Читать книгу "Атлас и серебро - Джейн Арчер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куда?
– Я же сказал, в Силвер-Сити, в Нью-Мексико, а оттуда...
– А кто купил «Серебряную звезду»?
– Кейт с Томом, – улыбнулся Роже. – И они тоже не промахнулись. Рудник принесет им богатство.
– Я рада, что «Серебряная звезда» досталась именно им, но все равно ничего не понимаю, – качала головой Шенандоа. – При чем здесь Силвер-Сити?
– При том, что я владею частью нескольких серебряных рудников в штате Нью-Мексико. Они достались мне от отца, но сейчас туда явился мой кузен и копается там один. Если я и дальше буду мешкать, он ничего мне не оставит. Но сначала требовалось раздобыть деньги на зарплату шахтерам и на закупку оборудования. А денег у меня не было. Вот я и рассчитывал, что «Серебряная звезда»...
– Так вот почему ты так не хотел отправляться за Арабеллой?
– У меня и тогда оставалось чертовски мало времени, а теперь его нет совсем. Пора возвращаться и поставить на место кузена Блэки, которому по наследству от отца перешла лишь половина рудника. Если я не поспешу – все, ради чего трудился всю жизнь мой отец, пойдет прахом.
– Понятно, – пробормотала Шенандоа. – Это многое объясняет. Между прочим, мог бы рассказать и раньше...
– Не имело смысла. Это к тебе не имело отношения.
– А теперь имеет?
– Да – или будет иметь со временем. Я хочу взять тебя с собой.
– Я не могу уехать из Ледвилла, не могу последовать за тобой. Ведь мне пришлось бы бросить Арабеллу. К тому же карты приносят здесь неплохой доход, а мне нужны деньги.
– Я же сказал! С продажи «Серебряной звезды» ты получишь достаточно денег, чтобы надолго обеспечить и себя, и сестру!
– Я не брошу Арабеллу. Я ей нужна.
– Но ты и мне нужна!
– Зачем? Чтобы не вылезать из постели и ждать, пока ты...
– Черт побери! Да, в постели ты мне тоже нужна. Но есть еще и другие вещи. К примеру, дом, в котором нет... Ну, черт его знает, чего там нет...
– Экономки?
– Да, пожалуй, что так.
– Ты запросто можешь кого-нибудь нанять.
– Мне нет нужды кого-то нанимать, – выпалил Роже; его лицо раскраснелось, а глаза потемнели от гнева. – Я уже имею ее в своем распоряжении. – Он уставился на Шенандоа.
– Что это значит?!
– Помнишь нашу сделку? Ну так вот, мне требуются твои услуги, причем не здесь, а в Нью-Мексико.
– Я не брошу Арабеллу, – не уступала Шенандоа.
– Ну так забери ее с собой.
– Вряд ли она оставит Спайка Камерона, а снова принуждать ее мы не можем. Ох, Роже, все это свалилось на меня так неожиданно...
– Если бы ты не бегала от меня как от чумного последние две недели, мы могли бы договориться заранее.
– Я не хочу уезжать из Ледвилла.
– А я тебя и не спрашиваю.
– Роже, – продолжала настаивать Шенандоа, но уже не так решительно, – я вовсе не отказываюсь от нашей сделки, но для того, чтобы уговорить Арабеллу поехать с нами, потребуется время.
Роже вскочил с койки и заметался по комнате.
– Стало быть, ты не желаешь ехать?
– Я не желаю бросать Арабеллу, а заставить меня ты не можешь.
– Очень даже могу, но не буду. Ты все время только и делаешь, что беспокоишься о ней, и с этим ничего не поделаешь. Но я все равно хочу, чтобы ты была со мной.
– Неужели нельзя подождать хотя бы неделю-другую?
Роже посмотрел ей в глаза и сказал, подойдя вплотную:
– Шенандоа, неделя или две могут оказаться невероятно долгим сроком. Без тебя время... словно останавливается. Я убедился в этом за последние две недели.
– Но ведь Арабелла сейчас совершенно беспомощна. И к тому же я надеюсь хоть что-то разузнать об убийце дяди Эда!
– Я отлично тебя понимаю. И не меньше твоего хотел бы поймать негодяя, но не имею в данный момент такой возможности. Я собирался заняться расследованием, как только наведу порядок на своем руднике. При необходимости мы могли бы даже вернуться сюда. Ты поедешь со мной?
– Ну, если ты подождешь нас с Арабеллой, – нерешительно проговорила Шенандоа.
Роже пристально посмотрел в ее прекрасные зеленые глаза. Потом сказал:
– Одна неделя. От силы – две. После чего ты отправишься в Силвер-Сити.
– Согласна, Роже. Сделка есть сделка.
Солнце еще не поднялось на небосклоне, когда Шенандоа очнулась от удивительного сна про них с Роже. Она потянулась, улыбнулась и вдруг сообразила, что лежит одна на жесткой, узкой койке. Быстро осмотревшись, Шенандоа убедилась, что Роже в комнате нет. И его вещей тоже не было. Откинув одеяло, она уже собралась встать, но вдруг обнаружила, что с чулка исчезла подвязка. А ведь она не снимала ее ночью. Ей не удалось найти пропажу и при более тщательных поисках.
Впрочем, вся эта суета с подвязкой являлась лишь отвлекающим маневром. Ей не хотелось признавать тот факт, что Роган покинул ее крадучись, не сказав ни слова на прощание. Хотя вполне можно было счесть прощанием всю проведенную в этой комнате ночь, когда Роже раз за разом возобновлял свои атаки, заставляя ее стонать в экстазе. И теперь она чувствовала себя совершенно опустошенной и одновременно счастливой. Если только забыть об уходе Роже...
Одевшись, Шенандоа покинула отель и направилась к себе в пансион, но была остановлена тем же бродячим музыкантом, с которым болтала прошлым вечером.
– Весь город всполошился из-за грабежей, – сообщил он. – Пора бы и шерифу что-то предпринять, верно?
– Пожалуй, – неохотно отвечала Шенандоа, настолько погруженная в свои мысли, что забыла о каком-то там грабителе.
– Думали, что переловили всех, – продолжал музыкант, – пока не объявился этот одиночка.
– Ну, надеюсь, ему недолго гулять на свободе.
– Хорошо бы! Ледвиллу это вовсе ни к чему. – Проведя рукой по струнам, музыкант улыбнулся на прощание и удалился.
Шенандоа пошла своей дорогой, но вдруг остановилась. Пожалуй, прежде чем идти отсыпаться, стоит повидаться с Арабеллой. И никакому Спайку Камерону больше не удастся ни остановить ее, ни запугать. Она непременно откроет сестре глаза на то, что жизнь ночной танцовщицы не для нее, что она должна жить вместе, с Шенандоа, единственным близким человеком, оставшимся у нее на свете. Шустрому Эду не видать вечного покоя, пока Арабелла не окажется в полной безопасности, – как и самой Шенандоа.
Решительно толкнув двери «Постмортема», она переступила порог. В зале, казалось, не было ни души. По спине ее пробежали мурашки. Что за странная тишина?
– Арабелла? – окликнула она сестру, направляясь в глубину зала. – Арабелла? – Ее голос звучал все громче.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Атлас и серебро - Джейн Арчер», после закрытия браузера.