Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Сны единорога - Камилла Бенко

Читать книгу "Сны единорога - Камилла Бенко"

215
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65
Перейти на страницу:

– Я разбила флейту. Мне так жаль. Я думала, единорог будет в безопасности, если её уничтожить. – Она едва могла смотреть на Надию. – Я поняла, что вы – двоюродная бабушка Диана, только когда вы пришли за нами! Если бы флейта до сих пор была при нас, возможно, сейчас здесь был бы единорог. Он бы помог Софи!

– Возможно, – согласилась Надиа, – но возможно, что и нет. Вспомните, кто стал правителем после смерти старого короля в конце истории, которую вам читала Эстелл?

Софи пожала плечами, её волосы запружинили в хвостике, стянутом новой лентой:

– Я не знаю. Я пропустила эту часть испытания Клэр. – Седая прядка по-прежнему выделялась на фоне её тёмных волос, она словно вымыла голову в снегу.

Клэр прищурилась, вспоминая:

– Король выбрал наследником земледельца-садовника.

– Именно, – кивнула Надиа. – Возможно, мы все понимали легенду неправильно. Не наследник призывает единорога. Возможно, это единорог выбирает наследника.

Теория бабушки была слабым утешением. Облегчение, которое испытала Клэр, вновь очутившись под защитой Плетёного корня, полностью испарилось.

– Ну и ладно, – сказала Клэр. – Поняла, я не принцесса… Но я сестра. Нам всё равно нужно найти единорога. Софи всё ещё больна!

– Вообще-то мне уже лучше, – призналась Софи, потирая лоб. – У меня только время от времени всё начинает болеть. – И действительно, здесь, в ярко освещённой палатке, она видела, что сестра практически светится здоровьем, хотя её глаза всё ещё горели чересчур ярким блеском.

– Но этого недостаточно, – не успокаивалась Клэр. – Нужно, чтобы ты совсем выздоровела.

Надиа открыла ящик своего стола и достала из него перо и бумагу.

– Софи, твой черёд, – сказала она. – Расскажи мне всё.

Пока Софи говорила, Клэр изучала Надию. Между Софи и Надией было не так уж много различий. Они обе пришли в Арден, чтобы сбежать от чего-то. Обе любили коллекционировать, пускай одна из них коллекционировала предметы искусства, а другая отдавала предпочтение Впечатлениям.

«Рисунки формируются внутри камня и внутри нас, – сказала королева Эстелл, когда Клэр ещё думала, что она просто профессор Терра. – Истории повторяются».

Но только не тогда, когда это нужно Клэр. Почему сказание о дочери короля не может повториться? Почему единорог не может прийти и спасти Софи, как он спас умирающую принцессу?

Что-то щекотало её мысли, как сдерживаемый чих. Есть что-то ещё, что она упускает, какая-то деталь, которую она проглядела…

– Подожди-ка, – перебил Нэт Софи, – мне казалось, до этого ты говорила, что не пришла на итоговое испытание. Что ты пропустила пересказ «Принцессы-единорога и хрустальной флейты».

Софи кивнула:

– Я на него опоздала. После того как Терра сказала, что со мной не всё в порядке, что я до сих пор больна, я провела остаток ночи и всё утро в библиотеке цитадели. Я пыталась найти что-нибудь, что угодно, что могло бы мне помочь. Я уснула за книгой и проспала до начала итогового испытания…

Но Клэр её уже не слушала. Потому что королева Эстелл сказала Софи куда больше. Она сказала, что чудеса единорогов иногда спасают жизни, но куда чаще они их меняют. Что ещё они узнали о единорогах? Они умеют открывать двери – любые двери, даже потайные, как в самой высокой башне Горнопристанища. А ещё они умеют лечить. Клэр посмотрела на свою лодыжку. Кожа на ней была абсолютно гладкой. В том месте, где её укусила желатиновая рыба, не осталось даже розового следа. Они также узнали, что рядом с единорогами чудеса всегда крепнут – их силы хватает на то, чтобы разверзнуть землю.

– Клэр, ты с нами?

Клэр заморгала и поняла, что остальные недоумённо уставились на неё. Софи помахала перед её лицом рукой.

– Эй, – снова заговорила сестра. – Ты в порядке?

Клэр не знала. Её мысли неслись вскачь. Они мчались вперёд так быстро, что она едва за ними поспевала.

Линии соединяются. Рисунки формируются.

Прежде чем разбить флейту, Клэр пробовала играть на ней четыре раза. Первый раз – на испытании. Второй – в лесу, до нападения призрака. Третий – когда её связали в Плетёном корне. И в последний – в сокровищнице королевы Эстелл. И всякий раз флейта не издавала ни звука. Всякий раз единорог так и не появлялся.

Но появлялся кое-кто другой.

«Истории повторяются».

– В чём дело? – Софи уже не на шутку встревожилась. – Почему у тебя такой вид?

Палатка, письменный стол, Надиа, Нэт и Сена – казалось, всё ушло на задний план, и вот уже Клэр не видела перед собой никого, кроме Софи.

«Это единорог выбирает наследника».

Клэр сделала глубокий вдох:

– Не думаю, что ты всё ещё больна, Софи. Думаю, когда единорог спас тебе жизнь на Равнинах печали, он не просто её спас… Понимаешь, о чём я?

Все вдруг будто воды в рот набрали. Все, кроме Софи.

– Нет, – отрезала Софи. – Хватит говорить загадками!

В другое время, в другом месте, в другом мире Клэр была бы рада, что в кои-то веки она та сестра, которая разгадала секрет. Но сейчас… она снова посмотрела на свою совершенно здоровую лодыжку, затем на расшитую палатку.

«Сердца, загадывающие желания, и звёзды, их исполняющие».

– Софи, – сказала Клэр. – Ты не больна. Ты превращаешься в единорога.

Глава 35

Солнце пригревало щёки Клэр, но дул прохладный свежий ветер. В воздухе чувствовалась перемена, и осень постепенно раскрашивала деревья Ардена яркими красками. Прохожие глазели на Клэр, пока она ждала снаружи штаба алхимиков.

Надиа была внутри вместе с Сеной и Нэтом. Они сейчас выкладывали алхимикам всю историю, надеясь сделать Плетёный корень своим союзником. Они решили, лучше, если сперва говорить будут те, кого хорошо знают в Ардене, – в особенности дочь одних из них, признанных пропавшими Сильвии и Мэтью Булатных. Затем внутрь пригласят Софи и Клэр и тогда вопросы зададут уже им. И Клэр понимала, что вопросов будет очень, очень много.

О надвигающейся войне самоцветчиков с остальными гильдиями.

О кователях, которых обратили в камень.

О слухах про возвращение легендарной королевы… и о том, что это в действительности означает.

Поэтому, пока Клэр ждала, она нашла мшистый камень и присела, чтобы насладиться тишиной. У неё было такое чувство, что скоро, очень скоро у неё совсем не будет времени на то, чтобы просто посидеть и полюбоваться на то, как отбрасываемые листвой тени танцуют на земле.

– Клэр, ты меня избегаешь.

Девочка подняла взгляд и увидела, что Софи стоит перед ней, уперев руки в бока.

– Неправда, – машинально ответила Клэр.

– Но ты продолжаешь это делать прямо сейчас, – заметила Софи. – Подвинься. – Клэр сделала, как она просит, и сестра присела рядом с ней. – Всякий раз, когда мы остаёмся наедине, тебе вдруг нужно спросить о чём-то Надию. Или найти Нэта.

1 ... 64 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сны единорога - Камилла Бенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сны единорога - Камилла Бенко"