Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Свидетельница смерти [= Театр смерти; Убийство на бис ] - Нора Робертс

Читать книгу "Свидетельница смерти [= Театр смерти; Убийство на бис ] - Нора Робертс"

431
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 95
Перейти на страницу:

Она уже было собралась согласиться, но пересилила себя.

– Нет, я должна все сделать сама. В этом весь смысл. – Ева помассировала лоб. У нее начиналась го­ловная боль. Этого еще не хватало!

Лицо Соммерсета оставалось непроницаемым и хо­лодным.

– В таком случае вам надо поторопиться. Рорк бу­дет дома в течение часа.


Когда Рорк вернулся домой, все его мысли все еще были заняты работой. Последняя встреча была посвя­щена переговорам о покупке текстильного концерна, и сейчас он продолжал размышлять, стоит или нет его приобретать. Головная компания и все ее дочерние фи­лиалы лишь недавно начали работать и еще не полно­стью наладили производство и сбыт. Обычно Рорк не любил связываться с сырыми фирмами, и поэтому его начальная цена была оскорбительно низкой. В резуль­тате представитель продавца был настолько возмущен, что готов был отказаться от дальнейших переговоров. Однако ему все-таки пришлось согласиться провести более детальные и широкие маркетинговые исследова­ния.

Основная проблема состояла в двух довольно уда­ленных фабриках, которые требовалось посетить, что­бы увидеть все своими глазами и пощупать собственны­ми руками. Раньше Рорк непременно поехал бы сам, однако последний год ему все меньше и меньше нрави­лось покидать дом, даже на короткое время. Приходи­лось признаться, что он стал домоседом…

На пути к своему кабинету Рорк заглянул в Евин и был слегка удивлен, что не застал ее там, с головой по­груженной в изучение очередного дела. Озадаченный, он подозвал одного из слуг.

– Где Ева?

– Она в гостиной номер четыре, четвертый этаж, южное крыло.

– Какого дьявола она там делает?

– Она велела никому не входить туда.

– Ну что ж, пойду посмотрю сам.

Рорк никогда раньше не замечал, чтобы она заходи­ла в эту часть дома. Обычно ее вообще с огромным тру­дом удавалось заманить в какую-нибудь гостиную; для этого ему приходилось применять весь арсенал средств убеждения: от соблазнов до угроз.

Поднимаясь в лифте, Рорк подумал, что было бы весьма приятно поужинать в этой гостиной, рассла­биться вдвоем, выпив бутылочку хорошего вина и вытряся из своих голов все проблемы и события прошед­шего дня. Он решил предложить ей это, но почти не со­мневался, что она откажется.

Если бы Ева в этот момент стояла лицом к двери, ей удалось бы увидеть своего мужа в редчайшем состоя­нии – абсолютно ошеломленным.

Комнату освещали десятки белых свечей, и непо­вторимо изысканный танец их огоньков отражался в лепестках нескольких дюжин серебристых роз. Бокалы сверкали хрусталем, серебряные приборы отливали бла­городной патиной, а в воздухе разливались чарующие звуки старинного романса. И в центре всего этого вели­колепия стояла Ева. Она была в ярко-красном платье, которое оставляло ее красивые плечи и руки открыты­ми, облегая стройное тело, словно руки неясного и стра­стного любовника. Рорк видел ее лицо в профиль, но смог разглядеть, что оно пылает от возбуждения, вы­званного, вероятно, тем, что она старательно, но неуме­ло скручивала проводок с пробки от шампанского.

– Прошу прощения за беспокойство. – Рорк заме­тил, как ее прекрасные плечи вздрогнули, но это был единственный признак того, что он застал ее врас­плох. – Я ищу свою жену.

Внутри у Евы все похолодело, но она взяла себя в руки и повернулась к нему с улыбкой. «Его лицо созда­но для освещения свечами», – мелькнула у нее мимо­летная мысль. Она никогда не могла спокойно смотреть на него.

– Привет.

– Привет. – Обведя взглядом комнату, он подошел к ней. – Что все это значит?

– Ужин.

– Ужин… – повторил он, и его глаза сузились. – Что с тобой? Ты не заболела?

– Нет. Со мной все в порядке. – Продолжая улыбаться, она вытащила пробку из бутылки шампанского, причем она даже не выстрелила в потолок. Он ошеломленно наблюдал, как она наливает вино в хрустальный бокал. – Итак, что бы ты желал?

– В каком смысле?

– Я имею в виду, что готова предложить тебе ужин. – У Евы задрожали губы. Ей понадобились все ее силы, чтобы улыбка не превратилась в гримасу отчая­ния и обиды. Четко печатая шаг, она подошла к нему и, протянув бокал с шампанским, аккуратно чокнулась. – Что же, я не могу устроить милый семейный ужин без всякой задней мысли?

Подумав мгновение, он произнес уверенно:

– Нет.

Ева с резким стуком поставила бутылку шампанско­го на стол.

– Слушай, это просто ужин, понял? Если ты не хо­чешь есть – прекрасно!

– Я не сказал, что не хочу есть. – Он заметил, что она надушена, губы накрашены и даже глаза подве­дены.

– Что ты задумала, Ева?

Это окончательно вывело ее из себя.

– Ничего! Забудь об этом! Я не знаю, что вдруг на меня накатило. Вероятно, я просто сошла с ума на ми­нуту. Нет, на два идиотских часа, которые провела в по­ту и мучениях! Именно столько времени понадобилось, чтобы организовать это провальное мероприятие. Все. Я пошла работать.

Она решительным шагом направилась мимо него к двери, однако Рорк успел поймать ее за руку. Он не удивился бы, заметив в ее глазах гнев и раздражение, но был поражен блеском слез.

– Ты долго собираешься сжимать мою руку, па­рень? Ты ее сейчас вывихнешь!

– Я, кажется, оскорбил тебя. Прости. – Он нежно прикоснулся губами к ее разгоряченному лбу, тщетно пытаясь припомнить, что сегодня за дата. – Может быть, я забыл какой-то праздник?

– Нет-нет. – Ева отступила от него на шаг, вдруг почувствовав комичность ситуации. – Нет, – повтори­ла она. – Я просто хотела сделать тебе приятное. Сде­лать для тебя хоть что-нибудь! Можешь не смотреть на меня так, будто я только что встала с электрического стула. Или ты считаешь, что только ты можешь совме­щать заботу о супруге и работу? А впрочем, так оно и есть. В нашей семье это дано только тебе. Я просто на­изнанку выворачивалась сегодня вечером, чтобы попы­таться изменить свой чертов характер и стать заботли­вой женой. Не получилось, ну и черт с ним!

Она взяла свой бокал с шампанским и внезапно швырнула его в широкое окно, прикрытое портьерой.

Рорк с трудом пришел в себя и понял, что надо срочно спасать положение.

– Все это прекрасно, Ева. И ты просто великолепна!

– Прошу тебя, не начинай эту пошлую песню.

– Ева…

– To, что я никогда не думала о подобных вещах, совершенно не означает, что я не люблю тебя! Я люблю… Да, в нашей семье только ты всегда все для меня делаешь, говоришь мне приятные слова… – Она запнулась. – Да, всегда даешь только ты. Мне тоже захотелось что-то сделать для тебя.

Ева была прекрасна. Оскорбленная и сердитая, возбужденная и обиженная – она была самым прекрасным существом на свете, которое Рорк когда-либо видел.

1 ... 60 61 62 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свидетельница смерти [= Театр смерти; Убийство на бис ] - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свидетельница смерти [= Театр смерти; Убийство на бис ] - Нора Робертс"