для защиты Хейли Пауэлл, – сказал Шарп.
Келли это не удивило. Впрочем, Шарп уже выяснил, что Келли девушка сообразительная.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приготовься умирать - Мелинда Ли», после закрытия браузера.