Читать книгу "Кассандра и Блэр в Академии магии - Мэри Лэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу тебя, — все же взмолилась я, чувствуя, как по руке стекает кровь из раны, оставленной когтями филина.
Кассандра, еще не дожидаясь молитвенных речей, начала перерывать все свои талмуды, но, заканчивая пролистывать очередную книгу, все хуже скрывала отчаяние на лице.
— Может, Лулу нам поможет? — спросила не у меня, а как бы в пустоту бывшая всезнайка.
Лисица появилась на подоконнике сразу, как ее имя слетело с губ хозяйки. Без каких-либо объяснений животное вцепилось в грозного филина, пытаясь согнать его. Попробовав еще несколько манипуляций, лиса сдалась, убежав зализывать полученные в схватке раны.
— От вас никакого толку! — взорвалась я и тоже удалилась из убогой комнаты общежития.
Слезы уже невозможно было остановить. Плечо зудело от боли, а отчаяние заразило все оставшиеся органы чувств. Мой ускоренный шаг прервал необычный звук, рассекающий воздух. Через секунду питомец директора свалился с плеча к моим ногам, пораженный стрелой умелого охотника.
Позади меня стоял Роланд, закидывая свой арбалет за спину. Он подбежал, чтобы убедиться в расправе над обидчиком.
— Ты снова спас меня, — прошептала я, все еще не веря в происходящее.
— Я начинаю привыкать делать это, — улыбнулся юноша своей самой красивой улыбкой.
Мне стало сложно сдерживать эмоции, поэтому незамедлительно бросилась в объятия возлюбленного, наконец, забыв о прочих предрассудках.
Конечно, завалила аттестационную работу по зельеварению. Бородавочник заявил, что даст мне дополнительные задания, чтобы поставить оценку, но я никак не могла найти его в Академии. Как бы мне не хотелось этого делать, но пришлось подойти к Урсуле, чтобы спросить, куда запропастился ее дедушка.
— Он вернулся домой, — без лишних подробностей сообщила девушка.
— Как? — удивилась я, — У меня еще нет оценки за семестр.
— Напомню, что ты не пуп Вселенной, ради кого другие будут менять свои планы, — со злой усмешкой сказала Урсула, — мне нужно идти, Ирис ждет меня в столовой.
Девушка специально упомянула имя Пегаса, чтобы позлить меня, и ей это удалось. Только вместо закипающей ярости ощутила боль в области груди. Только не говорите, что я страдаю от разбитого сердца.
На занятии по целительству мыслями унеслась в Ледовое Королевство, прокручивая счастливые моменты с Ирисом. Как это работает? Почему вместо того, чтобы отвлечься и затянуть болезненную проталинку, мозг ставит своей целью уничтожить тебя целиком и полностью?
Я не понимаю, что все это значит? Мы с Ирисом поссорились или расстались? Если прошлая ссора ущемила мои принципы свободы, то эта задела гордость. Выходит, Ирис считает меня падшей девушкой, для которой привычно встречаться с парнем и одновременно путаться с преподавателем. Что он вообще себе напридумывал? Такие гадкие обвинения сильно меня обидели.
— Кассандра, нам сегодня вас не ждать? — услышала голос преподавательницы Мадам Свон.
— Что, простите? — переспросила я.
— Ваши мысли блуждают где-то далеко отсюда, — с теплой улыбкой заметила женщина.
— Нет, я вас слушаю.
— Тогда, может, назовете состав эльфийского бальзама восстановления сил?
— Да почему везде эти глупые эльфы! — вырвалось у меня, и я зарделась от стыда, когда одногруппники и преподавательница недоуменно смотрели на меня.
— Вы в порядке, Кассандра? — заботливо спросила тетушка Эльза, как мы по-доброму называли Мадам Свон за глаза.
— Она недавно рассталась с парнем, а он эльф, — сообщила наша чересчур умная староста Беатрис.
— Полуэльф, — зачем-то поправила я, выглядеть менее жалко при этом не стала.
Мадам Свон поступила благородно и больше не трогала меня до конца занятия. Я же обдумывала слова Беатрис. Она так уверенно заявила, что мы с Ирисом расстались, может, он сам всем так сказал? Значит, он не собирается идти на примирение, а я и подавно. Кто еще кого больше оскорбил.
— Мы с Ирисом расстались? — спросила у Блэр.
— А я почем знаю? Вы это друг у друга спросите, — ответила подруга.
— Не буду с ним разговаривать, — буркнула я, — но ты ничего не слышала, что он говорит по поводу нас?
— Нет, я редко общаюсь с Пегасами, они мне больше не интересны, — заявила девушка, гордо задрав голову, — спроси лучше у Антарии. Она вообще знает, что сегодня участвует в ритуале?
— Да, она придет. Луций подготовил ингредиенты, осталось только стащить котел из кабинета Бородавочника. Думаю, легко с этим справимся, если учесть, что он уехал.
— Бородавочник уехал? — спросила Блэр, и я кивнула, — Жаль, я не успела его поблагодарить. Он защитил меня от Розали, в отличие от Аваруса.
Подруга поведала историю рыцарского поступка старенького преподавателя, после этого ситуация приняла иной окрас. Бородавочник повел Розали к директору, но ее не наказали, а он вдруг внезапно решил вернуться домой. Скорее всего, к нему Аварус применил те же меры, что и к другим строптивым преподавателям, отправил куда подальше, лишив воспоминаний.
— После обряда проберемся в архив и посмотрим его досье, — объявила я.
Ближе к полуночи мы собрались около лесной хижины. Полная луна светила грозно, словно предупреждая об опасности. По лесу разносилось уханье сов и волчий вой, из-за чего становилось жутко, а по коже бегали мурашки.
— Может, проведем ритуал в хижине? — предложила я.
— Котел не влезет в эту мышиную нору, — привычным критическим тоном сказала Блэр, но сразу оглянулась по сторонам. Наверное, убедиться, что Луций ее не слышал, — поражаюсь, как там поместилась мебель.
— А мне кажется, там уютно, — защитила я жилище приятеля.
— Уютно, не спорю, — согласилась Блэр.
Из хижины вышли Антария и Луций, держа в руках миски с ингредиентами для зелья.
— Ты не рассказала Тристему, куда пошла? — обратилась я к Антарии.
— Нет, он думает, я ночую в особняке Калипсо. К чему такая таинственность? Что мы будем готовить?
— Любовное зелье, — нашлась с ответом Блэр.
— И для кого? У вас с Роландом, кажется, все наладилось. Тристем сказал, что он снова ходит довольный, — без задней мысли сказала Антария, но я заметила, как напряглась Блэр, а на лице Луция отразилась досада, и он вернулся в хижину.
— Это не для меня. Пора начинать! — закончила эту тему Блэр.
Еще увидев ингредиенты, Антария, конечно, догадалась, что зелье будет далеко не любовное. Редкие компоненты говорили о сложности снадобья и опасности. Луций разжег костер, и мы водрузили над ним котел. С каждым добавлением нового ингредиента, жидкость становилась все более красного насыщенного оттенка и неприветливо бурлила. От котла валил пар, лица вспотели, но мы не останавливались и помешивали волшебное варево.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кассандра и Блэр в Академии магии - Мэри Лэй», после закрытия браузера.