Читать книгу "Овечка в волчьей шкуре - Татьяна Полякова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Используя естественные укрытия, мы подобрались почтивплотную к забору. Вдруг открылась калитка, и показалась девочка лет десяти,огляделась и вприпрыжку устремилась по узкой тропинке к соседскому дому. Андрейкивнул, мы перебежками достигли калитки и прошмыгнули во двор. Собакаотсутствовала, должно быть, её заперли где-то в доме, чтобы она не оповестиласоседей о появлении дорогого зятя. Нам такая забота была только на руку.
Я пристроилась по соседству с сараем, где был спрятан«газик», а Андрей бесшумно скользнул внутрь, вернулся через минуту, кивнул, имы направились к дому. Войти в него оказалось несложно. В одной половине где-торазговаривали люди, в другой царила тишина. Андрей осторожно приоткрыл дверь: вкомнате на диване, застеленном ковром, сидели двое в камуфляжной форме ибосиком, то ли дремали, то ли лениво переговаривались, сразу не разберешь.Андрей легонько задел автоматом дверную ручку один из парней насторожился:
— Что это?
— Хозяйка… — пожал плечами его приятель. Но пареньподнялся с дивана и, подойдя к двери, осторожно выглянул, мы замерли, пареньсделал ещё пару шагов и наконец оказался в коридоре. Андрей мгновенно сдавилему шею согнутой рукой, зажимая рот, парень странно вытянулся, а потом обмяк. Явошла в комнату. Увидев оружие в моих руках, человек на диване слегка обалдел,но тут заметил Андрея со своим приятелем в обнимку, и лицо его сделалось серым.
— Где хозяин? — спросила я.
— Наверху, — помедлив, ответил он, облизнув губы.Швырнув бесчувственное тело на диван, Андрей ухватил парня за шиворот, тотсмешно сморщился и попытался закричать, но такой возможности ему не дали. Ярезко повернулась и вышла из комнаты, поднялась на второй этаж, здесь былонесколько комнат, заглянула в одну — она была пуста. Прошла дальше по коридоруи едва не столкнулась с Искандером. Не то бормоча, не то напевая себе под нос,он появился из соседней комнаты. Я прижалась к стене, дав ему возможностьсделать ещё несколько шагов, он их сделал и только после этого увидел меня.
— Ты, — пробормотал он, отступая на шаг к двери вкомнату. На лестнице бесшумно возник Андрей, но он его не услышал, таращился наменя и с сомнением повторил:
— Ты? — А я вдруг подумала, что у меня теперьдругое лицо и узнать меня, должно быть, нелегко.
— Привет тебе от моего отца, — широко улыбнуласья, а он завороженно смотрел на пистолет в моих руках. Меня опередил Андрей. Оннакинул Искандеру на шею удавку, тот вцепился руками в ворот рубахи, пытаясьнащупать веревку, его пальцы скользили, он рванулся вперед, колени подогнулись,и Искандер, выпучив глаза, начал заваливаться вправо. Андрей разжал руки, и онрухнул на пол. И тут пронзительно закричала женщина. Я резко повернула голову иувидела её на пороге комнаты.
— Заткнись, если жить хочешь, — рыкнул Андрей, ноя знала, её теперь ничто не остановит, да это уже и не имело значения. Мыскатились по лестнице под этот вопль, выскочили во двор и даже смогли добежатьдо калитки, прежде чем раздались первые выстрелы.
— Машина! — крикнул Андрей, обхватив меня изакрывая своей спиной, потом толкнул в сторону сарая. На счастье ключи от«газика» были в кабине, Андрей сел за пуль завел машину, я плюхнулась рядом,успев распахнуть ворота сарая, и мы вновь оказались во дворе. На двух споловиной колесах Андрей развернулся, и мы помчались к воротам, я на мгновениезажмурилась — такими несокрушимыми они казались. Нас здорово тряхнуло, и тут явзвыла от ужаса: в трех шагах от ворот со стороны улицы появилась девчушка,которую мы не так давно видели у калитки. Андрей крутанул руль влево, каким-точудом избежав столкновения, я, стиснув кулаки, пробормотала «господи», а черезнесколько секунд мы уже летели по улице. Выстрелы стихли где-то за спиной, непохоже было, что нас преследуют.
— Машину придется бросить, — сказала я. — Отом, что Искандер мертв, кому надо уже сообщили, нас будут искать.
— Попробуем прорваться в соседний район. На своих двоихдалеко не уйдешь, через несколько часов здесь будет чертова прорва придурков соружием.
Я не стала возражать. Нам везло в тот день, дорога былапустынная, лишь изредка попадались одна-две машины и вроде никакой погони.
— Что-то не так, — кусая губы, пробормотала я.Достигнув перевала, мы, оставив машину, отправились на разведку. Ниже по дорогебыл установлен шлагбаум, человек шесть вооруженных мужчин в камуфляжевышагивали по обеим сторонам дороги.
— Попробуем прорваться? — нахмурился Андрей,вместо ответа я подала ему бинокль. С той стороны к перевалу поднималасьгрузовая машина с вооруженными людьми в кузове…
* * *
Обратный путь был тяжелым. Двое суток мы плутали в горах,точно зайцы, обходя посты и засады. Шли без еды, экономя воду. Я была уверена,что, сделав ещё шагов десять, умру от усталости, но все же шла вперед, снекоторым удивлением отмечая, что у меня вроде бы открылось второе дыхание. Япереставляла ноги, шла вперед и вперед без единой мысли… впрочем, мысливсе-таки были. В одну из минут просветления, когда мы отдыхали, привалившисьспинами друг к другу, я сказала:
— Спасибо.
— За что? — удивился Андрей, взглянув на менячерез плечо.
— За Искандера.
— А можно понятней?
— Ты убил его, — усмехнулась я.
— Конечно. Я боялся, ты выстрелишь и поднимешь на ногивсю округу. Но зря старался, округу подняла эта чертова баба. Его жена?
— Нет. Ее сестра, наверное… Нам повезло. Как считаешь?
— Пока никак. Вот когда выберемся отсюда, тогда начнусчитать.
— На самом деле ты не хотел, чтобы я его убила, —сказала я.
— На самом деле я не хочу, чтобы ты хоть кого-тоубивала. Даже такую мразь, как этот тип. Ты права, убийство так же к лицуженщине, как цилиндр зайцу.
— У меня был заяц, который выглядел в цилиндревосхитительно.
— И что с ним случилось? — хмыкнул Андрей.
— С зайцем? — спросила я, пытаясь отдышаться.
— Разумеется.
— Он потерялся.
— Не стоило ему носить на башке всякую дрянь. А теперьпошли, чем дольше мы сидим, тем труднее подняться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Овечка в волчьей шкуре - Татьяна Полякова», после закрытия браузера.