Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Хранители истории. Буря начинается - Дэмиан Диббен

Читать книгу "Хранители истории. Буря начинается - Дэмиан Диббен"

132
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 76
Перейти на страницу:

Чарли помог спуститься во двор пепельно-бледному Паоло.

— А вот и наш Чарли Чиверли, — просиял Алан. — Кое-кто изрядно о тебе беспокоился.

Мелькнуло что-то яркое и пестрое, мистер Дрейк слетел с зубчатой стены, окружающей двор, и устроился на хозяйском плече, крича и возбужденно хлопая крыльями.

— Знаю-знаю, я тоже по тебе скучал, — заверил его Чарли, к глазам которого подступили слезы. — Ты действительно очень храбрый попугай и заслуживаешь медали.

— Сожалею, что именно мне приходится спускать всех с небес на землю, — объявил Натан, — но так уж обстоят дела. Первое: в отсутствие мисс Сент-Оноре, будучи старшим из присутствующих здесь агентов — не обижайтесь, мистер Джонес, миссис Джонес, но я полагаю, что в настоящее время вас нельзя считать в полной мере обладающими полномочиями, — я предлагаю собственную кандидатуру на роль командира группы. Есть возражения?

Все в нетерпении покачали головами. Мириам покосилась на мужа и закатила глаза, отчего он тихо фыркнул.

— Второе, — продолжил Натан, — у нас осталось приблизительно четыре часа до полного затмения. — Он обернулся к родителям Джейка, чтобы объяснить: — Я не знаю, насколько вы осведомлены о планах Зельдта, касающихся мировой катастрофы, но вас введут в курс дела в надлежащее время. А пока я предлагаю, чтобы мы с агентом Чиверли выдвинулись на юг вслед за фургоном с книгами. Тем временем остальные — агенты Джонес, Джонес, Джонес и Коццо, под командованием Мириам Джонес, — кивнул он матери Джейка, помахавшей в ответ рукой, — направятся в Кельн, где и обезвредят бубонную бомбу прежде, чем она уничтожит Северную Европу. Так что на повестке дня остается только вопрос о нашем способе передвижения.

— Командир группы Уайлдер, если позволите высказать предложение на этот счет… — осведомилась Мириам, озорно присев в реверансе.

— Продолжайте, — сухо отозвался Натан.

— В нашем распоряжении уже находятся две хорошие лошади, — сообщила она, указывая на животных. — Вы с агентом Чиверли могли бы воспользоваться ими, чтобы отправиться вслед за фургоном с книгами на юг. Что касается нашей поездки на север, я бы предложила следующее: Зельдт отбыл на своем галеоне, «Линдвурме», больше часа назад вниз по течению Рейна. Очевидно, он ненадолго задержится в Кельне, приблизительно в сотне миль к северу отсюда, прежде чем отправиться дальше по реке к точке горизонта, расположенной в Северном море. В его лодочном сарае внизу стоят три быстроходных судна, замаскированных под рыбацкие шхуны. Мы можем завладеть одним из них и добраться до города в кратчайшие сроки.

— Звучит разумно. Я согласен, — объявил Натан. — Вопросы есть?

— Да, — неожиданно для самого себя заговорил Джейк. — А как же Топаз? Мы попытаемся ее спасти?

— Ответ отрицательный, — решительно отрезал Натан. — Перехватывать Зельдта мы не будем. Задание состоит в том, чтобы обезвредить бомбу, и ничего более.

Джейка словно громом поразило.

— Но я не понимаю… Несомненно, это наш долг…

— Наш долг, — перебил его Натан, — был сформулирован вполне четко!

— Как ты можешь быть таким хладнокровным? — возмутился Джейк, не справившись с нарастающим гневом. — Вы с ней вместе росли, а она ничего для тебя не значит?

— Как я могу быть таким хладнокровным? — повторил Натан неожиданно ледяным тоном, и, как обычно, когда он злился или тревожился, его гнусавый американский выговор сделался намного заметнее. — Я объясню. Зельдт хочет уничтожить Европу. Он хочет покончить с Ренессансом еще до наступления его эпохи. Он хочет остановить развитие цивилизации, повернуть время вспять, скатиться в Темные века и поработить весь мир. Может, ты не веришь, что подобное вообще возможно? Может, ты однажды приметил в своей Национальной галерее Микеланджело или Леонардо и теперь думаешь: «Ну, я же знаю, что эпоха Ренессанса была, ведь я видел картины». Так подумай еще раз! — повысил он голос до крика, яростно сверкая глазами.

Все, даже Алан с Мириам, были напуганы тем, что Натан так разошелся. Мистер Дрейк начал беспокойно распушать перья.

— Я скажу это четко, чтобы ты понял, — продолжил Натан, глядя прямо в глаза Джейку. — Зельдт способен изменить историю, направить ее развитие по другому руслу. Если не будет Ренессанса, то не станет и образования, науки, прогресса, лекарств от болезней, музыки, картин — не станет разума. Тот мир, из которого ты вышел, где ты можешь включать свет, забавляться с электронными устройствами и наслаждаться обществом своих друзей, — он перестанет существовать. Тебе будет некуда возвращаться! Некуда, кроме как в Темные века.

Джейк отчаянно побледнел.

— Прости. Я понял, — только и выговорил он.

— Агент Джонес, — повернулся Натан к Мириам, — я повторяю: ни в коем случае вы не будете спасать агента Сент-Оноре, даже при условии, что ваше задание увенчается успехом. На это есть свои причины. Это ясно?

— Ясно, — негромко подтвердила Мириам.

Джейк в отчаянии зажмурился.

«Разве могут вообще быть причины на то, чтобы не помогать другому человеку?» — подумал он про себя.

— Хорошо, — заключил Натан. — После того как обе группы выполнят свои задания, мы все соберемся в Венеции, на мосту Риальто. Какая бы группа ни прибыла в город первой, она будет ежедневно ждать там в полдень, пока не появятся остальные. Желаю всем удачи! — закончил он самым вдохновляющим тоном, на который был способен. — Итак, будут ли какие-либо замечания напоследок?

— Да, — отозвался Паоло. — Как мне официально подать прошение об отставке? Очевидно, что я лишь обременяю службу, и я бы хотел немедленно вернуться в Италию. Моя бедная мамочка, должно быть, уже вне себя от беспокойства.

— Прошение отклонено, — рявкнул Натан. — Каким бы смехотворно непригодным ты ни был, сейчас нам необходима каждая пара рук. Вперед! Нельзя терять ни мгновения.

27
СМЕРТОНОСНЫЕ КНИГИ

Натан с Чарли взяли лошадей Алана и Мириам. Они открыли ворота в дальней стороне двора, попрощались и ускакали прочь. Не переставая приглядывать за гвардейцами Зельдта и держась в тени, они легким галопом обогнули внешнюю стену замка, выбрались на главную дорогу и направились вниз по склону горы.

Лошади бесстрашно неслись вниз по крутому каменистому склону. Пригнув головы и раздувая ноздри, они проходили резкие повороты. За считаные минуты наездники достигли края леса. Здесь дорога сделалась шире, позволяя скакунам разогнаться. Двое всадников полетели сквозь темный лес.

Довольно скоро они достигли заставы. Когда ребята подъехали, решетка как раз опускалась. Они прибавили ходу, пригнувшись к лошадиным шеям. Металлические острия решетки слегка царапнули по их спинам, когда всадники проезжали под ней. Часовые едва успели вообще их заметить, а агенты уже вылетели из-под арки и повернули на юг. Галопом они направились к виднеющимся вдалеке горам.

1 ... 63 64 65 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хранители истории. Буря начинается - Дэмиан Диббен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хранители истории. Буря начинается - Дэмиан Диббен"