Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Заклинатель костей - Бриана Шилдс

Читать книгу "Заклинатель костей - Бриана Шилдс"

355
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:

Мы с Эйми смущенно переглядываемся. Едва мы успели поздороваться, как ситуация сделалась неловкой.

– Прости, – одними губами произношу я. Она улыбается, округлив глаза, и машет рукой, пока матушка ведет меня к двери.

Ливень превратился в моросящий дождик, но земля уже успела раскиснуть. Матушка идет быстро, я поспеваю за ней с трудом. Наши ботинки чавкают по грязи. На ходу она что-то бормочет, но я могу различить только отдельные слова, которые ветер относит назад.

– Чванливый. Наглый. Дурак.

– Делла! Подожди! – Оскар бежит к нам, его подошвы скользят по мокрой траве. К тому времени, когда он наконец добирается до нас, дыхание его становится тяжелым, одежду забрызгала грязь. – Я проверил ларец, в котором хранились кости Ракель, – задыхаясь, выговаривает он, – и их уже нет.

Я цепенею.

– Не может быть.

Матушка взглядом приказывает мне замолчать.

Оскар поворачивается ко мне:

– Почему, Саския? Почему этого не может быть? Разве ты явилась в костницу не затем, чтобы предупредить меня именно об этом?

Я плотно сжимаю губы, боясь сказать что-то не то.

– Об этом тебя хотела предупредить я, – отрезает матушка. – А Саския явилась, чтобы проведать Эйми.

Но по лицу Оскара я вижу, что ее слова не убедили его.

– Что происходит? – Его взгляд мечется, устремляясь то на матушку, то на меня.

– Не знаю, Оскар, – говорит она. – Но тебе надо будет найти ответ на этот вопрос, прежде чем к тебе явится весь городской совет.

– Ты знаешь больше, чем говоришь.

– Ты ошибаешься. Я пыталась помочь, но было уже поздно. Ты же все время находился в костнице.

Он всплескивает руками.

– Я тут ни при чем! Я не виноват!

– Тогда тебе, полагаю, нужно приложить все силы, чтобы выяснить, кто виноват. – У костницы вспыхивает суматоха, Хранители подзывают своих животных и начинают совещаться, говоря на повышенных тонах. – Похоже, ты нужен там, – говорит матушка.

Оскар запускает пальцы в волосы.

– Это еще не конец.

– Да, именно этого я и опасаюсь.

Мы идем по Лесу Мертвых, и меня все больше и больше охватывает медленно нарастающий ужас, от которого стынет кровь. По словам матушки, мне присущ дар Ясновидения Второго Порядка. Но меня томит нехорошее, тревожное чувство, ибо я понимаю – я увидела не настоящее время.

Я увидела прошлое.

Саския Заклинательница костей

Где-то далеко за нашими спинами пылает лес.

Мы с Брэмом бежим, наши легкие горят, мы спотыкаемся о корни и камни и стараемся не дать друг другу упасть. И вдруг прямо перед нами встает скальное образование, торчащее из земли и похожее на спящего зверя. Его освещает только мерцающий свет далекого пожара.

– Нога Великана, – говорит Брэм, и в голосе его звучат узнавание и удивление. – Идем, я знаю, где мы можем укрыться.

Он тащит меня вперед и начинает карабкаться вверх. Он что, хочет, чтобы мы укрылись под нависающим выступом плато?

– Там нас будет легко увидеть, – возражаю я.

– Нет, – говорит он, – мы направляемся не туда. Просто доверься мне.

И мы продолжаем взбираться.

Я карабкаюсь вслед за ним по неровным острым скалам, стараясь не отставать, пока он наконец не останавливается. За зарослями кустов и небольших деревец спрятана тесная пещера. У меня вырывается вздох облегчения.

– После тебя, – говорит он, отведя в сторону ветки, чтобы я смогла залезть внутрь. Брэм следует за мной, и мы оказываемся в полной темноте.

Я вся покрыта царапинами и ссадинами. Видеть их я не могу, но могу нащупать как их, так и кровь, сочащуюся из моих ладоней и локтей.

Я осторожно сажусь на землю, Брэм опускается рядом.

– Ты уверен, что здесь он нас не найдет? – спрашиваю я.

– Уверен. – Брэм сидит так близко, что его дыхание шевелит пряди волос, выбившиеся из моей косы. – Я играл здесь, когда был ребенком. Эту пещеру можно увидеть, только если начнешь искать.

– Но Лэтам будет искать.

– Тогда ему придется карабкаться по тем же скалам, по которым сюда взобрались мы. Мы услышим его задолго до того, как он доберется до нас.

Я предпочитаю не указывать ему на тот факт, что, даже если мы услышим, как он приближается к нашему убежищу, нам все равно будет некуда идти.

Несколько минут мы молчим, пытаясь устроиться поудобнее, но вместо этого только наталкиваясь друг на друга.

В пещере едва хватает места двоим.

Молчание становится гнетущим.

– Мне очень жаль, – говорю я.

– О чем ты?

– Об Эсме. Если бы ты не привел меня в ее дом, этого бы не случилось. Я не… – Я сглатываю. – Я надеюсь, что она спаслась.

– Я тоже, – тихо отвечает он. – Я тоже.

В эту минуту мне отчаянно хочется видеть его лицо. Узнать, что на нем сейчас написано: понимание или злость.

– Мы можем остаться здесь до утра, – говорит Брэм. – А затем придумаем, что делать дальше.

«Мы». Это слово согревает мое сердце. Я кладу сумку под голову и пытаюсь заснуть.

* * *

Открыв глаза поутру, я обнаруживаю, что Брэма нет.

Меня пронзает разочарование, острое и холодное. Должно быть, в конце концов он все-таки решил не оставаться со мной и уйти. А я-то глупая вообразила, что мы будем искать выход вместе. Представляла, как Брэм поможет мне отыскать те глубинные причины, из-за которых распалась вся моя жизнь. Что он поможет мне опять собрать ее воедино.

Я сажусь и подтягиваю колени к груди. Глаза горят от непролитых слез. Никогда еще мне не было так одиноко. Я не могу вернуться в Замок Слоновой Кости. Не могу вернуться в Мидвуд. И в мире у меня нет ни единого друга, который мог бы стать для меня безопасной гаванью. Я позволяю себе на минуту предаться отчаянию – всего лишь на минуту отдаюсь печали, которая нарастает во мне и поглощает все и вся, – но затем отворачиваюсь и полностью игнорирую это чувство, как игнорируют капризничающих детей. Такая роскошь, как жалость к себе, – это не для меня. Только не теперь.

Если я больше не могу сказать «мы», мне нужно придумать план.

В пещеру просачивается мягкий свет. Наверняка его будет достаточно, чтобы читать. Я придвигаюсь ко входу в пещеру, достаю из сумки одну из книг Эсме и кладу ее на колени. Чтобы спастись от Лэтама, мне нужно понять, чего он хочет.

Я открываю страницу, которую изучала минувшей ночью. Мои глаза стекленеют, когда я читаю про темную магию – про страдания и убийства людей, – и я чувствую себя грязной. Мне становится противно оттого, что Лэтам вовлек меня во все это, от осознания, что я бывала погружена в этот ужас по нескольку часов. И тут мне на глаза попадается фраза, от которой у меня замирает сердце. Три поколения Заклинателей Костей.

1 ... 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заклинатель костей - Бриана Шилдс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклинатель костей - Бриана Шилдс"