Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер

Читать книгу "Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер"

386
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 86
Перейти на страницу:

– А стратегию я объясню тебе у школьной доски.

– Что ж, ладно. – Сисси была немного разочарована. Вместо лекции в классе ей бы хотелось, чтобы Бун блокировал ее захватом на футбольном поле. – Но я не умею ни бросать, ни ловить, разве что бегаю хорошо.

Его глаза озорно сверкнули.

– Можем и побегать.

Бун понял, что имела в виду Сисси, по тому, как у нее запылали щеки.

– Так может, прямо сейчас приступим?

– Почему бы и нет? В конце концов, сегодня последний шанс расслабиться перед трудным днем.

Завтра – последний день предвыборной кампании.

– Какие планы? – поинтересовалась Сисси.

– Завтрак со старшей командой по боулингу. Уроки физкультуры. Ленч в Кэмпбеллском загородном клубе. После обеда заеду в парк и, может, загляну на бензозаправку поздороваться. Позже – тренировки на футбольном поле, а вечером ужин у Старлы с коллегами-учителями, после чего отправимся к моим родителям – они устраивают вечеринку. А у тебя?

– День обещает быть насыщенным. – Сисси вздохнула. – «Друзья библиотеки» устраивают завтрак с маффинами. Потом я их покину и отправлюсь в салон красоты обновить прическу, чтобы не стыдно было предстать перед избирателями. Затем поеду к Лори, а уже оттуда вместе с Наной – обещала меня забрать – на вечеринку в театр.

– Впечатляет.

Воцарилось неловкое молчание, потом Бун, подбросив ключи в воздух, сказал:

– Ну что, увидимся дома?

«Дома». Пусть это и не ее дом, Сисси успела к нему привязаться.

– Конечно, и… и спасибо, Бун.

– За что?

– За поддержку. Ты дал нам крышу над головой. Вовремя напомнил, что мне не следует беспокоить Нану лишними переездами, хотя наше присутствие в твоем доме наверняка создавало тебе неудобство. Я очень ценю твою заботу.

– Я рад помочь.

Он улыбнулся, и сердце Сисси от этого пустилось вскачь.

Бун направился к своей машине, но на полпути остановился и окликнул Сисси.

– Да?

– Не гоняй. Скотти не переживет, если один из нас снова в чем-нибудь провинится.

Сисси рассмеялась.

– Я последняя, кто осмелится превышать скорость в горах.

Бун, один из немногих, прекрасно знал, что она водит с осторожностью пожилой леди, и просто дразнил.

– И еще: независимо от результатов выборов помни, что вы с Наной можете оставаться у меня сколько пожелаете.

Сисси лишь кивнула, не зная, что сказать, и помахала ему рукой.

Бун сел в машину и несколькими секундами позже исчез из виду.

Сисси не могла последовать его примеру: слишком разволновалась, поэтому положила голову на руль, закрыла глаза и предалась размышлениям. Бун привлекателен, умен, образован, щедр и невероятно сексуален. Она понимала, что влюбилась, хоть он и не вписывается в легенду. Пусть Бун из местных, не какой-нибудь чужак, для Сисси теперь это было безразлично.

Если бы она не баллотировалась в мэры сама, то проголосовала бы за него, как не раз делала это прежде. Сисси злилась на себя за такие мысли, поскольку должна хранить верность своей цели: не отрекаться же от всех принципов из-за парня, пусть и такого… такого…

Но как же она хотела плюнуть на все и просто быть с ним!

«Сколько же с тобой проблем, Сисси Роджерс!» – сказала она себе, глядя в зеркало заднего вида, и повернула ключ зажигания. В горы она ехала со скоростью на пять миль ниже допустимой, но даже это было для нее быстро: просто хотелось поскорее увидеть Буна.

Глава 28

«Держи руки при себе!» – повторял Бун весь день как заклинание, потому что Нана опять уехала на репетицию, и они с Сисси остались дома одни.

В течение двух последних часов он объяснял ей правила игры в футбол, для чего схематически изобразил на доске мелом футбольное поле. Сисси, одетая в старомодную голубую толстовку и спортивные брюки, сидела и с улыбкой слушала лекцию. Потом они вышли на улицу, и Бун показывал, как нужно делать броски, как отбирать мяч у противника, как вести к воротам. Силовые методы он наотрез отказался показывать, опасаясь, что если уронит на землю, то встать уже не даст. Прежде чем позволить Сисси ударить по мячу, Бун несколько раз продемонстрировал, как это правильно делается.

Тренировка Сисси со старшеклассницами произвела на него неизгладимое впечатление. Ему пришлось прилагать максимум усилий, чтобы постоянно не пялиться на ее зад. В конце концов, их окружали девушки-подростки и следовало уважать их чувства.

Сисси была необыкновенно возбуждена, но когда девочки выбирали ее капитаном, становилась очень серьезной, устраивала совещание игроков на поле и делилась с ними тем, что узнала от Буна.

Он был так горд за нее! Время от времени их взгляды встречались, и глаза Сисси сияли счастьем. Бун тогда поднимал большой палец. И что-то случилось с его сердцем…

Оно больше ему не принадлежало. Оно, словно футбольный мяч, убежало к Сисси. Буну было необходимо вернуть его и привести в норму. И как можно быстрее.

После тренировки девочки увели Сисси с собой есть пиццу, заявив Буну, что забрать ее можно не раньше чем через полтора часа. Одна из девочек подбежала к его машине:

– Мы ее обожаем. Будь мне восемнадцать, я бы проголосовала за нее. Надеюсь, вы не против.

И школьница убежала, прежде чем он успел ответить, но тут же подошла другая:

– Мисс Роджерс ваша подружка? Вы же из-за нее с кем-то подрались в «Лог кэбин», да?

Бун думал, что все разговоры о драке остались в прошлом, поскольку объяснил ситуацию не только Уэнди, директору, но и ученикам, которых тренировал, потому что все смотрели на него, как на мировую знаменитость. Но, видимо, эта девушка либо не слышала, либо решила застать врасплох. Бун спокойно сказал ей то же, что говорил остальным:

– Это была всего лишь самозащита. Мисс Роджерс, к несчастью, оказалась поблизости, и он повел себя с ней очень грубо, поэтому мне пришлось вступиться. Слава богу, никто не пострадал. Но таким способом решать проблемы не стоит.

Бун хотел добавить «в большинстве случаев», но Уэнди прозрачно намекнул, что детям лучше этого не говорить.

Лицо девочки просияло:

– Я знала, что вы герой, тренер Бреддок! – И она убежала.

Проклятье! Ну что за привычка у девочек-подростков высказывать свое мнение и убегать, прежде чем им успеют что-нибудь ответить? Бун ведь не успел сказать ей, что мисс Роджерс вовсе не его подружка. Кричать об этом ей вслед на всю улицу он не хотел, поэтому понадеялся, что юная леди уже забыла об этой части своего вопроса.

Итак, Бун наблюдал, как с парковки уезжают автомобили, и Сисси в серебряном пикапе возглавляет процессию. Он уже скучал по ней.

1 ... 62 63 64 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер"