Читать книгу "Похищенный - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она признала, что Малкольм проводил у нее почти каждыйвечер, иногда оставался на ночь. Она сказала, что с женой он никогда не былсчастлив, а женился на ней только ради того, чтобы иметь детей. Эти словабольно уязвили Мариэллу. Но еще неизвестно, правда ли это.
— Она не умела любить легко и просто, — насмешливосказала Бригитта. Ее уважение, дружеское участие к Мариэлле исчезли напрочь.Раньше она делала вид, что хорошо относится и к Мариэлле, и к Тедди. Малкольмсмотрел на нее не отрываясь напряженным взглядом.
— Будьте любезны, поясните ваши слова, миссСандерс, — попросил Том Армур.
— Она очень долго не могла забеременеть. Уж не оттоголи, подумал Армур, что мистер Паттерсон слишком часто оставался на ночь с миссСандерс? Но вслух он этого не сказал.
— Он устал ждать и уже собирался с ней разводиться,когда она наконец забеременела.
В зале поднялся ропот, и судья стукнул деревянным молоткомпо столу, чтобы водворить тишину. Мариэлла опустила глаза. Она почувствовала,что краска заливает ее лицо. Джон Тейлор, как обычно, сидел рядом с ней. Он непошевелился, не произнес ни звука, но ему было жаль ее — он знал, как ейодиноко.
— Вы тогда уже были в связи с мистером Паттерсоном?
Том Армур не дождался ответа.
— Может быть, повторить вопрос? Заодно позвольтенапомнить вам, что вы приносили присягу.
— Да, была, — ответила Бригитта куда менеерешительно.
— Когда началась ваша связь?
Мариэлла не хотела пропустить ответ. Ей было интересно. Ноответа снова пришлось ждать долго.
— Через два месяца после их свадьбы. В феврале.
Мариэлла вспомнила, что именно в феврале Малкольм впервыеуехал из Нью-Йорка и не взял ее с собой. Он не стал выжидать. Именно тогда онначал охладевать к ней. Она-то думала, это потому, что она не зачала ребенка, аоказывается, в его жизнь уже вошла Бригитта, и вошла прочно.
— У вас не возникало чувства досады из-за того, что онженат не на вас, а на ней?
— Нет, я… — Вопросы защитника явно выводили ее изравновесия. — Я знала, что Малкольм… то есть мистер Паттерсон хочетребенка… Ко мне он был очень щедр…
Это участники заседания уже слышали. Том не стал выяснять,почему Малкольм хотел, чтобы матерью его ребенка была Мариэлла, а не Бригитта.Вместо этого он спросил Бригитту, не планировал ли Малкольм жениться на ней вслучае развода с Мариэллой. Бригитта ответила, что такой вопрос не обсуждался,и Том отметил про себя, что едва ли это правда. Прежде чем ответить, она бросилавзгляд на Малкольма. Было очевидно, что у них были разговоры на эту тему.
Мисс Сандерс рассказала, что они с Малкольмом частопутешествовали вместе, ездили преимущественно в Германию, где у Малкольма былисерьезные деловые интересы. Бригитта Сандерс заявила, что ее не смущалоположение любовницы мистера Паттерсона. Сказала она это не слишком уверенно,так что Том Армур решил, что вряд ли ей можно верить. Затем она заявила, чтоникогда не видела, чтобы Мариэлла занималась с ребенком.
— Она постоянно лежала в постели с больной головой.
Бригитта говорила о Мариэлле тем же пренебрежительным тоном,что и слуги. Все, кроме Хейверфорда.
Бригитта прошла на свое место, откровенно демонстрируякрасивые ноги и покачивая бедрами. Когда она проходила мимо Малкольма, онотвернулся.
После этого почти неделю никаких неожиданностей на процессене происходило, суд заслушивал экспертов и полицейских. На месте преступленияне было обнаружено никаких отпечатков пальцев. Против Чарльза не было другихулик, кроме пижамы и игрушки, найденных в его доме, а Том Армур заявил, что этивещи легко могли подбросить. Никто не видел мальчика в доме Делони, алибиЧарльза не вызывало сомнений. Обвинение не выглядело бесспорным, поэтому залзатаил дыхание, когда Чарльз Делони был вызван для дачи показаний. Произошлоэто на исходе четвертой недели процесса.
Чарльз, бледный и худой, торжественно произнес словаприсяги, поклялся говорить правду и с тревогой посмотрел в сторону скамьиприсяжных. Том Армур обговорил со своим клиентом заранее все подробностидопроса, предупредил его о возможных тактических ошибках.
Для начала Том спросил, где именно Чарльз провел последниевосемнадцать лет. Чарльз пояснил, что много лет он прожил во Франции, а впоследнее время находился в Испании и сражался против Франко.
— В мировой войне вы ведь тоже участвовали, мистерДелони?
Чарльз ответил утвердительно. Выглядел он сейчас намногостарше, чем в тот день, когда встретил Мариэллу в соборе Святого Патрика.Четыре месяца заключения были для него адом. И ко всему этому семейный юристдва дня назад сообщил ему, что его отец быстро угасает.
— В каком возрасте вы ушли добровольцем на фронт вмировую войну?
— Мне было пятнадцать лет. Том кивнул, показывая своеуважение к его смелости.
— Вы были ранены, сражаясь в рядах армии США?
— Да, в бою при Сен-Мигеле. После этого я вернулся вАмерику и три года учился. В 1921 году я снова уехал в Европу. Учился вОксфорде, некоторое время жил в Италии, затем переехал в Париж.
— Там вы и познакомились с вашей будущей женой, ныне миссисПаттерсон?
— Да.
Чарльз посмотрел на нее и вдруг улыбнулся, сам того нежелая. Она же не знала, какого исхода суда она хочет. Конечно, она хочетсправедливости. Как для Чарльза, так и для Тедди. Но бог весть, дождутся ли онисправедливости.
— Мы познакомились в 1926 году. Ей было восемнадцать. Вконце лета того же года мы поженились.
— Вы любили ее, мистер Делони? — спросил Том стаким видом, как будто это был самый главный вопрос. — Вы любили вашужену?
— Да. Я ее очень любил. Она была молода… и прекрасна…Как светлый, веселый ангел… Ей все было внове, все ее радовало… — На какую-томинуту его мысли унеслись куда-то невообразимо далеко, а потом он виноватовзглянул на Тома и тихо проговорил:
— Мы были очень счастливы.
— У вас был ребенок? Чарльз кивнул:
— Мальчик… Андре… Мы были женаты почти год, когда онродился… Он был необыкновенный…
Все дети необыкновенны, подумала Мариэлла. Тедди тоже… Все…
— Вы оба любили ребенка?
— Да.
— Ваша жена любила его так же сильно, как и вы?
— Думаю, да. Мы все время проводили вместе. Я писалрассказы. Мариэлла ухаживала за ребенком, она занималась им исключительно сама.
— Гувернантки не было? — уточнил Том.
— Она не хотела никакой помощи.
Мариэлла улыбнулась давним воспоминаниям. Насколько всетогда было проще, без таких, как мисс Гриффин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похищенный - Даниэла Стил», после закрытия браузера.