Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Король Алчности - Ана Хуанг

Читать книгу "Король Алчности - Ана Хуанг"

44
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:
Сегодня мы встретились в пентхаусе, а не в ее квартире или отеле, что было необычно. Обычно она избегала нашего старого дома, как чумы.

Прошла ли она через парадную дверь и вспомнила наш праздник с шампанским после того, как мы закрыли дом? Когда она подбирала с кровати платье, видела ли она сотни ночей, которые мы провели в объятиях друг друга? Неужели это место так сильно напоминало ей о нас, что простое вдыхание его воздуха казалось ей ударом в сердце?

Потому что это было именно то, что я чувствовал. Дом представлял собой мучительную неопределенность воспоминаний. Меня убило желание остаться, и меня убило желание уйти.

— Тебе пока не обязательно уходить, — сказал я. — Сегодня вечер пятницы. Мы можем заказать еду, посмотреть фильм. Вышел новый фильм Нейта Рейнольдса, — боевики-блокбастеры Нейта Рейнольдса были нашим тайным удовольствием.

Алессандра колебалась, ее взгляд скользнул по нашей кровати и помолвочной фотографии на тумбочке. Мы сделали ее перед библиотекой Тайера, где впервые встретились. Мы наполовину целовались, наполовину смеялись, выглядели такими молодыми и понятия не имели, что нас ждет в будущем, что я почти завидовал себе в прошлом за свою дерзкую уверенность. Камила попыталась спрятать фотографию после того, как Алессандра уехала, и я чуть не уволил ее на месте.

Это фото никто не трогал.

Горло Алессандры дрогнуло. Нерешительность отразилась на ее лице, и опасное семя надежды проросло у меня в животе. Она не отмахнулась от моего предложения, как обычно.

Скажи да. Пожалуйста, скажи да.

— Я не могу, — она отвела взгляд от нашей помолвочной фотографии и закончила застегивать молнию на платье. — У меня… у меня свидание позже.

Ее признание ошеломило меня жестоким ударом. Этого не должно было быть. Я знал, что она встречается с другими людьми; Данте и Кай подтвердили это, основываясь на сплетнях своих девочек. Но знать что-то и слышать это — две разные вещи.

— Ох, — я заставила себя улыбнуться сквозь разбитую оболочку надежды. — Тогда в следующий раз.

— Да, — сказала она тихо. — В следующий раз.

Дверь с тихим щелчком закрылась, и она ушла. Если бы не слабый аромат лилий, я бы сомневался, что она вообще когда-либо была здесь.

Я оделся и включил телевизор, но не смог пройти дальше первых пяти минут фильма с Нейтом Рейнольдсом. Это слишком напомнило мне Алессандру. Я пытался работать, но не мог сосредоточиться. Даже намеренно жестокая сессия в частном спортзале не смогла очистить мою голову.

С кем она была на свидании? Куда он ее взял? Они уже поцеловались? Вздыхала ли она, когда он прикасался к ней, или считала минуты до того, как сможет пойти домой?

Мое воображение мучило меня образами Алессандры и ее безликого спутника жизни, пока я не выдержал. Я схватил телефон и набрал номер единственного знакомого мне человека, не имевшего с ней никакой личной связи.

Он взял трубку с первого звонка.

— Встретимся в «Гараже» через час, — сказал я. — Мне нужно выпить.

«Гараж» был паршивым забегаловкой в Ист-Виллидж, известной своими крепкими напитками и барменами, которым было плевать, плачет ли клиент, рвет его или теряет сознание, пока он платит.

Это было идеальное место, чтобы заглушить свои печали, поэтому в пятницу вечером бар толпился конвейером несчастных на вид мужчин.

— Иисус Христос, — губы Романа скривились, когда он оглядел комнату. — У меня такое ощущение, будто я только что вошел на собрание анонимных людей с разбитым сердцем.

Я опрокинул свою третью рюмку за вечер, не ответив.

— Все так плохо? — он занял место рядом со мной, его черный свитер и брюки органично сливались с мрачной обстановкой бара.

Мы разговаривали несколько раз, но это была наша первая личная встреча после нашей затяжной драки перед Рождеством. Я по-прежнему доверял Роману, насколько мог, но за последний месяц наш бурлящий антагонизм перерос в настороженную осторожность. Он также не был связан с какими-либо более подозрительными смертями, вот и все.

— Алессандра на свидании, — слова казались кислыми на моем языке.

— Разве она не встречалась все это время? — Он сделал знак бармену.

— Бурбон. Чистый.

— Она никогда не говорила мне, что пойдет на свидание сразу после того, как мы занялись сексом.

— Ах, — Роман поморщился, когда официант с пирсингом и татуировками опустил стакан. Темная жидкость разлилась по бокам на липкий прилавок. Он сделал глоток и поморщился сильнее. Алкоголь здесь имел вкус ядерных отходов; это было частью его сомнительного очарования, по крайней мере, так говорили знающие люди.

Некоторое время мы пили молча. Ни один из нас не был человеком, готовым делиться своими чувствами и утешать других, что делало его идеальным партнером по выпивке. Я не хотел повторять свои проблемы с Алессандрой; я просто хотел чувствовать себя менее одиноким.

Если бы кто-то сказал мне три месяца назад, что я буду жалеть себя за дерьмовый виски в Ист-Виллидж, в то время как мой давно потерянный брат молча осуждает меня, я бы спросил, какие наркотики они принимают.

Как пали сильные мира сего. Слава богу, ни Данте, ни Кая не было здесь, чтобы стать свидетелями моих страданий. Они никогда не позволили бы мне услышать конец этого. Роман тоже, но мне не приходилось видеть его каждую неделю.

— Если ты когда-нибудь увидишь меня таким раздираемым из-за женщины, пристрели меня, — сказал он после моего пятого выстрела. — Это жалко.

Определенно не тот тип, который утешает других.

— Ты имеешь в виду, как в тот раз, когда ты плакал, когда Мелоди Кеттлер бросила тебя, чтобы встречаться с тем студентом по обмену из Швеции? — я был не прочь пострелять из старого оружия.

Челюсть Романа сжалась.

— Я не плакал, и она не бросила меня. Мы сделали перерыв.

— Все, что помогает тебе спать по ночам.

— Из всего, что произошло, мой разрыв с Мелоди Кеттлер вряд ли помешает мне уснуть, — он допил свой напиток. — Поверь мне.

Зажигалка щелкала в такт ударам моего сердца. Я вытащил ее, когда сел, но мне не хотелось видеть что-то такое красивое в таком уродливом месте.

Из всего, что произошло. Прошло пятнадцать лет. Я не мог себе представить, что видел и делал Роман.

— Насколько плохой была колония для несовершеннолетних?

— Могло быть и хуже, — он не

1 ... 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король Алчности - Ана Хуанг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Король Алчности - Ана Хуанг"