Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Магическое лето - Ксения Эшли

Читать книгу "Магическое лето - Ксения Эшли"

222
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:

Мастер Ши снова посмотрел внутрь, широко открыл дверь и выставил на порог небывалых размеров чемодан. Затем вышел сам, закрыл дверь, еще раз осмотрелся, с трудом поднял чемодан и поволок его к припаркованной у дома машине.

– Да, он никак сбегать собирается, – сказал Джесси.

Хантер кивнул.

– А чемоданчик ты приличный. Видел когда-нибудь такие? В него же слона можно запаковать… или человека.

Мужчины переглянулись. Каждый из них подумал об одном – Голдберг спрятал там труп и теперь пытается от него избавиться. Тем временем «великий маг» открыл багажник и, пыхтя, с трудом положил в него чемодан. Мужчины выскочили из машины и направились к нему.

– Мистер Голдберг, – громко произнес Хантер, – не уделите ли нам минуту внимания.

Мужчина замер и обернулся. На его лице отразилось столько красок: испуг, злость, недовольство. Он посмотрел на приближающихся к нему людей, быстро оценил их пытливым взглядом далеко не глупого человека и, не говоря ни слова, заскочил в свою машину и надавил на педаль газа. Автомобиль с визгом двинулся вперед.

Мужчины выругались и бросились за ним, но было уже поздно. Тогда они рванули к своей машине и бросились вдогонку за Голдбергом. Им удалось догнать преследуемый автомобиль, но, похоже, его водитель не собирался так быстро сдаваться. Он гнал на бешеной скорости, нарушая все правила движения. И пусть в это время суток на дорогах не было так запружено, но, тем не менее, не безопасно для тех, кто попадался двум мчащимся машинам. Хантер и Джесси еле поспевали за ним.

Черный «джип» Голдберга свернул на главную улицу, и серебряный «пежо» Джесси сделал то же самое. Водителя первого автомобиля явно не интересовали ни запрещенная скорость, с которой он двигался, ни люди, пытающиеся перейти дорогу, ни красный сигнал светофора. Он летел, не замечая никого в округе, и даже чуть не сшиб женщину с коляской, пытающуюся перейти улицу на зебре. А вот законопослушному Джесси было крайне сложно соответствовать ему. Поэтому они чуть не упустили Голдберга.

– Где же эти гребанные копы с мигалками, когда они так нужны?!

Он от досады ударил ладонями по рулю, когда они остановились на очередном светофоре, а маг на джипе в свою очередь проскочил вперед.

Но после им все же удалось его нагнать. К тому же Голдберг направил свою машину на выезд из города, а здесь вне черты общепринятых правил тягаться с каскадером и королем автострад Джесси Маклаганом, в котором еще не умер дух рискованных трюков и бешеной скорости, было просто невозможно. На первом же повороте серебристый «пежо» обогнал «джип» и перегородил ему дорогу. Голдберг не справился с управлением, стал резко крутить руль, машину развернуло на сто восемьдесят градусов и чуть не занесло в кювет. И только чудом она затормозила на краю обочины. Сам водитель ударился головой о руль, а затем откинулся на сидения, сработала подушка безопасности. Из «пежо» выскочили Джесси и Хантер, последний держал в руках пистолет.

– Голдберг медленно выходи из машины с поднятыми руками, – скомандовал бывший полицейский.

Их противнику ничего не оставалось делать, как послушаться его приказа. Держась за рану на голове, откуда сочилась кровь, мужчина отстегнул ремень безопасности и не без труда выбрался из автомобиля.

– Лицом к машине, ноги шире, руки за голову, – продолжал командовать Хантер, держа его «на мушке».

Он повалил его на капот и стал осматривать в поисках оружия, но к счастью ничего не нашел. Тогда он вынул из кармана его пиджака ключи и бросил их Джесси. Тот бросился к багажнику, открыл его и вынул тяжелый чемодан.

– Да, тут не один труп поместится, – произнес он, морщась от тяжести, и поставил чемодан на асфальт. – Сколько девчонок ты сюда запаковал, Голдберг?

– Не понимаю, о чем вы говорите, – крикнул тот.

– Да, все ты понимаешь, – рявкнул Хантер, направив пистолет на его затылок.

Джесси открыл чемодан и присвистнул.

– Ни фига себе. Хантер, гляди-ка сюда.

– Что там?

Он оставил Голдберга стоять возле капота, точно зная, что тот никуда не убежит, и направился к Джесси. Когда он увидел содержимое багажа мага, то его брови неосознанно поползли вверх. Чемодан сверху донизу был набит деньгами самого крупного достоинства. Полный чемодан зеленых. Даже за долгую работу в полицейском участке Хантер не видел таких вещдоков. Мужчины сели на корточки и стали внимательно рассматривать находку.

– Даже за всю свою актерскую карьеру я не таскал таких поклаж до отказа набитых «франклинами», – усмехнулся Джесси, перебирая купюры, чтобы добраться до дна. – Что Голдберг на электричестве сэкономил?

Тот ничего не ответил, а лишь отвернул голову в сторону. Хантеру все же удалось добраться до дна, чтобы убедиться, что кроме денег в этом чемодане больше ничего нет. В этот момент у Джесси зазвонил телефон.

– Да, Мег, что у тебя интересного? – спросил мужчина.

– Джес, где Дебби? У нее отключен мобильный! – голос девушки в трубке был весьма взволнованный.

– Дома. Мы с Хантером только что изловили Голдберга, он пытался сбежать из города с полной сумкой баксов.

– Это не он. Голдберг – не убийца! – закричала Мег. – Немедленно заберите нас с острова. Нам необходимо помочь Дебби.

– Да, что случилось?

Джесси и Хантер встревожено переглянулись

– Включи громкую связь, – приказал последний.

На том конце трубки звучал очень тревожный голос Мег:

– Я нашла летопись тех самых времен, когда в Санрайзе жил маг Рэйнард Хоуп. Так вот, до того, как его линчевали Хитклифф и команда, этот поддонок успел натворить множество пакостей. Например, любил обесчещивать бедных крестьянок. Одна из них, дочь фермера Николаса Лемона, Джудит понесла бастрада. Отец был так разгневан, что пошел на болота с ружьем, чтобы убить Рэйнарда, но естественно не вернулся оттуда живым. У Джудит родилась дочка Франческа, которую с детства каждый, кто не лень шпынял тем, что она дочь ведьмака. Много раз народ порывался прийти и сжечь дом бедной женщины и малыша, чтобы в ребенке не возродились силы отца. Джудит была вынуждена уехать из Америки к родственникам в Грецию. А спустя двадцать лет подросшая Франческа вернулась во Флориду, но теперь уже богатая и успешная, так как удачно вышла замуж за греческого судостроителя Зенона Фасулаки. Ее муж открыл в Санрайзе свою компанию, и многие из тех, кто раньше обижали Франческу, теперь приклонялись перед ней. В общем, справедливость восторжествовала.

Род Фасулаки сильно разросся и разъехался не только по всей Флориде, но и по всей Америке, и с каждым новым поколением приумножался капитал этой большой семьи. Так вот в этой самой церкви, что мы сейчас находимся, в приходском журнале от 1983 года сделана запись венчания некой Рут Фасулаки (явно одной из представительниц этого рода) с неким Клейтоном Джеймсом. А в 1994 – запись крестин ребенка, девочки, родившейся у Рут и Клейтона. Надеюсь, вы догадываетесь ее имя?

1 ... 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магическое лето - Ксения Эшли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магическое лето - Ксения Эшли"