Читать книгу "Наследники погибших династий - Ирина Зволинская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты никогда мне о них не говорила. Удивительная для женщины молчаливость.
– Я люблю тебя, Элиас, – покаялась я, – я так сильно тебя люблю…
Земля уходила дальше и дальше, все та же ровная геометрия улиц, все те же храмы, лоскутное одеяло полей, синяя лента рек, прошлое.
А рядом – будущее.
Премьер-министр Союза объединенных герцогств изволил предаваться меланхолии. Моложавый стройный мужчина, в последнее время он несколько запустил себя, и обычно идеальная его внешность удивляла работников аппарата небрежностью.
Мсье Премьер был небрит.
– Ваша Светлость, – в кабинет вошла секретарь, – вы просили напомнить, вас ждут в университете.
– Спасибо, Лили, – мужчина тепло улыбнулся девушке, – что бы я делал без вас? – Она смутилась.
На милом округлом личике появился очаровательный румянец.
Премьер лукавил, Лили бы вполне могла заменить Мари, Жанна или даже Мартен. Новый работник канцелярии был очень и очень расторопен, но глава государства был прирожденным политиком. Он как никто другой владел искусством управлять людьми. Он умел и любил говорить подчиненным комплименты. Делал он это не так чтобы часто, и поэтому этот инструмент манипулирования работал безотказно.
Лили закрыла за собой дверь. Мсье премьер убрал в верхний ящик стола маленький портрет и аккуратно сложил в папку газетные вырезки. Каждый раз, когда руки брали новую заметку, лицо его, обычно лишенное всяческих эмоций, озаряла светлая радость. Все эти статьи и фотографии связывала общая тема, в них говорилось об одной из герцогинь Такессии, о герцогине вон Редлих, если быть точным. О фру Меланике Белами вон Редлих Нордин и ее семье.
Талантливый ученый, меценат, жена и мать двоих сыновей, она все еще хранила остатки былой красоты. Нет, не так – время было не властно над ней, она была прекрасна. Или, может быть, так видел герцогиню мужчина?
Старший сын ее служил на флоте Такессии. Гер Албин Белами в будущем должен был сменить старого адмирала. Гер Юхан вон Керн приходился преемнику дедом. Младший же – Стефан Белами – в этом году поступил в университет Саомара. Он увлекался химией.
На каждом снимке мадам Белами была в сопровождении супруга. Впрочем, надо отдать должное мсье Белами-старшему, он тоже нигде не появлялся без своей очаровательной жены.
Мсье Премьер бантиком завязал тесемочки на толстой папке, убрал свое богатство в первый ящик письменного стола и закрыл маленький замочек на ключ.
– Мсье, – вновь заглянула Лили, – машина у входа.
Герцог Сид-Адер вышел из кабинета, бросил последний взгляд на строгую обстановку. Большой письменный стол, кожаный диван, крытые книжные шкафы. За окном светило осеннее солнце, и ветер игриво трепал ярко-голубой с золотыми полосами Союзный флаг.
– Ваша Светлость, – поклонился новоиспеченный ректор Саомарского университета.
– Мсье Реми, – кивком приветствовал мужчину Премьер.
Торжественная линейка. Торжественная речь. Торжественные лица. Мсье Реми дал слово Премьеру, глава государства произнес что-то патриотическое. Студенты захлопали, выражая охвативший их восторг.
В толпе мелькнула светлая макушка. Необычного, серебристого оттенка волосы приковывали взгляд. Южный герцог вздрогнул, сердце забилось быстрее, у мужчины перехватило дыхание.
Юноша, почти мальчик, шаловливая улыбка, горящие весельем глаза. Он что-то достал из-за пазухи и кинул под ноги одному из студентов. Громыхнуло, повалил дым, и пострадавший аристократ, а о том, что пострадавший был из аристократии, говорила высокомерная манера держаться, заорал:
– Какого демона?!
Молодой Белами, а это был именно он, попытался спрятать хитрую улыбку, закрывшись рукавом мантии химиков.
«Родинка, – отметил премьер, – совсем как у матери».
Он твердой походкой направился к нарушителю.
– Мсье, – глава государства укоризненно покачал головой, – что бы сказала мадам Меланика на вашу выходку? – Мальчишка состроил жалостливую физиономию.
«Необыкновенно обаятельный шалопай, – подумал грозный Премьер, – и знает об этом».
– Вы знакомы с мамой? – вдруг обрадовался студент.
– Знаком, – подтвердил собеседник.
– Подождите! – опомнился Стефан. – Вы же мсье Премьер! – узнал юноша. – Мама просила вам кое-что передать! – Он поднял вверх указательный палец.
«Ника», – Сид-Адер вспомнил любимую манеру мадам Белами.
Стефан рылся в многочисленных карманах.
– Вот оно! – заявил Белами-младший и протянул мужчине маленькие песочные часы. – Ну, я побежал! – опомнился первокурсник и бросился к входу в здание за толпой будущих коллег.
– Время, – прошептал Премьер, – у нас так мало времени, – сжал гладкое стекло. – Мартен! – крикнул он кому-то из сопровождающих.
– Да, мсье Мегре?
– Закажи столик в «Солнце и ветер» на сегодня, на семь вечера. А я заеду за цветами и кольцом.
– И кто же эта счастливица? – улыбнулся Мартен.
– Лили, – просто ответил Оливье. – Лили.
Санкт-Петербург
декабрь 2014 – июнь 2015
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследники погибших династий - Ирина Зволинская», после закрытия браузера.