Читать книгу "Джим Уэйд - Генри Каттнер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уэйд схватил Марата за руку, когда тот поднял пистолет.
– Подожди, Дирк. Попробуем пустить ток.
Аргайл уже стоял у пульта управления, держа руку на штурвале. Он поколебался, по приказу Уэйда он направил машину вниз по течению.
– А как насчет динамита?
– Это на пристани. Режь, Рыжий.
Огромная рука Аргайла опустила выключатель. Одновременно «Громовой жук» омыла волна потрескивающего белого огня. Уэйд уже использовал этот трюк раньше – пускал ток через проводящий металл корпуса – и теперь этот фокус сослужил ему хорошую службу. Гром слышал крики туземцев, когда их буквально смыло с корпуса машины, швырнув в воду, где они отчаянно барахтались, пытаясь прийти в себя после шокотерапии.
Понтоны были изолированы, покачиваясь высоко на воде, так что никаких осложнений не было. Туземцы же, обезумевшие не только от выпитого, но и от страха, бросились врассыпную, как блохи. Большинство из них поплыло к противоположному берегу. И только один из тех, что остался на берегу, как заметил Уэйд, остановился, чтобы нагнуться над динамитом на причале и поискать спички.
Гром Джим уже был у люка. Когда он молниеносно распахнул его, пистолет сам прыгнул ему в руку. Туземец сидел на корточках и щелкал спичкой о ноготь большого пальца. Вспыхнуло пламя, и человек наклонился к фитилю динамитной шашки.
Пистолет Уэйда дернулся в его ладони. Пламя спички погасло. На мгновение туземец застыл с недоверием глядя на спичку, не понимая, что произошло. Хорошая меткость – это одно, но такой выстрел был на грани колдовства!
Туземец закричал и убежал. Уэйд остановил Аргайла, когда тот бросился за ним.
– Отпусти его, Рыжий. Он не виноват. Свендсон расскажет нам то, что мы хотим знать.
Аргайл проворчал что-то, но подчинился, сосредоточив все свое внимание на том, чтобы осторожно выбросить динамит в реку, предварительно вырвав шнуры.
– Грубая работа, – заметил он. – Сделано для подрыва. Интересно, откуда он взялся?
– Из моей кладовой, – раздался новый голос. – Должно быть, они пробрались туда сегодня и украли его. Меня зовут Макдугал. Я владелец этой фактории.
Уэйд обвел взглядом коренастого, с бочкообразной грудью человека, наконец добравшегося до причала, двух других белых и дюжину туземцев, следовавших за ним по пятам.
– Меня зовут Уэйд. Я пришел повидаться со Свендсоном. Он здесь?
Макдугал покачал головой.
– Гром Джим Уэйд, да? Я слышал о вас. Нет, Свендсон ушел. Вчера уехал.
Взгляд Уэйда внезапно стал жестким.
– Его похитили?
– Ничего подобного. Он говорил о множестве ружей и полезных вещей, которые он припрятал в своем логове. Он боялся, что они могут попасть в руки людей Трефца. У Свендсона был сильный жар, и мы решили, что лучше запереть его. Но он, должно быть, вылез через крышу. Мы нашли дырку в углу, – торговец потер подбородок. – Похоже, Свендсон вовсе не был настолько болен, как казался.
– Да… – Уэйд посмотрел на другой берег реки. – Возможно, мне следовало задать этим туземцам несколько вопросов.
– Они с верховьев реки, – сказал Макдугалл. Я знаю некоторых из них. Безобидные, если только не напьются джина. Должно быть, они прятались здесь, поджидая вас. Но теперь они разбежались, как кролики, – он порылся в кармане. – Свендсон оставил для вас сообщение.
Уэйд взял лист оберточной бумаги, сложенный и скомканный. На нем было краткое сообщение и грубая карта. В сообщении говорилось:
У меня в хижине полно ружей, и я не хочу, чтобы Трефц их забрал. Вы найдете меня там или в долине. Смотрите карту.
Макдугалл посмотрел через плечо Джима Уэйда.
– Смешно. Возможно, мне не следовало вести себя так. Вы думаете, старина Свендсон действительно столкнулся с… с тем, о чем он говорил?
– Вот это я и собираюсь выяснить, – мрачно сказал Уэйд. – А почему у Свендсона столько ружей?”
Торговец пожал плечами.
– Он съехал. Это я могу вам сказать наверняка. Все время говорил о врагах, вторгшихся на Аляску. Он купил кучу старых ружей и пару противогазов. И несколько бомб, я думаю. Даже пытался выкопать бомбоубежище за своей хижиной. Странно… Но это его личное дело. Там у него был целый арсенал подержанных ружей. – Макдугалл, прищурившись, посмотрел на небо. – Пойдемте ко мне, выпьем и я расскажу вам все, что смогу.
– Хорошо. Запри самолет, Рыжий.
Аргайл настроил системы управления, которые автоматически защитят Громового жука от нападения.
– Я останусь здесь на случай, если наши друзья вернутся, – сказал он.
– Они не вернуться, – заметил Макдугалл, но Рыжий упрямо покачал головой. Он остался на пристани.
Остальные полезли вверх по склону.
Уэйд узнал мало такого, чего еще не знал. Бен Трефц, конечно, был уродливым типом. Но это было только мнение. Ничего определенного о нем сказать было нельзя, ничего не было известно о прошлом русского. Что же касается Свендсона – когда такой псих говорил правду, ему, естественно, никто не верит.
Его хижина? Место ее расположения было указано на карте, которую оставил траппер. Рядом было незамерзшее озеро, где мог приземлиться «Громовой жук». Макдугалл вместе с Уэйдом прошелся по карте, уточняя детали и ориентиры. Наконец Гром Джим был удовлетворен.
– Спасибо. Слетаем к хижине и посмотрим, что можно выяснить.”
Он оставил торговца почесывать голову, бормоча что – то о затерянных городах. Макдугалл все еще был настроен скептически. Он стоял в дверях фактории, наблюдая, как «Громовой жук» взлетает с поверхности реки, словно могучий эбеновый кондор. Оказавшись в небе он направился на юг.
– Все это безумие, – сказал телеграфисту Макдугалл, глядя вслед «жуку». – Но если Гром Джим Уэйд держит ситуацию под контролем… Не знаю… Давай-ка прикончим бутылку.
Местность неуклонно поднималась, пока удивительный самолет Уэйда несся по небу Аляски. Время от времени Уэйд обращался к карте. Вскоре они увидели озеро, о котором упоминал Макдугал. На берегу стояла хижина.
И хижина, как они обнаружили после приземления, была пуста. Он был пуста. Следы на тающем снегу свидетельствовали о том, что на месте преступления побывали двое, причем один гораздо позже другого. Следы вели к высоким горам, величественно вздымавшимся на востоке. И снова «Громовой жук» поднялся в воздух.
Этот полет оказалась не долгим. По-видимому, Трефц направлялся обратно к туннелю с ядовитым газом, который вел в затерянную долину, и Свендсон последовал за ним по пятам. Сколько у них было времени?
Достаточно.
Вскоре Уэйд направил «Громовой жук» вниз, к утесу, где зияющее черное отверстие было видно даже без бинокля. Вокруг не было и следа жизни.
– И что теперь? – спросил Аргайл.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джим Уэйд - Генри Каттнер», после закрытия браузера.