Читать книгу "Прикосновение тьмы - Скотт Вестерфельд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«О да. Чрезвычайно важно нажать на тормоз…»
Она с огромным усилием открыла глаза. Перед ними прыгализвезды, мелькающие булавки танцевали на холодном черном небе.
«Нельзя отвлекаться. Тормоз…»
Мелисса пошевелила ноющей рукой и поднесла к глазамзапястье. Придется попотеть, чтобы собрать числа в фокус.
Циферблат часов треснул, стрелки остановились на восьмисекундах до полуночи.
Она уронила руку обратно в соль и наконец поняла.
— Дурацкая кварцевая дешевка… — пробормотала она.
Потом в голове застучал молоток. Мелисса знала о головнойболи практически все. Она чувствовала ее — свою и чужую — с самого рождения.Если суммировать, то может статься, что у нее всю жизнь трещала голова. Но наэтот раз… На этот раз было хуже некуда.
Она какое-то время плыла во мраке, и боль растекаласьсиняком по кончикам пальцев. Затем она услышала тяжелые шаги по жесткой землепустыни.
— Мелисса!
Глупая крикливая огнетворщица. Жужжащий мозг Джессики былвкуса девятивольтной батарейки, прижатой к языку Мелиссы.
— Тихо, — скомандовала она.
Интересно, открыты ли ее глаза. В любом случае, перед нимискакали звезды. Громко, как сирена у машины:
— Не трогай ее!
Может, это голос Джонатана? Пружинистый вкус Летуна былгде-то рядом.
Мелисса решила открыть глаза. Похоже, голоса не уйдут, покаона не воззрится на них. От такого свирепого взгляда надоедливые люди, какправило, затыкаются.
Перед ней возникло размытое озабоченное лицо Джессики.
— Я в порядке.
Все в порядке… если не считать головокружения, боли иощущения, что ее сейчас вырвет. Ладно, все равно в бардачке упаковка аспирина,как всегда. А где, кстати, машина? Мелисса приподняла голову, чтобы оглядеться.Черт, далековато.
— Лежи тихо, — посоветовала Джессика.
«Да, я как раз собиралась вам станцевать», — подумалаМелисса.
А потом с неба выпал кусочек воспоминания — почему она ехалатак быстро. И даже несмотря на то что говорить было больно, она произнесла:
— Быстрее к Рексу, вы, идиоты.
Все трое переглянулись, и никто не сказал, о чем подумал, адрагоценные секунды тикали. В конце концов Десс сказала:
— Хорошо. Я останусь здесь.
Мелисса закрыла глаза. Бедняжка Десс, вечно крайняя. Неможет летать, не может творить огонь. Им стоит пойти втроем и оставить Мелиссуна съедение темнякам. Когда ее сожрут, будет не хуже, чем с этой головнойболью.
Но пререкаться тоже было больно.
Их голоса и мысли стали еще громче. Десс взахлеб объяснялаДжессике, куда идти. Летуну не терпелось отправиться в путь, к тому же ониспытал облегчение, что не придется тащить сразу двух пассажиров. А темвременем менее чем в миле оттуда скапливался сухой вкус темных сил.
— Скорее, — пыталась выговорить Мелисса.
Если Рекс там, то он без сознания. Мелисса не чувствовалаего. Но она ведь ехала вперед на вкус знакомого разума. Энджи была неподалеку,ее наглую уверенность приглушила полночь.
Ах, если бы только Мелисса могла проползти последнюю милю,она бы показала этой Энджи. Отец Рекса сплясал бы вокруг нее чечетку, когдаМелисса закончит.
Но лежать было легче. Поэтому она полежала еще немного.
— Очнись.
Теперь только Десс. Остальные двое наконец удалились:полетели спасать Рекса. Мысли эрудитки заполнили воздух: Десс вколачивала вземлю колышки, защищая их обеих от сил тьмы.
— Очнись! У тебя сотрясение мозга. Если ты заснешь, томожешь умереть.
Мелисса застонала.
— А я не против.
— Какое совпадение. Я тоже.
Она открыла глаза и взглянула на бедную одинокую Десс,почувствовала горечь жженой резины. Десс думала, что у нее выкрали тайногодруга. Разве она не видела, кто такая Мадлен? Что она с ними со всеми сделала?Она бросила их. Оставила жалки??и сиротами, в то время как знала все ловушки.
И все равно у Мелиссы не было другого выбора.
Она облизала губы, отчаянно мечтая о глотке воды.
— Прости, что я дотронулась до тебя, Десс. Но они жезабрали Рекса… Я должна была его найти.
Никакого ответа, только стук кольев, вбиваемых в твердуюземлю. Каждый удар как сосулькой по мозгу Мелиссы.
Наконец молоток замолк.
— Теперь они о ней знают, да?
— Они и так знали.
Мелисса закрыла глаза. Здесь, в полусознании посредипустыни, она покачивалась на волнах темняковых мыслей, и их размеренный ритмбыло проще уловить, чем гудящие мысли людей, от которых только головараскалывается. Мадлен не в первый раз допустила промах, когда передалаДжонатану и Джессике направление. Еще много лет назад темняки учуяли ееприсутствие. Как же они могли упустить наплыв юных полуночников в Биксби? Аведь самые старые и мнительные параноики всегда подозревали, что кто-то выжил.
И тут она осознала очевидное.
— Поэтому они оставили нас в живых, — прохрипелаона.
Стук прекратился.
— Что?
Говорить было больно, но, по крайней мере, Десс не вгонялаколья для палатки, пока слушала. Мелисса слегка приподняла голову и через силуперевернулась на бок, почувствовав ушибы на плечах и царапины от соляныхкристаллов на ладонях.
— Мы не были угрозой, пока не явилась Джессика. Атемняки же не дураки: они сохраняли нам жизнь. Чтобы найти Мадлен.
«И чтобы Рекс вырос», — добавила она про себя.
Они забрали Анатею слишком маленькой, поэтому она умиралавсего через два года темняковой жизни.
Им нужен Рекс, чтобы служить им веками…
Мелисса застонала и уронила голову обратно в соль.
— Ты чувствуешь ее? — спросила Десс.
Мелисса вздохнула. От телепатии на такие расстояния у нееголова разорвется, да и все остальное. Она чувствовала, как по лицу текластруйка крови, медленно, будто густое масло. Но она должна дать Десс ответ.
И она направила свой разум через границы пустыни вбезмолвный город, ища нулевую зону, которую вычислили цифры Десс, скрытую заискажениями полуночи.
Как раз вовремя Мелисса почувствовала, как они наблюдают, ипоняла, что почти без сил. Их окружили темняки, осторожно поглядывая набарьеры, которые понаставила Десс. Но их внимание было очень пристальным. Онипочти проследили за ее мыслями — по пути к Мадлен.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прикосновение тьмы - Скотт Вестерфельд», после закрытия браузера.