Читать книгу "Наследники погибших династий - Ирина Зволинская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На верхней ступеньке стоял Элиас.
– Ты женат, Грегори, – посмотрела на Грэга, – к чему эти откровения?
– Одно твое слово – и я оформлю развод. – Он снова схватил мою руку.
– Прекрати, – я разозлилась, но ругаться не было сил, – не нужно перекладывать на меня ответственность за собственные действия. – Вырвалась и быстро пошла к машине.
– Во всяком случае, – донеслось мне вслед, – я не один остался ни с чем.
Села в машину и смотрела, как Грегори, поравнявшись с Элиасом, что-то бросил тому через плечо.
Невероятное пересечение двух параллельных прямых.
Далекое прошлое и невозможное будущее.
По прибытии в гостиницу мама ушла к себе. Я видела, как тяжело она восприняла слова старого знакомого, но ничем не могла помочь. Набрала ванну и легла в теплую воду, смывая сегодняшний день.
Что же принесет нам завтра?
Я проснулась в удивительно прекрасном настроении.
Маленький солнечный лучик проник в комнату сквозь узкую щель между плотных портьер и щекотал щеки.
Лето!
Напевая любимую песенку Аманды, я пошла к маме. Сегодня в планах у меня было навестить дорогую мадам Франс и мсье Жака. И познакомить их с мамой, конечно.
– Доброе утро! – счастливо пропела я и открыла шторы.
– Хулиганка, – мама накрыла голову подушкой, – дай поспать!
– Ну уж нет! – заявила я и стащила с нее одеяло. – Чем рефлексировать, как пройдет встреча с Фредериком, лучше развлечемся!
– Я не рефлексирую, – надулась мама, – просто очень боюсь, – честно призналась она.
– Вот, я и говорю, – я подала ей утреннее платье, – пошли в гости.
– А завтрак? – Мама переплетала косу.
– У мадам Мари позавтракаем. Если придем к ней сытыми, она обидится.
По дороге заскочили в пекарню. Ваниль и корица. Дивные ароматы витали вокруг и оставляли привкус чуда на языке.
Лето! Солнце! Ласковый ветер игриво дергает за волосы.
Это ли не чудо?
Машина привезла нас к дому мадам.
Все такой же. Три маленькие клумбы, на которых цветут разноцветные садовые розы, розовая штукатурка, красная черепица и колокольчик у входа.
– Мадам Мари! – крикнула в открытую дверь. – Это я, Ника!
– Девочка моя! – бросилась мне навстречу мадам. – Как я рада тебя видеть!
– Жак! Иди скорее сюда! Смотри, кто к нам пришел! – громко позвала женщина. На пороге показался завхоз.
– Мсье Жак, – захохотала я, – какие у вас усы! Да вы прямо генерал!
– Стараюсь, – подкрутил он ус и обнял меня.
– Знакомьтесь, моя мама – Аделин.
Мсье Жак поцеловал маме руку, а мадам Мари, не стесняясь своих чувств, расцеловала ее.
Я представила и своего охранника. Молчаливый Тео, как обычно, произвел неизгладимое впечатление. Высокий и широкоплечий, светловолосый северянин одним своим видом вызывал невольное уважение. Когда процедура знакомства была закончена, мы прошли на маленькую кухню.
Травяной чай приятно обжигал горло, золотистые блинчики так и просились в рот, а вишневое варенье, которое мадам Мари достала из погреба, таяло на языке.
– Какие новости? – откинулась я на стул. Живот не влезал в юбку.
– За последний месяц ничего не изменилось, – рассмеялся мсье Жак.
– Сегодня нам обещали привести внука, – гордо сказала мадам Мари. – Анатоль с женой приглашены на какой-то прием, – объяснила она.
– Так вы в няньках сегодня? – удивилась я. – Здорово, – насколько я поняла из писем мадам, они с невесткой были не в лучших отношениях, Анатолю по-прежнему не было никакого дела до матери.
За беседой пролетело несколько часов. На маленькой светлой кухне было так замечательно уютно, что не хотелось уходить. Мсье Жак веселил маму, в умении рассмешить ему почти не было равных.
Не было равных.
Доминик, Жан… где вы сейчас?
В небесном храме святых? В ветре и солнце, в дожде и бурных водах Муары?
Или, может быть, возродились снова?
– Кто это? – удивленно спросил мсье Жак, глядя в окно. – Анатоль должен приехать позднее.
Все мы посмотрели в окно.
Из длинного темного автомобиля вышел мужчина. Властно бросил что-то водителю и стремительной походкой пошел к дому. Движения его были плавными и отточенными одновременно, я невольно залюбовалась.
Когда он подошел к входу и бросил взгляд в окно, я узнала в нем Оливье.
Сжала кулаки и натянула улыбку.
Холодная волна окатила изнутри.
– Добрый день, – поздоровался мужчина и посмотрел на меня.
– Здравствуй, Оливье! – обрадовалась мадам Мари новому гостю. – Какими судьбами?
– Я приехал за своей невестой, – с улыбкой ответил он мадам.
Мама удивленно приподняла брови, но вопросов задавать не стала.
– Какая замечательная новость! – охнула мадам Франс. – Ника, ты почему нам не сказала? – повернулась она ко мне.
– Не успела, – спокойно ответила я.
– И когда свадьба? – поинтересовался мсье Жак. – И, кстати, где? В Саомаре?
– Мы еще не решили, – сказал Оливье, глядя мне в глаза.
– Лучше бы, конечно, в Саомаре, – размышляла мадам Мари, – тогда бы и мы с Жаком пришли.
Я почти не слышала, о чем она. Смотрела на друга, хотя теперь он им и не являлся.
Это не мой Оливье. Не тот открытый и немного несуразный помощник аптекаря, не начинающий модельер, который, когда я рассматривала его рисунки, с надеждой ждал моего вердикта.
Этот мужчина знает, чего хочет, и не остановится ни перед чем, чтобы добиться желаемого.
Все мы стали другими.
– Мы сообщим вам первым о своем решении, – Оливье подошел ко мне и протянул руку:
– У меня небольшой перерыв между совещаниями. Пообедаем? – Он посмотрел на Тео и добавил: – В «Солнце и ветер». Со мной охрана, – Тео кивнул и тем самым не оставил мне возможности отказаться.
– Мы будем в отеле, – сказала мама и, попрощавшись с гостеприимными хозяевами, я и мсье Мегре покинули дом.
Мы почти дошли до автомобиля. Оливье остановился, притянул к себе, обхватил руками мое лицо и поцеловал. Держал так крепко, будто боялся, что я исчезну.
– Я не дам тебе убежать, – сказал он и легонько поцеловал в висок, – поверь, я давно научился, как использовать любую, даже минимальную возможность.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследники погибших династий - Ирина Зволинская», после закрытия браузера.