Читать книгу "Осколки времени - Райса Уолкер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я на мгновение задумалась.
– Если он будет держаться подальше… наверное. Возможно?
– Но ты не уверена?
– Нет. Макс кажется… может быть, он завидует моей способности владеть ключом? Он хочет поиграть в героя. Я не думаю, что он был бы доволен, просто обеспечивая мне прикрытие. И я беспокоюсь, что его присутствие там может напугать Бесс. Ну, вы оба ведь видели Макса.
– Да, – сухо отвечает Коннор. – Если с этой Пятой Колонной не получится, я слышал, тут снимают биографический фильм о Скале.
Я хихикаю, потому что у них на самом деле есть некоторое сходство в лице, хотя Макс и не такой большой.
– Но еще важнее то, что Джулия пока не хотела, чтобы я охотилась за Гудини. Она не знала, что ключ от него принадлежит Пруденс, но она сказала мне подождать, и я думаю, что после того, как я не послушалась ее и отправилась в Лондон, это только ухудшит ситуацию. Я буду очень осторожна. И у меня будет пистолет.
Они оба слегка побледнели, и я пожалела, что напомнила им о кольте.
– А если Бесс скажет, что у нее нет ключа? – спрашивает Коннор.
– Тогда я возвращусь к тому времени, когда они покинули ресторан в 1905 году, и возьму его силой. Если это не сработает, я вернусь и разыщу Айру Дэвенпорта. В любом случае мне нужно покончить с этим до завтрашнего утра. Мы должны были встретиться у Тилсона в одиннадцать. Но адреса у меня нет. Только координаты.
Последняя фраза прерывается зевком. Я бросаю взгляд на часы. Сейчас только восемь, но я почти всю ночь не спала и не знаю, сколько моих часов было уложено в этот один день.
– Все в порядке, – говорит Трей. – Тилсон живет примерно в двадцати – двадцати пяти километрах к северу от Гейтерсберга. У меня есть его номер телефона. Я позвоню, узнаю адрес, и мы встретимся там.
– Или, может быть, вернешься и заберешь меня отсюда? Мне совсем не помешает короткая поездка на машине и немного времени, чтобы как следует проснуться.
Коннор нерешительно смотрит на меня:
– Эмм… Джулия ведь ждет, что мы с Кэтрин придем на это мероприятие? Потому что…
– Нет. Джулия сказала, что тебе лучше остаться здесь. Любой, кто наблюдает за этим местом, привык видеть, как туда приезжает Трей. Джулия даже внесла его в список студентов-интернов, на случай, если он пойдет со мной в ее офис. Но ты и Кэтрин…
– Да. Как вы можете судить по холодильнику, я даже не ходил за покупками в последнее время. И я не думаю, что ей можно выходить сейчас, учитывая эти головные боли…
Трей прочищает горло и смотрит на дверь.
– Трей пытается сказать тебе, что она стоит в дверях и слышит каждое твое слово. – На Кэтрин большие темные очки, которые закрывают половину ее лица. Они скрывают круги под ее глазами, но она все еще бледна. Черное платье – то, что на самом деле выглядит как платье, а не как катастрофа – перекинуто через ее руку вместе с расшитой бисером сумочкой. – Джулия права. Мы с Коннором будем полезнее здесь, находя дополнительную информацию или что-то еще, что вам нужно.
Она пододвигает расшитую бисером сумочку через стол.
– Это очень похоже на то, что носили девушки в то время, но я найду что-нибудь другое, если она окажется слишком маленькой. Я бы предпочла, чтобы люди обратили на тебя внимание из-за странной сумочки, а не из-за того, что ствол кольта торчит сбоку. – Кэтрин, кажется, гораздо легче переносит мысль о том, что я ношу пистолет, чем Коннор или Трей, и это заставляет меня задуматься, а не свойственно ли это всем мужчинам. Они бы волновались меньше, если бы Трей ходил с пушкой?
Я беру сумку.
– Я позабочусь о том, чтобы пистолет поместился, когда буду готовиться, – я снова зеваю, – простите.
– Сколько часов прошло с тех пор, как ты спала? – спрашивает Кэтрин с понимающим взглядом.
– Это было в Лондоне, значит, вчера вечером, – я пожимаю плечами. – Я в порядке. Ничего такого, с чем бы не справилась чашка кофе от Коннора.
Кэтрин протягивает руку и забирает сумочку обратно.
– Нет. Тебе нужно больше спать, а не меньше, когда ты совершаешь перемещения на длинные дистанции. Меня не волнует, насколько хорошо ты владеешь этим ключом, перемещение вымотает тебя. И я могу только представить себе влияние нескольких путешествий в разные места и за один день. Мы никогда этого не делали, даже во время тренировок между путешествиями у нас был выходной день или два, – она качает головой. – Тебе нужно собраться с мыслями, а это трудно сделать, когда ты так измотана.
– Но Трей только что приехал. Я все равно не думаю, что смогу заснуть. И нам нужна еда.
– Мы возьмем еду, – говорит Кэтрин. – И Трей может остаться, пока ты не успокоишься и не уснешь. Но платье я пока оставлю у себя.
* * *
Западная 113-я улица, дом 278, Нью-Йорк
9 ноября, 1926 года, 15:12
Идет сильный дождь. Гораздо сильнее, чем я могла бы предположить, глядя через ключ. Я сделала уже пять перемещений и очень надеюсь, что Бесс дома и в настроении поговорить, потому что я устала ее преследовать.
Во время первого перемещения этим утром я установила наблюдательные точки для слежки за домом Гудини. 4 апреля 1965 года – ясным весенним утром, выбранным совершенно случайно, – я отправилась в стабильную точку за Блок-хаусом в Центральном парке и прошла несколько кварталов до 113-й улицы, где установила четыре местных пункта наблюдения за входами и выходами из дома номер 278. Затем я поймала такси и сделала несколько остановок возле клуба Элкс, где проходила поминальная служба, и еще несколько возле кладбища Махпела.
По большей части это была пустая трата времени. Первоначально планировалось поймать Бесс на службе или на похоронах. По данным газеты «Нью-Йорк таймс», 4 ноября на службе Гудини присутствовало более двух тысяч человек, но, побывав там, я бы сказала, что это было преуменьшением. Я не смогла даже близко подойти к Бесс.
Поэтому я провела следующий час в ХРОНОС-версии слежки, наблюдая за стабильными точками вокруг дома Гудини с дивана в своей комнате. Друзья провожали Бесс домой, и за ней тянулся нескончаемый поток посетителей до самого раннего вечера, когда она отправилась на вторую панихиду в ближайший театр.
Вот тогда-то все и стало интересно. Машина с Бесс едва успела завернуть за угол, как на крыльце в ярком голубом свете появились двое мужчин. Хотя я не видела их лиц, я почти уверена, что одним из них был Саймон. Второй парень был выше и тоньше, но это все, что я могла сказать по его силуэту.
Как только они оказались внутри, на всех четырех этажах в течение почти двух часов наблюдалась прерывистая активность. Свет медальонов потух примерно за минуту до того, как Бесс вернулась домой, значит, они явно следили за ее передвижениями. И если только им не повезло в эту последнюю минуту, я не думаю, что они нашли то, что искали.
Значит… киристы знают, что у Гудини есть ключ. Но как давно они это знают? И кто им сказал? Я не знаю, но, учитывая, что они явно следили за домом, я рада, что послушала Трея, когда он предложил отправиться в случайную дату, чтобы установить эти точки наблюдения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осколки времени - Райса Уолкер», после закрытия браузера.