Читать книгу "Вверх по Причуди и обратно. Удивительные приключения трех гномов - Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
32
В английском фольклоре – разновидность эльфов или фей, дружелюбные, но очень озорные создания. – Прим. ред.
33
Деревня и одноимённая железнодорожная станция в Уорикшире. – Прим. ред.
34
Сельскохозяйственный механизм для молотьбы (обмолота) урожая, в процессе которого семена и плоды растений отделяются от колосьев, початков, метёлок или стручков. Молотьба была завершающей операцией в земледельческом цикле. – Прим. ред.
35
Ярко-красный фрак – традиционная верхняя одежда всадников, участвующих в английской парфорсной охоте – конной охоте с гончими собаками. – Прим. ред.
36
Порода пони, сформировавшаяся на Шетландских островах (север нынешней Шотландии) и одомашненная более 2500 лет назад. Шетлендские пони отличаются сильными короткими ногами, густой гривой, неприхотливостью, выносливостью и высокой работоспособностью. Благодаря небольшому росту, спокойному нраву и сообразительности эти пони часто используются как детские верховые лошади. – Прим. ред.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вверх по Причуди и обратно. Удивительные приключения трех гномов - Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд», после закрытия браузера.